0818083 |
hanashi |
fable |
寓話 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0121082 |
hiyu |
fable |
寓話 |
|
0811051 |
kunwa |
fable |
寓話 |
|
0905088 |
tatoe banashi |
fable |
寓話 |
|
0575026 |
guuwa |
fable allegory |
寓話寓話 |
|
1061104 |
ukiori |
fabric with raised figures |
調達の数字とファブリック |
|
0147074 |
e-soragoto |
fabrication |
製造 |
|
0413065 |
gisei |
fabrication |
製造 |
|
0413093 |
gizoo |
fabrication |
製造 |
|
0413040 |
itsuwari |
fabrication |
製造 |
|
0817127 |
itsuwari |
fabrication |
製造 |
|
0228065 |
koshirae-goto |
fabrication |
製造 |
|
0515025 |
kyokoo |
fabrication |
製造 |
|
0515063 |
kyotan |
fabrication |
製造 |
|
0243072 |
netsuzoo |
fabrication |
製造 |
|
0781009 |
uso |
fabrication |
製造 |
|
0781013 |
uso banashi |
fabrication |
製造 |
|
0145054 |
ori |
fabrics |
ファブリック |
|
0145066 |
orimono |
fabrics |
ファブリック |
|
0093023 |
nue |
fabulous night bird |
素敵な夜の鳥 |
|
0913095 |
bakane |
fabulous price |
素敵な価格で |
|
0898118 |
maguchi |
facade |
ファサード |
|
0893050 |
bimoku |
face |
顔 |
|
0770094 |
chokumen suru |
face |
顔 |
|
0524063 |
gammen |
face |
顔 |
|
0524056 |
gan-yoo |
face |
顔 |
|
1101013 |
hinsuru |
face |
顔 |
|
0099018 |
kambase |
face |
天然痘 |
|
0524020 |
kambase |
face |
天然痘 |
|
0524014 |
kao |
face |
伝統的な |
|
0524035 |
kaodachi |
face |
請求する |
|
0524058 |
kaomuke |
face |
委員会 |
|
0893054 |
mime |
face |
顔 |
|
0162043 |
mukau |
face |
顔 |
|
1352036 |
nozomu |
face |
顔 |
|
0093082 |
taisuru |
face |
顔 |
|
0222087 |
uchi-waru |
face |
割当 |
|
0566025 |
yooshi |
face and figure form |
立ち居振る舞い |
|
0524048 |
kaotsuki |
face countenance |
告げ口する |
|
0004073 |
seishi suru |
face directly |
直接顔を |
|
0359043 |
shoofuku suru |
face downward in fear |
下向きの恐怖に直面する |
|
0396029 |
utsumuke ni |
face downwards |
顔を下 |
|
0396023 |
utsumuki ni |
face downwards |
顔を下 |
|
0487084 |
kemmen |
face of a bill note |
言う |
|
0892096 |
semmen |
face of a fan |
ファンの顔 |
|
0524046 |
ganryoo |
face paint |
顔用ペイント |
|
0736008 |
oshiroi |
face paint |
顔用ペイント |
|
0160071 |
neri-oshiroi |
face powder |
フェースパウダー |
|
0589075 |
ukeru |
face to from on towards |
上の方からの顔 |
|
0524064 |
gammen no |
facial |
顔 |
|
0177112 |
hyoojoo |
facial expression |
表情 |
|
1058047 |
ryuuchoo na |
facile |
スラスラと |
|
0410087 |
bengi |
facilities |
設備 |
|
0311028 |
kikan |
facilities |
設備 |
|
0410061 |
ben |
facility |
施設 |
|
0857059 |
chootatsu |
facility |
施設 |
|
0954069 |
mu zoosa |
facility |
施設 |
|
1058043 |
ryuuchoo |
facility |
施設 |
|
0566007 |
yooi |
facility |
容易に |
|
0785070 |
tataki |
facing pavement |
舗装道路に直面して |
|
1793001 |
fakuto |
fact |
実際、 |
|
0721103 |
jijitsu |
fact |
実際、 |
|
0581019 |
jissai |
fact |
岸にキャストされる |
|
0721009 |
koto |
fact |
実際、 |
|
0813058 |
makoto |
fact |
実際、 |
|
0768010 |
makoto |
fact |
実際、 |
|
0768091 |
shinjitsu |
fact |
実際、 |
|
0897069 |
batsu |
faction |
派閥 |
|
0119037 |
kei |
faction |
初公判 |
|
0587044 |
too |
faction |
派閥 |
|
0587076 |
toobatsu |
faction |
派閥 |
|
0587080 |
tooha |
faction |
派閥 |
|
0587059 |
toorui |
faction |
派閥 |
|
0587055 |
tooyo |
faction |
派閥 |
|
0177046 |
soin |
factor |
因子 |
|
0935031 |
kaijoo |
factorial math |
2人の遺体と1つの心一般的に、夫と妻の氏 |
|
0001045 |
joojoo |
factory |
スケジュール |
|
0001048 |
kooba |
factory |
工場 |
|
0302055 |
seizoo-jo |
factory |
工場 |
|
0302053 |
seizoo-joo |
factory |
工場 |
|
0302058 |
seizoo-sho |
factory |
工場 |
|
0509071 |
shoo |
factory |
工場 |
|
0968066 |
jokoo |
factory girl |
バリアント |
|
0002016 |
koojo |
factory girl |
工場の少女 |
|
0073043 |
gengyooin |
factory hand |
工場出荷時の手 |
|
0002009 |
kooin |
factory hand |
工場出荷時の手 |
|
0001051 |
koojoohoo |
factory law act |
工場法行為 |
|
0002017 |
koosen |
factory ship for canning fish |
缶詰の魚については、工場出荷 |
|
0721051 |
jikoo |
facts |
排水 |
|
0721055 |
jiri |
facts |
排水 |
|
0580006 |
jisshoo |
facts |
相談 |
|
0985089 |
shimatsu |
facts of a case |
例の事実 |
|
0995127 |
chikara |
faculty |
教員 |
|
0822065 |
ka |
faculty |
インパクトローン |
|
0311006 |
kinoo |
faculty |
教員 |
|
0103010 |
kyooju |
faculty |
教員 |
|
1036041 |
mi |
faculty |
教員 |
|
0373013 |
gakubu |
faculty department of learning |
学習学部学科 |
|
0024015 |
bunka |
faculty of literrature |
literrature学部 |
|
1057131 |
hayari |
fad |
流行 |
|
0522049 |
kuse |
fad |
流行 |
|
1057134 |
ryuukoo |
fad |
流行 |
|
1100025 |
koriya |
faddist |
流行を追う人 |
|
0460076 |
aseru |
fade |
フェード |
|
0341036 |
bokeru |
fade |
フェード |
|
0097026 |
hageru |
fade |
フェード |
|
0097069 |
hageru |
fade |
フェード |
|
1021010 |
otoroeru |
fade |
フェード |
|
0460079 |
sameru |
fade |
フェード |
|
1053030 |
shibomu |
fade |
フェード |
|
0970071 |
shibomu |
fade |
フェード |
|
0053002 |
usuragu |
fade |
フェード |
|
1449038 |
usuragu |
fade |
フェード |
|
0290054 |
utsurou |
fade |
フェード |
|
0981021 |
ubazakura |
faded beauty |
ダークホース図 |
|
0034030 |
yookan-iro |
faded colour of clothes |
ヨーロピアンスタイルの建物 |
|
0460083 |
taishoku |
fading |
フェージング |
|
0748078 |
kuso |
faeces |
糞便 |
|
0372053 |
gakuboku |
fag |
たばこを吸う |
|
0076059 |
hashikkure |
fag-end |
シケモク |
|
0295071 |
soda |
faggot |
束 |
|
0720091 |
taba |
fagot |
楽器で遊ぶ |
|
0720095 |
wa |
fagot |
束 |
|
0143054 |
tsukaneru |
fagot wood |
船の役員 |
|
0959038 |
jakuten |
faible |
faible |
|
0547057 |
kui-tsumeru |
fail |
失敗 |
|
1021014 |
otoroeru |
fail |
失敗 |
|
0241002 |
sokonau |
fail |
失敗 |
|
0241006 |
sokoneru |
fail |
失敗 |
|
0941078 |
tsukiru |
fail |
喜んで |
|
0077030 |
tsuku |
fail |
契約で |
|
0878044 |
tsumazuku |
fail |
ハンドミル |
|
0792082 |
tsumazuku |
fail |
モルタル楽器 |
|
0871023 |
yabureru |
fail |
失敗 |
|
0095053 |
kaku |
fail in |
紳士 |
|
1128028 |
yari sokonau |
fail in |
に失敗する |
|
0095065 |
kakasu |
fail to attend |
1つ前に知っている |
|
0703059 |
okotaru |
fail to attend to |
失敗に出席する |
|
0465052 |
nari-sokonau |
fail to become |
になるに失敗する |
|
0589087 |
uke sokonau |
fail to catch |
キャッチに失敗する |
|
0095057 |
kaku |
fail to discharge |
ゼリー |
|
0949068 |
nai |
fail
to do |
を怠る |
|
0949059 |
nashi |
fail
to do |
を怠る |
|
1144030 |
nige okureru |
fail to escape get off |
