0133058 soroban abacus 大きな軍艦
0852053 awabi abalone アワビ
0816082 akirameru abandon 放棄
0970134 isuru abandon 放棄
0393043 kaeru abandon 野生のクマ
0764023 mi hanasu abandon 放棄
0764067 mi kagiru abandon 放棄
0763017 mi suteru abandon 放棄
0743077 omoi kiru abandon 放棄
0235027 suteru abandon 楽しい
0948047 suteru abandon 喜びを喜ぶ
0251038 toozuru abandon 放棄
0222047 uchi-suteru abandon 亀裂
0763040 mikiru abandon   放棄
1106088 oboreru abandon oneself to にふける
1057003 naki tsubusu abandon oneself to grief なきしずむ
0953060 burai no abandoned 放棄
0732087 bakuren onna abandoned woman 尻軽女
0816092 akirame  abandonment 放棄
0163020 dannen abandonment 放棄
0309054 hooki abandonment 放棄
1002024 hooki abandonment 放棄
0309051 hooteki abandonment 放棄
1001102 hooteki abandonment 放棄
0309052 hooteki suru abandonment 放棄
0948065 kikyaku abandonment 放棄
0763037 mikiri abandonment 放棄
1057051 nagare abandonment 放棄
0251080 tooki abandonment 放棄
1345-11047 koosaku hooki abandonment of farming 農業の放棄
1046036 haji shimeru abash   こまらせる
1046032 hazukashii abashed はずかしい
0349083 jikuji taru abashed 放棄
0865024 mabushii abashed confused 混乱はじいった
1067082 genzuru abate しずまる
1067093 heru abate しずまる
0142102 yurumu abate 緩み
0143045 yurumu abate しずまる
0958046 yurumu abate cold リラックス
0412050 nebiki suru abate the price 値段を下げる
0431036 osamaru abate wind 風が弱まる
1111106 sakamogi abatis fort 有刺鉄線の砦
0888085 tosho abattoir 食肉処理場
0422041 gyoozui abblution  abblution 
0930012 inshu abbot 修道院長
0492088 mijikaku suru abbreviate 省略
0851015 ryakugo  abbreviated word 省略語
0850065 ryakufu abbreviation 略語
0776069 shooryaku abbreviation 略語
0739054 fu  abbreviation of purosia prussia  purosiaの略語プロイセン
0146060 yaku abbreviations 略語
1132049 taii suru abdicate 捨てる
0807101 yuzuru abdicate 転送
0080018 shin-in abdicated emperor 退位した皇帝
0069006 chishi abdication 退位
1132048 taii abdication 退位
0807112 jooi  abdication of the throne  1年
0112035 ko-bara abdomen 腹部
0003079 shitahara abdomen 腹部
0003080 shitappara abdomen 腹部
1023027 tanden abdomen 腹部
0238001 empuku abdominal massage 腹部マッサージ
0241069 kadowakasu abduct 隠花植物ボット
1129068 tsuredasu abduct a woman うつむく
0823074 kadowakashi abduction を手がける
0823072 yuukai abduction 地下の世界
0975070 gaiten abduction anat 拉致解剖
1751030 abento abend germ evening 異常胚の夜
0431041 shuusa aberration phys 収差形式
0348083 nikumu abhor 忌み嫌う
0918005 todomaru abide 順守
1124064 shitagau abide by に従う
0312012 momi abies firma bot モミボット
0227059 giryoo abiity  abiity 
1026028 binwan ability 能力
0995126 chikara ability 能力
0390034 ginoo  ability 能力
0390029 giryoo ability 能力
0450084 hataraki ability 能力
1036040 mi ability 能力
0996071 rikiryoo ability 能力
0184007 sai ability 能力
0262055 saikan ability 能力
0340023 seinoo ability 能力
0812144 shikiryoo ability 能力
0401057 udemae ability 病気の性質
0789066 utsuwa ability 能力
0262057 zairyoku ability 財布
0184017 saigaku ability and learning 能力や学習
0184032 sainoo ability and learning 能力や学習
0184040 sairyoku ability and learning 能力や学習
0187090 shuwan abiliyty  abiliyty 
0496062 gensei-setsu abiogenesis 自然発生
0349007 nikumare-mono abject of hatred 憎悪の卑劣な
1026030 binwan na able 能力のある
0887009 ryooshoo able general 一般的なことができる
0376014 hito able man 有能な人物
1128010 yarite able man 有能な人物
1038080 eibutsu able person 有能な人