下車エスケープに失敗する |
|
1144029 |
nige sokonau |
fail to escape get off |
下車エスケープに失敗する |
|
0205049 |
de-sorou |
fail to go out |
失敗外出する |
|
0902064 |
kiki morasu |
fail to hear |
聞くに失敗する |
|
0902005 |
kiki otosu |
fail to hear |
聞くに失敗する |
|
0902013 |
kiki sokonau |
fail to hear |
聞くに失敗する |
|
0810081 |
uchimorasu |
fail to kill |
笑う |
|
0019057 |
tachi-okureru |
fail to rise at the same moment as
one's adversary |
失敗は、同じ瞬間に自分の敵に上昇する |
|
0493042 |
tansho |
failing |
失敗 |
|
0205028 |
dekisokonai |
failure |
故障 |
|
0205030 |
deki-sokonau |
failure |
故障 |
|
0011044 |
fuchoo |
failure |
故障 |
|
0007138 |
fudeki |
failure |
故障 |
|
0009086 |
fugookaku |
failure |
故障 |
|
0008036 |
fukaku |
failure |
故障 |
|
0007054 |
fukekka |
failure |
故障 |
|
0012002 |
furikoo |
failure |
故障 |
|
0009037 |
fuseikoo |
failure |
故障 |
|
0009034 |
fuseiritsu |
failure |
故障 |
|
0009039 |
fuseiseki |
failure |
故障 |
|
0011013 |
fushubi |
failure |
故障 |
|
0944079 |
gabei |
failure |
故障 |
|
0944081 |
gahei |
failure |
故障 |
|
0804032 |
hatan |
failure |
故障 |
|
0879015 |
kechigai |
failure |
すべてのクリーチャー |
|
0779036 |
miso |
failure |
故障 |
|
0055031 |
rakugo |
failure |
故障 |
|
0055033 |
rakugo-sha |
failure |
故障 |
|
0792087 |
satetsu |
failure |
故障 |
|
0488033 |
shikkyaku |
failure |
故障 |
|
1037038 |
shindai kagiri |
failure |
故障 |
|
0387076 |
shisonji |
failure |
故障 |
|
0387081 |
shi-sonjiru |
failure |
故障 |
|
0548079 |
shokki-mono |
failure |
故障 |
|
0448009 |
taore |
failure |
故障 |
|
0448023 |
toosan |
failure |
故障 |
|
0792086 |
tsumazaki |
failure |
レクリエーション |
|
0804014 |
yabure |
failure |
故障 |
|
1128025 |
yari sokonai |
failure |
故障 |
|
0055011 |
rakudai |
failure in an examination |
試験に失敗した |
|
0488047 |
shippai |
failure in business |
ビジネスでの失敗 |
|
0549051 |
kaikei-no-haji |
failure in the past in fight or sport |
萎縮 |
|
0055015 |
rakudaiten |
failure mark in examinations |
試験に失敗したマーク |
|
0902071 |
kiki sokonai |
failure to hear |
失敗を聞いて |
|
0096001 |
ketsurei |
failure to pay one's compliments |
自己広告 |
|
0413031 |
itsuwaru |
fain |
進んで |
|
1066004 |
awai |
faint |
かすかな |
|
0456042 |
bikushoo |
faint |
かすかな |
|
0500018 |
honoka |
faint |
かすかな |
|
0377072 |
jinji-fusei |
faint |
constallation |
|
0137080 |
kasuka |
faint |
秘密の言語 |
|
0455080 |
kasuka |
faint |
印 |
|
0530026 |
ki ga tooku naru |
faint |
かすかな |
|
0530071 |
ki wo ushinau |
faint |
かすかな |
|
0373072 |
obotsukanai |
faint |
かすかな |
|
0342044 |
shisshin |
faint |
かすかな |
|
0029099 |
sottoo |
faint |
大音量 |
|
1066012 |
tan tan taru |
faint |
かすかな |
|
0052073 |
usui |
faint |
かすかな |
|
0958101 |
yowai |
faint |
希釈 |
|
0158077 |
tae-iru |
faint |
かすかな |
|
0158074 |
tae-dae no |
faint almost exhausted |
ほとんど疲れかすかな |
|
0741091 |
kontoo suru |
faint away |
卒倒する |
|
0456001 |
bikoo |
faint glow light |
かすかな光の光 |
|
0111004 |
shooshin |
faint heart |
かすかな心 |
|
0959018 |
yowagi no |
faint hearted |
貧困層の勇気 |
|
0959016 |
yowagi |
faint heartedness |
深夜 |
|
0053057 |
hakumei |
faint light |
かすかな光 |
|
0053014 |
usu-warai |
faint smile |
かすかな微笑 |
|
0488002 |
shisshin |
faint syncope |
かすかに失神 |
|
0533045 |
kiyowai |
fainthearted |
意気地のない者 |
|
0531031 |
kizetsu |
fainting |
失神 |
|
0029100 |
sottoo |
fainting |
達成 |
|
0053009 |
usu-usu |
faintly |
かすかに |
|
0586011 |
atarimae |
fair |
公平な |
|
0288021 |
hodo-yoi |
fair |
公平な |
|
0741065 |
kambashii |
fair |
放送会社 |
|
0741058 |
koobashii |
fair |
公平な |
|
0980004 |
koorei |
fair |
公平な |
|
0002063 |
shitoo na |
fair |
公平な |
|
0283023 |
shoroi |
fair |
公平な |
|
0484083 |
uruwashii |
fair |
公平な |
|
0484078 |
utsukushii |
fair |
公平な |
|
0841086 |
seiroo na |
fair |
公平な |
|
0347021 |
kaisei |
fair and clear weather |
懐かしく思う |
|
0108046 |
joo-chuu-ge |
fair and poor top middle lower |
会社 |
|
0841081 |
sei u |
fair and rainy weather |
公正さと雨の天気予報 |
|
0062051 |
koomei-seidai |
fair and square |
公明正大な |
|
0004064 |
seisei-doodoo |
fair and square |
公明正大な |
|
1089057 |
joosha |
fair clean copy |
いづつ |
|
1089064 |
joosho |
fair clean copy |
違反 |
|
1078092 |
seisho |
fair clean copy |
公正なクリーンコピー |
|
0311080 |
ryuubi |
fair eyebows |
公正eyebows |
|
0546084 |
reibun |
fair name |
見本市名 |
|
0546089 |
reimei |
fair name |
見本市名 |
|
1793022 |
fea puree |
fair play |
フェアプレー |
|
0970022 |
joryuu |
fair sex |
言いようのない |
|
0968040 |
onna |
fair sex |
公正性 |
|
0061028 |
koosei-chingin |
fair wage |
公正な賃金 |
|
0483032 |
tenki |
fair weather |
晴天 |
|
0723011 |
hiyori |
fair weather |
晴天 |
|
0337079 |
jumpuu |
fair wind |
垂木 |
|
1134044 |
oikaze |
fair wind |
順風 |
|
1133081 |
oite |
fair wind |
順風 |
|
0066049 |
koogen |
fair words |
公正な言葉 |
|
0496025 |
shigen |
fair words |
公正な言葉 |
|
0526016 |
kanari |
fairly |
hundrd回 |
|
0936106 |
zuibun |
fairly |
かなり |
|
0715077 |
chuusei |
fairness |
公平性 |
|
0013033 |
fuhen |
fairness |
公平性 |
|
0061008 |
koohei |
fairness |
公平性 |
|
0062049 |
koomei |
fairness |
公平性 |
|
0037032 |
koomei-seidai |
fairness |
公平性 |
|
0061026 |
koosei |
fairness |
公平性 |
|
1029045 |
kooro fuhyoo |
fairway buoy |
フェアウェーブイ |
|
1029045 |
kooro fuhyoo |
fairway buoy |
フェアウェーブイ |
|
0386053 |
sennin |
fairy |
妖精 |
|
0386056 |
sennyo |
fairy |
妖精 |
|
0982081 |
yoojo |
fairy |
魅惑的な |
|
0982074 |
yoosei |
fairy |
訓練 |
|
1063022 |
shibukawa no muketa onna |
fairy good looking woman |
妖精の良い美しい女性 |
|
0751081 |
doowa |
fairy tale |
おとぎ話 |
|
0386050 |
senkyoo |
fairyland |
フェアリーランド |
|
0088042 |
shinsenkyoo |
fairyland |
フェアリーランド |
|
0717101 |
chuujitsu |
faith |
信頼 |
|
1131096 |
doonen |
faith |
信頼 |
|
1131068 |
dooshin |
faith |
信頼 |
|
0580089 |
jitsui |
faith |
凶暴性 |
|
0404072 |
shingi |
faith |
信頼 |
|
0404060 |
shinjin |
faith |
信頼 |
|
0404070 |
shinkoo |
faith |
信頼 |
|
0404056 |
shinkyoo |
faith |
信頼 |
|
0404078 |
shinnen |
faith |
信頼 |
|
0002074 |
shisei |
faith |
信頼 |
|
0561014 |
shuukyoo |
faith |
信頼 |
|
1004054 |
kaji |
faith healing buddhis |
ミーティングポイント |
|
0344041 |
atsui |
faithful |
忠実な |
|
0344046 |
atsushi |
faithful |
忠実な |
|
0341029 |
jun-jun |
faithful |
怒る |
|
0705038 |
kokumei na |
faithful |
忠実な |
|
0341028 |
makoto |
faithful |
忠実な |
|
0089036 |
shimmyoo na |
faithful |
忠実な |
|
0717080 |
tadashii |
faithful |
忠実な |
|
0172042 |
sekishin |
faithful mind |
誠実な心 |
|
0736014 |
shiro nezumi |
faithful old clerk |
忠実に旧書記官 |
|
0769037 |
shin ei |
faithful picture |
忠実な画像 |
|
0717093 |
chuuboku |
faithful servant |
忠実なしもべ |
|
0717086 |
chuukon |
faithful spirit |
忠実な精神 |
|
0295009 |
sookoo-no-tsuma |
faithful wife |
ドリフト |
|
0487020 |
kenken |
faithfully |
ジャーナリスト |
|
0717099 |
chuujitsu |
faithfulness |
誠実 |
|
0717095 |
chuushin |
faithfulness |
誠実 |
|
0502052 |
gemboku |
faithfulness |
誠実 |
|
0344035 |
magokoro |
faithfulness |
誠実 |
|
0813054 |
makoto |
faithfulness |
誠実 |
|
0823104 |
makoto |
faithfulness |
誠実 |
|
0768004 |
makoto |
faithfulness |
誠実 |
|
0404081 |
shinjitsu |
faithfulness |
誠実 |
|
1023022 |
tanshin |
faithfulness |
誠実 |
|
0769067 |
teijitsu |
faithfulness |
誠実 |
|
0769062 |
teisetsu |
faithfulness |
誠実 |
|
0008071 |
fushingi |
faithless |
不誠実な |
|
0010005 |
fujitsu |
faithlessness |
うらぎり |
|
0008063 |
fushin |
faithlessness |
うらぎり |
|
1028021 |
funaji |
faiway |
faiway |
|
1028025 |
funamichi |
faiway |
faiway |
|
0413069 |
gisaku |
fake |
偽物 |
|
0228066 |
koshirae-goto |
fake |
偽物 |
|
0515028 |
kyokoo |
fake |
偽物 |
|
0385115 |
tsukuri-goto |
fake |
混同される |
|
0401007 |
engetsu-too |
falchion |
ファルシオン |
|
0366056 |
hayabusa |
falcon |
ハヤブサ |
|
0495076 |
sookyuu |
falcon |
調べる |
|
0508106 |
taka |
falcon |
ハヤブサ |
|
0508111 |
takajoo |
falconer |
鷹匠 |
|
1001116 |
hooyoo |
falconry |
鷹狩り |
|
0508109 |
taka-gari |
falconry |
鷹狩り |
|
1060073 |
botsuraku |
fall |
落ちる |
|
0224024 |
chiru |
fall |
落ちる |
|
0934073 |
daraku |
fall |
落ちる |
|
0002115 |
geraku |
fall |
落ちる |
|
0118057 |
hookai |
fall |
落ちる |
|
0925094 |
kanraku |
fall |
閲覧 |
|
0933024 |
kudaru |
fall |
落ちる |
|
0251018 |
nage |
fall |
落ちる |
|
0805053 |
ochiru |
fall |
落ちる |
|
1081002 |
ochiru |
fall |
落ちる |
|
0930060 |
ochiru |
fall |
落ちる |
|
0934066 |
ochiru |
fall |
落ちる |
|
1431032 |
ochiru |
fall |
落ちる |
|
0224022 |
otsu |
fall |
落ちる |
|
0003037 |
shitabi ni naru |
fall |
落ちる |
|
1021029 |
suiboo |
fall |
繁栄 |
|
0448008 |
taore |
fall |
落ちる |
|
0412011 |
taoreru |
fall |
落ちる |
|
0448005 |
taoreru |
fall |
落ちる |
|
1446057 |
taoru |
fall |
落ちる |
|
0392090 |
teigen |
fall |
落ちる |
|
0392032 |
teika |
fall |
落ちる |
|
0392036 |
teiraku |
fall |
落ちる |
|
0862030 |
tenraku |
fall |
落ちる |
|
0303044 |
tomboku |
fall |
落ちる |
|
0222070 |
uchi-taoreru |
fall |
自分自身のにもかかわらず、 |
|
0844004 |
utsuru |
fall |
落ちる |
|
0844068 |
utsuru |
fall |
落ちる |
|
1022072 |
dokushu ni kakaru |
fall a victim to |
犠牲者となる |
|
1099005 |
toonan ni au |
fall a victim to a theft |
盗難に犠牲になる |
|
0572041 |
ne-iru |
fall asleep |
眠りに落ちる |
|
0572081 |
nekomu |
fall asleep |
眠りに落ちる |
|
0866075 |
nemuru |
fall asleep |
眠りに落ちる |
|
0867085 |
nemuru |
fall asleep |
眠りに落ちる |
|
0572053 |
neshizumaru |
fall asleep |
眠りに落ちる |
|
0158048 |
shirizoku |
fall back |
フォールバック |
|
1132028 |
shirizoku |
fall back |
フォールバック |
|
0426084 |
okureru |
fall behind |
後れを取る |
|
0997038 |
otoru |
fall behind |
後れを取る |
|
1132029 |
shirizoku |
fall behind |
後れを取る |
|
0303027 |
tompu |
fall by stumbling |
障害下落 |
|
0925090 |
ochiiru |
fall castle |
秋の城 |
|
0118048 |
hookai |
fall down |
落ちる |
|
0118060 |
hookai suru |
fall down |
落ちる |
|
0118041 |
hooraku suru |
fall down |
落ちる |
|
0861107 |
kobeku |
fall down |
落ちる |
|
0862005 |
kokeru |
fall down |
落ちる |
|
0861101 |
korobu |
fall down |
落ちる |
|
0933028 |
kudaru |
fall down |
落ちる |
|
0861104 |
marobu |
fall down |
落ちる |
|
0934058 |
ochiru |
fall down |
落ちる |
|
0862002 |
robu |
fall down |
落ちる |
|
0386043 |
taoreru |
fall down |
落ちる |
|
0934060 |
tsuiraku |
fall down |
亜炭 |
|
0016007 |
heifuku suru |
fall down at one's knees |
ひざに落ちる |
|
0794005 |
kifuku suru |
fall down at one's knees |
ひざに落ちる |
|
1132102 |
okureru |
fall drop behind |
落下の背後に |
|
1018052 |
damari komu |
fall dumb |
秋ダム |
|
0862031 |
tenraku suru |
fall from |
秋から |
|
0055084 |
rakuba |
fall from a horse |
馬から落ちる |
|
0522062 |
yamu |
fall get be ill |
病気になる秋 |
|
0925084 |
ochiiru |
fall get run be led slide into |
秋を実行するにスライドを主導する |
|
1008082 |
kakaru |
fall ill |
アイドラー |
|
0374102 |
okosu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
0374106 |
okosu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
0419072 |
wazurau |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
0419070 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
0517025 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
0521012 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1411053 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1412002 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1412008 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1412010 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1412012 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1412024 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1412032 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1412034 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1412053 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1412055 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1412059 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1413002 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1413006 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1413022 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1413026 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1413034 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1413040 |
yamu |
fall ill |
気分が悪くなる |
|
1005049 |
kuzureru |
fall in |
秋には |
|
1005051 |
ochiru |
fall in |
秋には |
|
0054086 |
ochi-komu |
fall in |
秋には |
|
1077012 |
shitataru |
fall in drops |
ぽたぽたおちる |
|
1077015 |