1065042 mokuyoku ablusion  ablusion 
1751021 abunoomaru abnormal 異常
0746056 ikanshoo abnormal 異常
0745103 ijoo abnormality 異常
1030005 kanjoo aboard のauthographs人を出航
0889010 kyojuu abode 住まい
0395037 fukumaden abode of all demons すべての伏魔殿
0701095 takama ga hara  abode of the gods 神々のすみか
0109047 yameru abolish 廃止
1009031 yameru abolish 廃止
0307047 teppai abolition 廃止
0788045 daki suru abominate きらう
0910016 imu abominate きらう
0987014 kirai abomination 醜態
0170020 dojin aborigenes  aborigenes 
0170068 domin aborigenes  aborigenes 
0497042 gemmin aborigenes  aborigenes 
0167037 bango aborigene's language  aborigeneの言語
0749076 bango aborigenes' language  aborigenes'言語
0180069 seiban aborigenes of formosa オンシツツヤコバチのaborigenes 
0749070 bansha  aborigenes village  aborigenes村
0170057 dochaku no aboriginal 先住民
0497041 gemmin aboriginals 先住民
0934074 datai abortion 妊娠中絶
1058008 ryuuzan abortion 妊娠中絶
1483002 ryuuzan abortive birth りゅうざん
1079047 michiru abound in に富んでいる
0384014 gurai about  〜について
0291085 koro about  〜について
0384011 kurai about  〜について
0951087 muryo about  〜について
0477030 ooyoso about  〜について
0998091 oyoso about  〜について
1486005 oyoso about  〜について
0471031 taiyaku about  〜について
0799089 tsuite about 毛糸を作る
0799080 tsuki about 悲しみ
0146062 yaku about ad 広告について
0100011 go-ji-goro about five o'clock 約5時
0424061 kare-kore about nearly 生命を与える
0019064 tachi-hataraku about one's work
0947056 sokora about that そのことについて
0100010 sono koro about that time その時間は約
0038042 nempai about the age of の年齢について
0038008 toshi goro about the age of の年齢について
0715088 naka goro about the middle of the month year  刊行年の半ばごろ
0947044 sono kurai about the same ほぼ同じ
0947057 sokora about there が約
0122080 kono-kurai about this これについて
0100008 koro  . Goro about time 時間は約
0846012 sude ni about to do と並んで翻訳側は、元の
0398035 itsu-goro about what time ? 何時には? 
0398037 nanji-goro about what time ? 何時には? 
0119076 ijoo above 上に
0106024 ue above はずかしがる
0977009 koto ni above all すべての上に
0397047 naniwa-sate-oki above all すべての上に
0796103 wakete above all すべての上に
0076006 namihazure above average 平均を上回る
1043079 toriwake te above before first of all 上記の前に、すべての最初の
0846033 kiki no above mentioned 上記の
0390050 kudan no above mentioned 上記の
0109016 joojutsu no above mentionned ファイル
0108077 jooki above mentionned  wholleheartedly 
0798073 toosho no above mentionned  、前述
0036050 zenjutsu no above mentionned 黙想およびabstaction禅教団と考え
0714088 migi above said このように述べた
0109015 joojutsu no above stated
0108076 jooki above stated いぶん
0106087 joobun above statement すべての
0921107 sugureta above the common run うるさい
0237084 suri-kizu abrasion 種まき
0275060 yootai abreast 保護
0311012 kiki abreciation of 0311bx  0311bxのabreciation 
0146053 tsuzumeru abreviate 特に、 
0850083 ryakufuku abreviated clothes  abreviated服
0850071 ryakusoo abreviated clothes  abreviated服
1345-33011 sekai ginkoo abreviated with segin world bank  segin世界銀行とabreviated 
1345-33011 sekai ginkoo abreviated with segin world bank  segin世界銀行とabreviated 
0850080 ryakuji abreviated word  abreviatedワード
0851014 ryakugo  abreviation 略語
0134070 setsuryaku abreviation 略語
0850049 ryaku abreviation  略語
1113009 junkan abreviation of 何かに活力を
1006051 yotsu ori abreviation of  街角