tareru |
fall in drops |
ぽたぽたおちる |
|
0958089 |
yowaru |
fall in health |
当惑する |
|
0341033 |
horeru |
fall in love with |
恋に落ちる |
|
0064054 |
mairu |
fall in love with |
恋に落ちる |
|
0743098 |
omoi someru |
fall in love with |
恋に落ちる |
|
0763077 |
mi someru |
fall in love with a girl at first sight |
一見女の子と恋に落ちる |
|
0862023 |
korogari komu |
fall in one's way |
1手に入る |
|
0746086 |
otoko wo sageru |
fall in public reputation |
公共の評判が落ちる |
|
0054076 |
ochi-au |
fall in with |
秋には |
|
0206026 |
shukkai suru |
fall in with |
秋には |
|
0304009 |
kakaru |
fall into a trap |
は何時から? |
|
0304009 |
kakaru |
fall into a trap |
どのくらいですか? |
|
0872002 |
kakaru |
fall into a trap |
ルンペン |
|
0184079 |
te-ni-kakaru |
fall into another's hands |
他人の手に落ちる |
|
1075076 |
todokooru |
fall into arrears |
延滞に陥る |
|
1101061 |
sabireru |
fall into decay |
衰える |
|
1005067 |
taihai suru |
fall into decay |
衰える |
|
1070019 |
wataru |
fall into one's hands |
自分の手に落ちる |
|
0933068 |
kosoo |
fall of frost |
霜の秋 |
|
0055017 |
rakujoo |
fall of the casttle in war |
戦争でcasttleの秋 |
|
1067121 |
gensui |
fall of water |
水の秋 |
|
1021013 |
otoroeru |
fall off |
落ちる |
|
0933041 |
furi kakaru |
fall on |
秋に |
|
1049036 |
sasu |
fall on |
秋に |
|
0565024 |
tsukkakaru |
fall on |
喜んでいる |
|
0891068 |
shiri mochi wo tsuku |
fall on one's bottom |
尻もちをつく |
|
0994022 |
yaiba ni fukusu |
fall on one's own sword |
自分自身の剣に倒れる |
|
0304024 |
kakaru |
fall on suspicion |
それ以来? |
|
0304024 |
kakaru |
fall on suspicion |
じょうらん |
|
0054083 |
ochi-kasanaru |
fall one upon another |
別の時に倒れる |
|
0396018 |
fusu |
fall prostrate |
秋サジダ |
|
1495008 |
furu |
fall rain etc |
秋の雨など |
|
0933029 |
furu |
fall rain snow |
秋の雨、雪 |
|
0997042 |
otoru |
fall short of one's expectations |
1つの期待を下回る |
|
0898116 |
aifuku |
fall suit |
秋スーツ |
|
0545080 |
aigi |
fall suit |
秋スーツ |
|
0899014 |
aigi |
fall suit |
秋スーツ |
|
0985054 |
hajimeru |
fall to |
下落する |
|
0794004 |
kiza suru |
fall to one's knees |
ひざに落ちる |
|
0275008 |
yoko-taore ni naru |
fall topple sideways |
横倒しになる秋 |
|
0054082 |
ochi-kasanaru |
fall upon |
秋に |
|
1023004 |
dokujin ni taoreru |
fall victim to the dagger of an
assassin |
暗殺者の短剣の犠牲になる |
|
1023003 |
dokujin no |
fall victim to the dagger of an
assassin |
暗殺者の短剣の犠牲になる |
|
0881043 |
byuuron |
fallacy |
誤謬 |
|
0881044 |
byuusetsu |
fallacy |
誤謬 |
|
0819019 |
gobyuu |
fallacy |
誤謬 |
|
0818109 |
goshin |
fallacy |
誤謬 |
|
0055022 |
ochibo |
fallen car of corn etc |
トウモロコシの車など下落 |
|
0055024 |
ochiho |
fallen car of corn etc |
トウモロコシの車など下落 |
|
0056018 |
ochiba |
fallen dead leaves |
落ちた落ち葉 |
|
0056028 |
rakuyoo |
fallen dead leaves |
落ちた落ち葉 |
|
0228017 |
nuke-ge |
fallen falling hair |
落下抜け毛 |
|
0946045 |
tomo daore |
fallinf together |
fallinf一緒に |
|
1081004 |
imbotsu |
falling |
落下 |
|
0933056 |
koka |
falling |
落下 |
|
0054093 |
rakka |
falling |
落下 |
|
0873022 |
temboku |
falling |
落下 |
|
0873010 |
tenton |
falling and upsetting |
の下落と動揺 |
|
0055048 |
rakutai |
falling body phys |
ボディ形式下がり |
|
0873028 |
tempai |
falling down |
落ち |
|
0873023 |
tenken |
falling down from dizziness |
めまいから落ちてくる |
|
1019085 |
tenteki |
falling drops of water |
水の滴が落ちる |
|
0517035 |
yamitsuki |
falling ill |
発病 |
|
0055050 |
rakurai |
falling of a thunderbolt |
落雷の落下 |
|
0055006 |
rakka |
falling of blossoms |
花の落下 |
|
1067103 |
genshoo |
falling off |
落ちる |
|
1496027 |
ame furi |
falling rain |
雨が降り |
|
1073003 |
shinshin |
falling rapidly in drops in rapid
succession |
急速に矢継ぎ早に値下がりの下落 |
|
0328009 |
hi-no-tama |
falling star |
流れ星 |
|
1450045 |
kinuta |
falling stone block |
落石ブロック |
|
1073004 |
shinrui |
falling tears |
落ちる涙 |
|
1437035 |
hanuke |
falling teeth |
落下の歯 |
|
0873006 |
temboku |
falling tree |
倒れる木 |
|
1497028 |
taki |
falling water |
水の落ちる |
|
0860083 |
yuran kan |
fallopian tube anat |
行ったり来たりの波 |
|
0391029 |
kyuukan |
fallow |
休閑地 |
|
0391030 |
kyuukan |
fallow land |
休閑地 |
|
0448106 |
ese |
false |
偽 |
|
0534071 |
higo |
false |
偽 |
|
0451009 |
kari |
false |
別のビュー |
|
0451016 |
kari no |
false |
地面 |
|
0952024 |
mujitsu no |
false |
偽 |
|
0448092 |
niseru e |
false |
偽 |
|
0562058 |
sora-zorashii |
false |
大きな障害 |
|
0807032 |
bukoku |
false accusation |
誣告 |
|
0807035 |
fukoku |
false accusation |
誣告 |
|
0706094 |
ii gakari |
false accusation |
誣告 |
|
0413090 |
gimei |
false assumed name |
偽偽名 |
|
0413063 |
gishoo |
false assumption |
誤った前提 |
|
0054060 |
otoshi |
false bottom of brazier |
火鉢の底 |
|
0807033 |
bukoku |
false charge |
誣告 |
|
0558018 |
en |
false charge |
誣告 |
|
0807036 |
fukoku |
false charge |
誣告 |
|
0706093 |
ii gakari |
false charge |
誣告 |
|
0558016 |
nagi-toga |
false charge |
誣告 |
|
0819055 |
zambu |
false charge |
中傷 |
|
0819050 |
zangen |
false charge |
中傷 |
|
0558019 |
enzai |
false charge accusation |
冤罪告発 |
|
1079031 |
nureginu |
false charge accusation imputation |
冤罪告発補完 |
|
1079032 |
nureginu |
false charge accusation imputation |
冤罪告発補完 |
|
1015128 |
kyokkai |
false construction |
曲解 |
|
0413083 |
gishoo |
false evidence |
虚偽の証拠 |
|
0378108 |
ireme |
false eye |
義眼 |
|
0924106 |
jashin |
false god |
偽神 |
|
0368066 |
kamoji |
false hair |
牛の眼のターゲット |
|
1396024 |
kamoji |
false hair |
ドット |
|
0368062 |
katsura |
false hair |
金利 |
|
0881042 |
byuuken |
false idea |
誤解 |
|
0365005 |
kyuushi |
false molar |
小臼歯 |
|
0936018 |
tsuke hige |
false moustache beard |
後悔 |
|
0817063 |
chooshi hazure |
false note |
偽注記 |
|
0413055 |
gisei |
false oath |
偽りの誓い |
|
0818111 |
goden |
false report |
虚偽の報告を |
|
0435102 |
higo |
false report |
虚偽の報告を |
|
0881001 |
kaden |
false report |
秘密の言語 |
|
0515019 |
kyohoo |
false report |
虚偽の報告を |
|
0515060 |
kyosetsu |
false report |
虚偽の報告を |
|
1058037 |
ryuugen |
false report |
虚偽の報告を |
|
0881039 |
byuuden |
false report rumour |
虚偽の報告のうわさ |
|
0563054 |
kuumei |
false reputation |
偽の評判 |
|
0515077 |
kyomei |
false reputation |
偽の評判 |
|
0515065 |
kyobun |