0974053 gaiso abreviation of gaisobo maternal grandmother  gaisobo母方の祖母の略語
0974052 gaiso abreviation of gaisofu maternal grandfather  gaisofu母方の祖父の略語
0050043 so abreviation of soviet union ソビエト連邦の略
0213089 oo abreviation of the following word austria 次の単語をオーストリアの略語
0969004 joteitai abreviation onnano ko.. 会長
0850063 ryakubun abridged sentence 要約文
0850050 ryaku abridgement しょうりゃく
0851010 ryakusetsu abridgement しょうりゃく
0776068 shooryaku abridgement しょうりゃく
1096072 kaigai ni abroad 高潔な処分
0974027 soto ni de wa abroad 後退
0057070 kyuu    abrupt 突然の
0394039 nikawa no abrupt 突然の
1118085 niwaka abrupt 突然の
0922082 niwaka no abrupt 突然の
0029018 sotsuji abrupt 壮大な祭り
0029097 sotsuji na abrupt 対抗手段
0029054 sotzuzen no abrupt 偉大さの達成
0052014 yabu kara boo abruptely  abruptely 
0394041 nikawa ni abruptly 突然
1019018 niwaka ni abruptly 突然
0436083 sotsuzen ni abruptly 大きなサイズの画像彫刻の作業等
0006076 fusan abscence  abscence 
0073068 genjoofuzai abscence  abscence 
0096008 kesseki abscence 自己うぬぼれ
0896020 kesseki abscence 自己
0096022 kekka abscence from a lecture 偽る
0096023 kekkin abscence from duty school office
0416009 tagyoo abscence from home 自宅からabscence 
0007128 fuzai abscence from home etc 自宅からabscence等
0390109 kyuujoo abscence from the stage 段階からabscence 
0010103 fukenshiki abscence of dignity 威厳のあるabscence 
0275012 oo-zahyoo abscissa math 横座標の数学
1111001 chikuten abscondence 失そう
0241071 kaitai abscondence with money 痛み
0954002 mukei no absctract  absctract 
0370061 rusu absence from home 留守
0390088 yasumu absent oneself stay away from school 自分の学校をご欠席
1345-1030 fuzai toohyoo absentee voting 不在者投票
0052043 bon-yari absent-minded 心ここにあらず
0174066 sooshin absent-mindedness 道徳原則
0144032 junzen taru absolute
0179078 ki-ippon no absolute 絶対的な
0472016 taikyoku absolute 絶対的な
0473055 daiga absolute ego 絶対的な自我
0473052 taiga absolute ego 絶対的な自我
0158088 zettai-tasuu absolute majority 絶対多数
0729021 saikoo ken absolute power 絶対的な力
0769033 shintai absolute truth buddhist 絶対的真理を仏教
0162055 danjite absolutely 絶対に
0318062 ichigai ni absolutely 絶対に
0997100 maru de absolutely 絶対に
0997115 marukkiri absolutely 絶対に
0303010 ton-to absolutely 絶対に
1377054 totemo absolutely 絶対に
1126100 totemo absolutely 絶対に
0158082 zettai absoluteness ぜったい
0158086 zettai-teki absoluteness ぜったい
0808053 yurushi absolution 恩赦
0755091 sensei absolutism かせい
0158085 zettai-shugi absolutism かせい
0788005 kyuushuu absorption 吸収
0951073 muga absorption 吸収
0327008 sammai absorption 吸収
0414074 heidon absorption of a small country into a large  one 大規模な1つには小さな国の吸収
0091073 heidon absorption of a small country into a larger one  1大規模に小さな国の吸収
0910018 imu abstain 棄権
0282012 kinjiru abstain 棄権
0282008 kinzuru abstain 棄権
0240069 hikaeru abstain from 棄権から
1125025 toozakeru abstain from 棄権から
0346047 tsutsushimu abstain from シートpaching 
0109046 yameru abstain from 棄権から
0031060 mono imi abstain from eating meat smoking etc 肉、喫煙などを食べて棄権
0004022 geko abstainer 禁酒家
1125063 enryo abstention from 棄権から
0948070 kiken abstention from voting 棄権
0910020 imi abstinence 禁欲
1101039 kessai abstinence 自動車税
0031062 monoimi abstinence 禁欲
1431059 monoimi abstinence 禁欲
0346051 tsutsushimi abstinence 表面
0256012 mono-dachi abstinence especcially from food for religious practice or superstition 宗教的慣習や迷信の食糧especciallyからの節制