false rumour |
虚偽のうわさ |
|
0515040 |
kyoden |
false rumour report |
虚偽のうわさを報告 |
|
0515024 |
kyosei |
false show of power |
電源の虚偽表示 |
|
0380067 |
ryooken-chigai |
false step |
踏み外す |
|
0792085 |
tsumazaki |
false step |
渋滞 |
|
0878042 |
tsumazuki |
false step |
混雑する |
|
1056049 |
naki mane |
false tears |
偽の涙 |
|
0563071 |
sora-namida |
false tears |
同等の |
|
0379077 |
ireba |
false tooth |
入れ歯 |
|
0881045 |
byuusetsu |
false view |
虚偽表示 |
|
0413087 |
giseitai |
false vocal cord |
仮声帯 |
|
0807029 |
fuboo |
falsehood |
うそ |
|
0807028 |
fumoo |
falsehood |
うそ |
|
0807030 |
fumoo |
falsehood |
うそ |
|
0413079 |
gigen |
falsehood |
うそ |
|
0413039 |
itsuwari |
falsehood |
うそ |
|
0808107 |
itsuwari |
falsehood |
うそ |
|
0817126 |
itsuwari |
falsehood |
うそ |
|
0413044 |
itsuwari no |
falsehood |
うそ |
|
0208007 |
kangen |
falsehood |
取り付け写真等 |
|
0814041 |
kigen |
falsehood |
うそ |
|
0515056 |
kyogen |
falsehood |
うそ |
|
0515051 |
kyomoo |
falsehood |
うそ |
|
0515062 |
kyotan |
falsehood |
うそ |
|
0515059 |
soragoto |
falsehood |
けんそん |
|
0781006 |
uso |
falsehood |
うそ |
|
0917041 |
kaizan |
falsification |
提供 |
|
1015104 |
kyokuhitsu |
falsification |
改ざん |
|
0808103 |
azamuku |
falsify |
偽る |
|
0385018 |
itsuwaru |
falsify |
偽る |
|
0413035 |
itsuwaru |
falsify |
偽る |
|
0808096 |
itsuwaru |
falsify |
偽る |
|
0817125 |
itsuwaru |
falsify |
偽る |
|
0789047 |
domoru |
falter |
たじろぐ |
|
0339032 |
hirumu |
falter |
たじろぐ |
|
0305079 |
kujikareru |
falter |
たじろぐ |
|
0305084 |
kujikeru |
falter |
たじろぐ |
|
1105110 |
yodomu |
falter |
たじろぐ |
|
0796026 |
yoromeku |
falter |
喜ぶ |
|
0727038 |
kumoru |
falter voice |
音声たじろぐ |
|
0006087 |
fuben na |
faltering |
よろめく |
|
1062073 |
uki ashi |
faltering |
よろめく |
|
1075055 |
yodomi |
faltering |
よろめく |
|
0485072 |
bimei |
fame |
名声 |
|
0903007 |
buntatsu |
fame |
名声 |
|
0357039 |
eikoo |
fame |
名声 |
|
1039022 |
eimei |
fame |
名声 |
|
0357049 |
eiyo |
fame |
名声 |
|
0806070 |
hyooban |
fame |
名声 |
|
0468061 |
imei |
fame |
名声 |
|
0901100 |
kikoe |
fame |
名声 |
|
0702074 |
koomei |
fame |
名声 |
|
0965005 |
meisei |
fame |
名声 |
|
0965002 |
myoomon |
fame |
名声 |
|
0963058 |
na |
fame |
名声 |
|
0476022 |
oohyooban |
fame |
名声 |
|
0546085 |
reibun |
fame |
名声 |
|
0546091 |
reimei |
fame |
名声 |
|
0908039 |
seibun |
fame |
名声 |
|
0908008 |
seika |
fame |
名声 |
|
0467002 |
seimei |
fame |
名声 |
|
0297036 |
yuumei |
fame |
暗闇の中 |
|
0748061 |
yuumei |
fame |
これと他の世界 |
|
0964018 |
meiri |
fame and wealth |
名声と富を |
|
0964016 |
myoori |
fame and wealth |
名声と富を |
|
0964039 |
nadai no |
famed |
有名な |
|
0965028 |
nadai no |
famed |
有名な |
|
0582002 |
joomon |
familia coat of arms |
あばら屋 |
|
0797027 |
bekkon no |
familiar |
精通 |
|
0080040 |
chikashii |
familiar |
精通 |
|
0750078 |
hikin na |
familiar |
精通 |
|
0792048 |
hisen na |
familiar |
精通 |
|
0330096 |
kokoroyasu-date na |
familiar |
精通 |
|
0918079 |
narenare shii |
familiar |
精通 |
|
0080037 |
shitashii |
familiar |
精通 |
|
0189024 |
tejika na |
familiar |
精通 |
|
0189026 |
tejika no |
familiar |
精通 |
|
0713052 |
furugao |
familiar face |
見覚えのある顔 |
|
0583026 |
jooren |
familiar figure in a café |
家族の信者 |
|
0399027 |
zokushoo |
familiar name |
おなじみの名前 |
|
1010023 |
kai najimi |
familiar prostitute |
絵画 |
|
0811072 |
danshoo |
familiar talk |
詳しい話 |
|
0099054 |
kondan |
familiar talk |
詳しい話 |
|
0405079 |
naka-yoshi |
familiar terms |
心安く |
|
0840039 |
akarui |
familiar with |
精通 |
|
0808026 |
tsumabiraka |
familiar with |
巻き |
|
0843052 |
jikkin |
familiarity |
ジェム |
|
0379004 |
jikkon |
familiarity |
artileryman |
|
0843050 |
jikkon |
familiarity |
お祝い |
|
0800072 |
jukuchi |
familiarity |
ゲーム、おもちゃの |
|
0821069 |
fu |
family |
家族 |
|
0321091 |
ichimon |
family |
家族 |
|
0558090 |
ie |
family |
家族 |
|
0319078 |
ikka |
family |
家族 |
|
0559040 |
kajin |
family |
家族 |
|
0560012 |
kazoku |
family |
にもかかわらず |
|
0894058 |
monchi |
family |
家族 |
|
0558100 |
uchi |
family |
湾 |
|
0558100 |
uchi |
family |
インレット |
|
0366028 |
uji |
family |
家族 |
|
0435108 |
yakara |
family |
家族 |
|
1000073 |
yakara |
family |
家族 |
|
1345-20056 |
kazoku teate |
family allowance |
shrivelling |
|
0289032 |
shuzuke |
family animals or plants |
家族の動物や植物 |
|
0414014 |
butsudan |
family buddhist altar |
家族の仏教の祭壇 |
|
0972038 |
shotai no kuroo |
family care |
家族の世話 |
|
0366039 |
shizoku |
family clan |
家族一族 |
|
0981031 |
kabane |
family clan name |
無力 |
|
0560021 |
kahoo |
family constitution |
交換 |
|
0559064 |
kaken |
family constitution |
お祝いの酒日本のワイン |
|
0402070 |
hozen-kai sha |
family corporation |
同族会社 |
|
1345-20053 |
katei saibansho |
family court |
ゲートウェイ |
|
0559072 |
kafuu |
family custom |
頭 |
|
1345-9034 |
fuyoo kazoku |
family dependant |
家族に依存する |
|
0559010 |
katoku |
family estate |
複雑になる |
|
0986003 |
konka |
family in which one has married |
は、1と結婚している家族 |
|
0580075 |
jikka |
family in which one was born |
気分 |
|
0141045 |
mondokoro |
family insignia |
家紋 |
|
0141043 |
monshoo |
family insignia |
家紋 |
|
0559008 |
kakei |
family line |
抜本的な |
|
0119034 |
kei |
family line |
1心 |
|
0119045 |
keitoo |
family line |
オーバーフロー |
|
0559025 |
iemochi |
family man |
家族のある男性 |
|
0749028 |
myooji |
family name |
ファミリ名 |
|
0964059 |
myoojo |
family name |
ファミリ名 |
|
0981032 |
sei |
family name |
ファミリ名 |
|
0407002 |
tajima |
family name |
ファミリ名 |
|
0560009 |
kamei |
family name honour |
鷹狩り |
|
0937011 |
kyuu ba no ie |
family of samurai |
武士の家族 |
|
0119026 |
chisuji |
family parentage |
家族親子 |
|
0559082 |
kakun |
family precepts |
駐車場係 |
|
0559036 |
kakaku |
family rank |
いとこ |
|
0559045 |
kaden |
family recipe |
韻 |
|
0559052 |
katei |
family recipe |
インレット |
|
0494079 |
ruien |
family relation |
家族関係 |
|
1051004 |
tsunagari |
family relations |
打つ |
|
0981026 |
uji |
family stock |
家族の在庫 |
|
0981028 |
yakara |
family stock |
家族の在庫 |
|
0710002 |
bodaiji |
family temple |
菩提寺 |
|
0399018 |
zokuen |
family ties |
家族のきずな |
|
0559063 |