0214036 shio-dachi abstinence from salt 塩を断つ
0282041 kinshu abstinence from wine 酒を断つ
0256088 mono-imi abstinence religious practice 禁欲宗教的実践
0943022 kakinuki abstract いんらん
0960058 keijijoo no abstract 哀れな窮状
1098079 nusumu abstract 抽象的な
0225079 shoohon abstract 抽象的な
0476046 tairyaku abstract 抽象的な
0952089 muin kooi abstract  act 抽象的な行為
1751018 abusutorakuto aato abstract art 抽象芸術
0942013 kaki nuku abstract from ハゼの魚のようなもの
0246059 chuushoo abstract idea 抽象的なアイディア
0246060 chuushooteki-kannen abstract idea 抽象的なアイディア
0246061 chuushoo-meishi abstract noun gram 抽象名詞グラム
0012027 fumeisuu abstract number 抽象的な数
0246058 chuushoo abstraction 抽象化
0488001 shisshin abstraction 抽象化
0174067 sooshin abstraction 公道
0106073 uwa no sora abstraction 抽象化
0052051 boozen to abstracttedly  abstracttedly 
1073082 shin oo na abstruse 難解な
1074014 shinsui na abstruse 難解な
0137094 yuubi na abstruse 洗練された
0025055 genri abstruse theory 難解な理論
0025065 gemmyoo abstruseness  abstruseness 
0926037 imbi abstruseness  abstruseness 
0012019 fujinkon absurd 不条理
1067073 meppoo na absurd 不条理
1067038 messoo na absurd 不条理
0119064 motte no hoka absurd 不条理
0952001 mucha na absurd 不条理
1119020 tohoo mo nai absurd 不条理
1044096 toritome no nai absurd 不条理
1119015 totetsu  mo sai absurd 不条理
0009084 fugoori absurdity 不条理
0434040 hiri absurdity 不条理
0434042 hiri na absurdity 不条理
0950103 mukei  absurdity 不条理
0748087 kuso majime na absurdly serious くそまじめ
0258004 hoofu abundance 豊富な
1105094 juntaku abundance むれる
0023097 juuman abundance  fightr 
1094017 takusan abundance 豊富な
0873017 tenjitsu abundance 豊富な
1094015 uruoi abundance 豊富な
1445006 yataka abundance 豊富な
0458081 yokei abundance 豊富な
0459037 yokei abundance 豊富な
1083068 yutaka abundance 冗長性
0869083 ooi abundant 豊富な
0965048 ooi abundant 豊富な
0965034 ooku no abundant 豊富な
0458086 yokei na abundant 豊富な
0459042 yokei na abundant 豊富な
0212006 yukata abundant 床の下に
0283064 yukata na abundant 夏の普段着
0458092 yutaka abundant 変化し
0459048 yutaka abundant 豊富な
0257094 yutaka na abundant 心広い
0443071 yutaka na abundant 豊富な
0107068 joosaku abundant harvest を除いて
0857038 obitadashiku abundantly 豊富
1088060 yuuzen to shite abundantly  のんびりと
1035020 akuba abuse 虐待
1034107 akuhei abuse 虐待
1034073 akushu abuse 虐待
1034102 akutoo abuse 虐待
1010079 bari abuse 虐待
1010075 batoo abuse 虐待
1022089 dokuguchi abuse 虐待
0819005 goyoo abuse 虐待
0881019 hiboo abuse 虐待
1086051 mamba abuse 虐待
0070006 moteasobu abuse 虐待
0814015 nonoshiru abuse 虐待
1007052 nonoshiru abuse 虐待
1010067 nonoshiru abuse 虐待
1102068 ran yoo abuse 虐待
1053018 reiba abuse 虐待
0930040 rooshuu abuse 虐待
0930042 rooshuu abuse 虐待
0881013 soshiru abuse 装飾を着て
0984028 soshiru abuse 退屈
0987063 soshiru abuse 濁音
0807074 suiba abuse 高価格
0728021 booi abuse of power 権力の乱用
0343019 joohei abuses 生活
0875031 choba abusive language 悪口雑言
0092075 zoogon abusive language 悪口雑言
1034111 akkoo abusive offensive foul language  不正な攻撃的な言葉遣い
1034113 warukuchi abusive offensive foul language  不正な攻撃的な言葉遣い
1399009 kei abusive words  1心を込めて
0266016 hashi-dai abutment of bridge 橋の橋脚
1074009 shin en abysmal shasm ひどいshasm 
1102040 fuchi abyss 深淵
1074006 shin en abyss 深淵
0729055 saishin no abyssal 深海