kahoo |
family treasure |
シャッフル |
|
1000085 |
zokuen |
family tree |
家系図 |
|
0374064 |
homare no ie |
family whose father |
家族を父に持つ |
|
1000082 |
zoku |
family zool |
家族ズール |
|
0065094 |
kyookin |
famine |
飢饉 |
|
0582001 |
joomon |
famly crest insignia |
邸宅 |
|
0740103 |
chomei na |
famous |
有名な |
|
0417053 |
erai |
famous |
有名な |
|
0964080 |
na dakai |
famous |
有名な |
|
0964038 |
nadai no |
famous |
有名な |
|
0965022 |
meigi |
famous geisha girl |
有名な芸者 |
|
0965027 |
nadai no |
famous geisha girl |
有名な芸者 |
|
0964043 |
meishoo |
famous illustrious geneal |
有名な輝かしい |
|
0490003 |
shunkei-nuri |
famous lacker that renders visible
the grain of the wood on which it is applied invented in japan by shunkei
during the reign of the emperor gokameyama 1385 1392 |
有名なラッカーをレンダリングする上で、日本で春慶ことで、天皇gokameyama
1385
1392の治世中に発明が適用されるの木目に見える |
0963080 |
meisatsu |
famous noted temple |
有名な寺院注意 |
|
0964053 |
meiku |
famous phrase |
有名なフレーズ |
|
0965013 |
meiga |
famous picture portrait |
有名な画像の肖像画 |
|
0892090 |
aogu |
fan |
ファン |
|
0583028 |
jooren |
fan |
自分の信奉者 |
|
0533085 |
kichigai |
fan |
ファン |
|
0892087 |
oogi |
fan |
ファン |
|
0892097 |
semmen |
fan |
ファン |
|
0892092 |
sensu |
fan |
ファン |
|
0436015 |
kyoo |
fan a person enthusiastically interested
in some diversion as in yakyuu-kyoo |
一人熱心に野球のようにいくつかの転換に興味のファン圭 |
|
1793007 |
fan |
fan devotee |
ファン心酔 |
|
0356015 |
aogu |
fan fire |
ファンの火災 |
|
0356019 |
aoru |
fan fire |
ファンの火災 |
|
0892089 |
aogu |
fan oneself |
うちわ |
|
0217078 |
jigami-gata no |
fan shaped |
扇形 |
|
0892098 |
senkei |
fan shaped |
扇形 |
|
0268075 |
hioogi |
fan used by ancient
nobles |
ファンの古代の貴族によって使用される |
|
0533086 |
kichigai |
fanatic |
狂信的な |
|
1100024 |
koriya |
fanatic |
狂信的な |
|
0436060 |
kyooteki na |
fanatic |
狂信的な |
|
0209046 |
nekkyooteki |
fanatic |
狂信的な |
|
0533078 |
kichigai |
fanaticism |
狂信 |
|
0436025 |
kyooshin |
fanaticism |
狂信 |
|
0209045 |
nekkyoo |
fanaticism |
狂信 |
|
0591057 |
aoikoosha |
fancier |
愛好家 |
|
1004113 |
kakuu no |
fanciful |
次のセッション |
|
0480014 |
kibatsu na |
fanciful |
架空の |
|
0047012 |
hanagata |
fanciful strokes writing |
空想的なストロークを書く |
|
0529061 |
ki |
fancy |
ファンシー |
|
0329066 |
kokoro-no-koma |
fancy |
ファンシー |
|
0982041 |
kooo |
fancy |
ファンシー |
|
0981103 |
kooshoo |
fancy |
ファンシー |
|
0744057 |
oboshimeshi |
fancy |
ファンシー |
|
0743099 |
omoi nashi |
fancy |
ファンシー |
|
1025038 |
suki |
fancy |
待合室 |
|
0911008 |
iro gawari |
fancy colour |
ファンシーカラー |
|
1016019 |
kyokutobi |
fancy diving |
空想のダイビング |
|
0451060 |
kasoo-gyooretsu |
fancy dress parade |
を伸ばして座る |
|
0113037 |
komamono |
fancy goods |
ファンシーグッズ |
|
1015096 |
kyokugei |
fancy performance |
空想のパフォーマンス |
|
1015110 |
kyokunori |
fancy ridng |
ファンシーridng |
|
1015124 |
kyokuzuki |
fancy shot billiards |
ファンシーショットビリヤード |
|
1015100 |
kyoku dama |
fancy shot billiards |
ファンシーショットビリヤード |
|
1016027 |
kyoku biki |
fancy trick playing |
空想のトリックプレー |
|
0167093 |
kawari-chokki |
fancy waistcoat |
名残 |
|
1793008 |
fan faare |
fanfare mus |
ファンファーレメモリーユニット |
|
1022096 |
dokuga |
fang |
牙 |
|
0923035 |
kiba |
fang |
牙 |
|
0313040 |
ramma |
fanlight |
無目 |
|
0746045 |
igyoo na |
fantastic |
素晴らしい |
|
0746041 |
ikei |
fantastic |
素晴らしい |
|
0745086 |
iyoo na |
fantastic |
素晴らしい |
|
0137021 |
gensoo |
fantasy |
ファンタジー |
|
0436019 |
kyoosoo |
fantasy |
ファンタジー |
|
0436020 |
kyoosoo |
fantasy |
ファンタジー |
|
0794016 |
haruka |
far |
遠くへ |
|
1429016 |
haruka |
far |
遠くへ |
|
1429020 |
haruka |
far |
遠くへ |
|
1104077 |
haruka |
far |
遠くへ |
|
1116036 |
haruka |
far |
遠くへ |
|
0052069 |
tooi |
far |
遠くへ |
|
1482038 |
tooi |
far |
遠くへ |
|
1496039 |
tooi |
far |
遠くへ |
|
112039 |
tooi |
far |
遠くへ |
|
1125028 |
tooi |
far |
遠くへ |
|
1144087 |
tooi |
far |
遠くへ |
|
0041043 |
tooshi |
far |
遠くへ |
|
0171046 |
tooshi |
far |
遠くへ |
|
1503057 |
tooshi |
far |
遠くへ |
|
1505026 |
tooshi |
far |
遠くへ |
|
1506002 |
tooshi |
far |
遠くへ |
|
1506006 |
tooshi |
far |
遠くへ |
|
1399050 |
tooi |
far |
遠くへ |
|
1503053 |
haruka |
far |
遠くへ |
|
1125107 |
enkin |
far and near |
遠くに近いホテル |
|
1125108 |
ochi kochi |
far and near |
遠くに近いホテル |
|
0739050 |
amaneshi |
far and wide |
広範囲に |
|
1069029 |
amaneshi |
far and wide |
広範囲に |
|
1072048 |
amaneshi |
far and wide |
広範囲に |
|
1079009 |
amaneshi |
far and wide |
広範囲に |
|
0503037 |
hiroku |
far and wide |
広範囲に |
|
1133038 |
amaneku |
far and wide |
広範囲に |
|
1503029 |
haraka |
far away |
遠く離れた |
|
1503033 |
haruka |
far away |
遠く離れた |
|
1504022 |
haruka |
far away |
遠く離れた |
|
1506004 |
haruka |
far away |
遠く離れた |
|
1116037 |
haruka |
far away |
遠く離れた |
|
112040 |
tooi |
far away |
遠く離れた |
|
0790013 |
ikameshii |
far bidding |
これまでの入札 |
|
0260038 |
kyokutoo |
far east |
極東 |
|
0159021 |
zettoo |
far east |
極東 |
|
1125092 |
enkaku no |
far off |
遠く |
|
1104078 |
haruka |
far off |
遠く |
|
1135051 |
harukani |
far off |
遠く |
|
1125052 |
endai na |
far reaching |
これまでに到達 |
|
0476023 |
taikei |
far reaching policy |
これまでのポリシーに達する |
|
0364026 |
chookei |
far sighted policy |
これまで発見ポリシー |
|
1125087 |
engan |
far sightedness |
遠視 |
|
0734061 |
takken |
far sightedness |
遠視 |
|
0467078 |
kanden-denki |
faradism |
人のタイプ |
|
0552040 |
chaban |
farce |
茶番 |
|
1109050 |
ashi dai |
fare |
運賃 |
|
0418017 |
chin |
fare |
運賃 |
|
0418042 |
chingin |
fare |
運賃 |
|
0418047 |
chingin |
fare |
運賃 |
|
0758015 |
kuruma dai |
fare |
運賃 |
|
0870019 |
makanai |
fare |
運賃 |
|
0358074 |
roogin |
fare |
運賃 |
|
0547025 |
shoku |
fare |
運賃 |
|
0548016 |
shokumotsu |
fare |
運賃 |
|
0548019 |
tabemono |
fare |
しなやかな |
|
0547088 |
tabe-mono |
fare |
優雅なメイド |
|
1345-11044 |
seisanjo |
fare adjustment office |
運賃精算所 |
|
1345-30012 |
kikyoo ryohi |
fare for returning to one's own
native town |
自分の故郷の町に戻るための運賃 |
|
0948079 |
ka |
farenheit |
隠蔽 |
|
0948084 |
kashi |
farenheit |
ニックネーム |
|
0798011 |
beppai |
farewell |
お別れ |
|
0992104 |
bumbei |
farewell |
お別れ |
|
0883072 |
itoma |
farewell |
お別れ |
|
0714077 |
kokubetsu |
farewell |
お別れ |
|
0965018 |
nagori |
farewell |
お別れ |
|
0370073 |
ryuubetsu |
farewell |
お別れ |
|
0090074 |
soen |
farewell |
お別れ |
|
0090076 |
soin |
farewell |
お別れ |
|
1116016 |
soobetsu |
farewell |
お別れ |
|
0797001 |
wakare |
farewell |
お別れ |
|
0714072 |
kokuji |
farewell address |
告別の辞 |
|
0797078 |
betsuji |
farewell adress |
告別の辞 |
|
1345-5009 |
kansookai |
farewell and welcome meeting |
違反 |
|
0335023 |
mizu-sakazuki |
farewell cups of water drunk when
one does not expect to come back alive |
水酔っ払いの別れの杯を一生きて帰ることを期待しない |
|
0870123 |
hanamuke |
farewell gift |
餞別 |
|
0943093 |
kakioki |
farewell note |
竹篭護岸の石で埋め |
|
1116019 |
soobetsukai |
farewell party |
送別会 |
|
0187071 |
tamuke |
farewell present |
餞別 |
|
0922077 |
rika |
farewell song |
別れの歌 |
|
0489030 |
hoosoo |
farewell to the emperor of his
sovereign power |
彼の主権は天皇に別れを告げる |
|
0940052 |
intaizumoo |
farewell wrestling match |
プロレスの試合お別れ |
|
0583083 |
kenkyoo-fukai |
far-fetched interpretation version
view |
間違って変な表示 |
|
1106009 |
dempun |
farina |
穀粉 |
|
0046038 |
kafun |
farina |
病院長 |
|
0742017 |
dempata |
farm |
ファーム |
|
0742011 |
denji |
farm |
ファーム |
|
0355059 |
hata |
farm |
ファーム |
|
0355056 |
hatake |
farm |
ファーム |
|
1016066 |
nooen |
farm |
ファーム |
|
1399048 |
tagayasu |
farm |
ファーム |
|
0850018 |
tahata |
farm |
ファーム |
|
0742015 |
tahata |
farm |
ファーム |
|
1461002 |
tazukuru |
farm |
ファーム |
|
0084036 |
shaden |
farm belonging to a shrine |
ファームは、神社に属している |
|
1016074 |
noogu |
farm implement |
農機具 |
|
0296061 |
koogu |
farm implements |
ファームを実装する |
|
1016062 |
noosambutsu |
farm produce |
農産物 |
|
0386019 |
saku-otoko |
farm servant hand |
ファームサーバントの手 |
|
0257049 |
kokujoo |
farm stock |
ファーム在庫あり |
|
0257052 |
makiba |
farm stock |
ファーム在庫あり |
|
0856106 |
nora shigoto |
farm work |
農作業 |
|
1345-33053 |
noogyoo roodoosha |
farm worker |
農場労働者 |
|
1345-33053 |
noogyoo roodoosha |
farm worker |
農場労働者 |
|
1345-34042 |
noogyoo roodoosha |
farm worker |
農場労働者 |
|
1016059 |
noofu |
farmer |
農夫 |
|
1461004 |
noofu |
farmer |
農夫 |
|
1016071 |
noomin |
farmer |
農夫 |
|
1016065 |
nooka |
farmers |
農民 |
|
1345-33056 |
noomintoo |
farmer's party |
農民党 |
|
1345-33056 |
noomintoo |
farmer's party |
農民党 |
|
1345-34045 |
noomintoo |
farmer's party |
農民党 |
|
0742026 |
denka |
farmhouse |
農家 |
|
1016064 |
nooka |
farmhouse |
農家 |
|
0202051 |
zaike |
farmhouse |
農村地区 |
|
0287014 |
kashoku |
farming |
もし |
|
0296059 |
koosaku |
farming |
農業 |
|
0296057 |
kooun |
farming |
農業 |
|
1016030 |
noo |
farming |
農業 |
|
1016035 |
noogyoo |
farming |
農業 |
|
1016041 |
noojoo |
farming |
農業 |
|
1016040 |
noomu |
farming |
農業 |
|
0385069 |
saku |
farming |
農業 |
|
0287038 |
shoku |
farming |
農業 |
|
0490013 |
shunji |
farming |
農業 |
|
1468053 |
noogu |
farming instrument |
農業機器 |
|
1451003 |
toku |
farming instrument |
農業機器 |
|
0318060 |
itchoo |
farming instruments |
農業機器 |
|
1016073 |
noohanki |
farming season |
農繁期 |
|
1016069 |
nooji |
farming season |
農繁期 |
|
1016075 |
noogu |
farming tools |
農具 |
|
0876018 |
juui |
farrier |
渡す |
|
1002018 |
hoohi suru |
fart |
おなら |
|
0888046 |
he |
fart vulgar |
おなら下品 |
|
0159038 |
zekkai |
farthest distant seas |
絶景 |
|
0296015 |
rin |
farthin |
farthin |
|
0316037 |
ichi-mon |
farthing mon
ancient japanese small coin |
月、古代日本語の小さなコインの値打ちのないもの |
|
0325043 |
sammon 3 mon |
farthings |
銅貨 |
|
1137089 |
miryoo suru |
fascinate |
魅了する |
|
1137086 |
misuri |
fascinate |
魅了する |
|
0343101 |
noosatsu suru |
fascinate |
魅了する |
|
0719049 |
madowasu |
fascinate |
魅了する |
|
0989058 |
ada na |
fascinating |
魅惑的な |
|
0989041 |
adeyaka |
fascinating |
魅惑的な |
|
0310018 |
en-ya na |
fascinating |
魅惑的な |
|
0982068 |
kyooen na |
fascinating |
魅惑的な |
|
1053071 |
namamekashii |
fascinating |
魅惑的な |
|
0982061 |
namamekashii |
fascinating |
魅惑的な |
|
0411093 |
yuuen na |
fascinating |
エレガント |
|
0989018 |
namamekashii |
fascinating |
魅惑的な |
|
0137029 |
genwaku |
fascination |
魅力 |
|
0719053 |
kowaku |
fascination |
魅力 |
|
1137097 |
miryoku |
fascination |
魅力 |
|
1137091 |
miwaku |
fascination |
魅力 |
|
0331013 |
shinsui |
fascination |
魅力 |
|
0720096 |
sokusai |
fascine fort and engin |
粗朶砦とengin |
|
1793003 |
fashizumu |
fascism |
ファシズム |
|
1793002 |
fashisuto |
fascist |
ファシスト党 |
|
1077051 |
kieru |
fase away |
距離fase |
|
1793004 |
fasshon |
fashion |
流行 |
|
1793005 |
fasshon |
fashion |
流行 |
|
1057130 |
hayari |
fashion |
流行 |
|
0994090 |
kata |
fashion |
ずるい |
|
0960035 |
katachi zukuru |
fashion |
すけべい |
|
0981104 |
kooshoo |
fashion |
流行 |
|
1057071 |
ryuu |
fashion |
流行 |
|
1057128 |
ryuugi |
fashion |
流行 |
|
1057133 |
ryuukoo |
fashion |
流行 |
|
0292013 |
sui |
fashion |
行商人 |
|
1793006 |
fasshon shoo |
fashion show |
ファッションショー |
|
0083060 |
shakookai |
fashionable life |
ファッショナブルな生活 |
|
0163024 |
danjiki |
fast |
速い |
|
1073046 |
fukai |
fast |
速い |
|
0518021 |
hayai |
fast |
速い |
|
0725068 |
hayai |
fast |
速い |
|
0921097 |
hayai |
fast |
速い |
|
0922003 |
hayai |
fast |
速い |
|
1118089 |
hayai |
fast |
速い |
|
1128088 |
hayai |
fast |
速い |
|
0864072 |
keisaku |
fast |
いとこの男性 |
|
0762083 |
miru miru |
fast |
速い |
|
0569040 |
mitsu na |
fast |
速い |
|
0031061 |
monoimi |
fast |
速い |
|
1431058 |
monoimi |
fast |
速い |
|
0256087 |
mono-imi |
fast |
速い |
|
0518023 |
sumiyaka |
fast |
与える |
|
1503037 |
sumiyaka |
fast |
与える |
|
1503049 |
sumiyaka |
fast |
耐える |
|
1128085 |
sumiyaka na |
fast |
保持する |
|
0518026 |
toku |
fast |
速い |
|
0726037 |
haya fune |
fast boat |
高速ボート |
|
1131055 |
dooraku |
fast life |
放埒な生活を |
|
1146038 |
asobite |
fast liver |
高速肝臓 |
|
0054035 |
tooji |
fast person |
速い人 |
|
0347031 |
kaisoo |
fast sailing |
金銭の信託で指定された |
|
0732088 |
bakuren onna |
fast woman |
尻軽女 |
|
0242031 |
kukuru |
fasten |
締める |
|
0150038 |
shibaru |
fasten |
締める |
|
0109037 |
tomeru |
fasten |
締める |
|
0895051 |
tozasu |
fasten |
曜日 |
|
0385130 |
tsukuri-tsukeru |
fasten |
を取得する |
|
0864056 |
tsunagi tomeru |
fasten |
打つ |
|
0145021 |
tsunagu |
fasten |
手をたたく |
|
0208075 |
tsunagu |
fasten |
手をたたく |
|
0505085 |
tsunagu |
fasten |
手をたたく |
|
0864047 |
tsunagu |
fasten |
ノック |
|
1370042 |
tsunagu |
fasten |
実施する |
|
1028090 |
moyau |
fasten a boat to |
ボートに留める |
|
0375051 |
kabuto-no-o-wo shimeru |
fasten tightly one's war-helmet
strings |
引導を渡す |
|
0153069 |
musubi-awaseru |
fasten together |
一緒に留める |
|
0892031 |
tojimari |
fastening the doors |
ドアを締結 |
|
0592045 |
kugizuke |
fastening with nails |
爪を締結 |
|
0782016 |
kamabisushii |
fastidious |
磁気コンパス |
|
1100017 |
korishoo no |
fastidious |
気難しい |
|
0782010 |
yakamashii |
fastidious |
気難しい |
|
1145044 |
eri gonomi |
fastidiousness |
潔癖 |
|
1101042 |
keppeki |
fastidiousness |
物 |
|
0163025 |
danjiki |
fasting |
断食 |
|
0159013 |
zesshoku |
fasting |
断食 |
|
0159014 |
zesshoku |
fasting |
断食 |
|
1440014 |
abura |
fat |
ふとった |
|
1395002 |
abura |
fat |
ふとった |
|
0478033 |
futoi |
fat |
ふとった |
|
0087016 |
fukubukushii |
fat and plump |
脂肪や肉付きの良い |
|
0087022 |
fukusoo |
fat and well looking face |
脂肪も見える顔 |
|
0520004 |
yase-gusuri |
fat flesh reducer |
脂肪肉の減速 |
|
1432049 |
abura |
fat noun |
脂肪名詞 |
|
1434022 |
abura |
fat nouun |
脂肪nouun |
|
0069008 |
chimei |
fatal |
致命的な |
|
1793021 |
feetaru |
fatal |
致命的な |
|
0012079 |
fuchi no |
fatal |
致命的な |
|
0012081 |
fuji no |
fatal |
致命的な |
|
0546053 |
inochi-tori no |
fatal |
致命的な |
|
0842083 |
ankensatsu |
fatal direction aspect phase |
致命的な方向の側面相 |
|
0018029 |
shibyoo |
fatal disease |
致命的な病気 |
|
0017043 |
shichi |
fatal position |
致命的な位置 |
|
0018079 |
shimyaku |
fatal pulse |
致命的なパルス |
|
1033113 |
akuen |
fatal relation |
致命的な関係 |
|
0571033 |
shukuen |
fatality |
致死 |
|
0053050 |
hakkoo |
fate |
運命 |
|
0435026 |
hiun |
fate |
運命 |
|
0375007 |
koohai |
fate |
運命 |
|
1040109 |
mawari awase |
fate |
運命 |
|
0179019 |
sei-shi |
fate |
運命 |
|
0018044 |
shimei |
fate |
運命 |
|
0571032 |
shukuen |
fate |
運命 |
|
0202089 |
somboo |
fate |
運命 |
|
0583020 |
teisoku-suu |
fate |
運命 |
|
0583007 |
teisuu |
fate |
運命 |
|
0483040 |
temmei |
fate |
運命 |
|
0484056 |
ten-un |
fate |
運命 |
|
1119069 |
ummei |
fate |
運命 |
|
0342028 |
bon-yari |
fathead |
とんちき |
|
0063003 |
chichi |
father |
父 |
|
1047016 |
chichi |
father |
父 |
|
1474010 |
chichi |
father |
父 |
|
0790051 |
gempu |
father |
父 |
|
0747001 |
otoko oya |
father |
父 |
|
0080028 |
oya |
father |
父 |
|
0985083 |
shiso |
father |
父 |
|
0966062 |
tata |
father |
父 |
|
0063034 |
tete |
father |
父 |
|
0063036 |
toto |
father |
父 |
|
0063047 |
chichi-haha |
father and mother |
父と母 |
|
0063050 |
fubo |
father and mother |
父と母 |
|
0323064 |
futaoya |
father and mother |
父と母 |
|
0081040 |
oyago |
father and mother of third persons |
父と3人の母 |
|
0063061 |
fushi |
father and son |
父と息子 |
|
0063005 |
chichioya |
father as parent |
親としての父 |
|
0087063 |
shimpu |
father catholic priest |
父親のカトリック聖職者 |
|
0363050 |
chooroo |
father dean |
父親の学部長 |
|
0748097 |
shuuto |
father in law |
義父 |
|
1400009 |
shuuto |
father in law |
義父 |
|
0894026 |
kunkyuu |
father in law husband's father |
法夫の父の父 |
|
0080057 |
oyaji |
father vulg |
父親のスラ |
|
0063059 |
fusei |
fatherhood |
父親 |
|
1345_3058 |
chichi no hi |
father's day |
父の日 |
|
0063057 |
fuken |
father's rights |
父親の権利 |
|
0340034 |
hakaru |
fathom |
尋 |
|
0724045 |
hakaru |
fathom |
尋 |
|
1104087 |
hakaru |
fathom |
尋 |
|
0058069 |
hiro |
fathom |
尋 |
|
0416053 |
hiro |
fathom |
尋 |
|
0316061 |
hotohiro |
fathom |
尋 |
|
0776086 |
kampa suru |
fathom |
スグリ |
|
1105043 |
sokushin ki |
fathom er |
尋小胞体 |
|
0520077 |
hiroo |
fatigue |
疲労 |
|
0395065 |
kentai |
fatigue |
治癒 |
|
0520071 |
tsukare |
fatigue |
自己うぬぼれ |
|
0385085 |
sagyoo |
fatigue duty |
疲労の義務 |
|
0060024 |
yatsude |
fatsia japonica bot |
ヤツデボット |
|
0478037 |
futotcho |
fatty stout person |
脂肪酸のどっしりとした人 |
|
1061011 |
botsu bunhyoo |
fatuity |
愚鈍 |
|
1107085 |
inibi |
fatuous fires |
浅はかな火災 |
|
0480083 |
nomiguchi |
faucet |
蛇口 |
|
0456006 |
bika |
fault |
障害 |
|
0434022 |
hi |
fault |
障害 |
|
0395080 |
itsubatsu |
fault |
障害 |
|
0722024 |
iwaku |
fault |
障害 |
|
1122006 |
kago |
fault |
変化 |
|
0104055 |
kakin |
fault |
ジャガイモの植物 |
|
1121097 |
kashitsu |
fault |
憂うつ |
|
0096025 |
kekkan |
fault |
うそをつく |
|
0096030 |
ketten |
fault |
うそをつく |
|
0519028 |
kizu |
fault |
障害 |
|
0522047 |
kuse |
fault |
障害 |
|
1015087 |
kyoku |
fault |
障害 |
|
0835050 |
nampeki |
fault |
障害 |
|
0835052 |
nan kuse |
fault |
障害 |
|
0227102 |
nukari |
fault |
障害 |
|
0055041 |
ochido |
fault |
障害 |
|
0488031 |
shittai |
fault |
障害 |
|
0504113 |
tana-oroshi |
fault |
障害 |
|
0493041 |
tansho |
fault |
障害 |
|
0285027 |
toga |
fault |
障害 |
|
0705026 |
tsumi |
fault |
弱 |
|
1008096 |
tsumi |
fault |
チップ薄膜 |
|
0312047 |
tana-oroshi |
fault finding |
障害を見つける |
|
1142026 |
togame |
fault finding |
障害を見つける |
|
1142030 |
togame date |
fault finding |
障害を見つける |
|
1142044 |
togame date |
fault finding |
障害を見つける |
|
0561108 |
ana-sagashi |
faultfinding |
あげあしとり |
|
1142048 |
togame date |
faultfinding |
あげあしとり |
|
0009092 |
fukanzen |
faultiness |
不完全さ |
|
0953058 |
bunan |
faultlessness |
まんぜん |
|
0858001 |
doobutsu shi |
fauna |
動植物 |
|
0887030 |
ryookoo na |
favorable |
有利な |
|
0591052 |
aisho |
favorite book |
お気に入りの本 |
|
0507064 |
zayuumei |
favorite motto |
人に近いホテル |
|
0384096 |
eko-hiiki |
favoritism |
えこひいき |
|
0574057 |
choo |
favour |
賛成 |
|
0761074 |
hiiki |
favour |
賛成 |
|
0937088 |
hiki tateru |
favour |
賛成 |
|
0937084 |
hikitate |
favour |
賛成 |
|
0385002 |
irai |
favour |
賛成 |
|
0394088 |
irai |
favour |
賛成 |
|
0487035 |
kenko |
favour |
プラグイン |
|
0532037 |
kiuke |
favour |
賛成 |
|
0701091 |
koogi |
favour |
賛成 |
|
0759091 |
me |
favour |
賛成 |
|
1443017 |
megumi |
favour |
賛成 |
|
0756004 |
megumu |
favour |
賛成 |
|
1122071 |
toori |
favour |
賛成 |
|
0589083 |
uke |
favour |
賛成 |
|
0910091 |
iro yoi |
favourable |
良好 |
|
0995081 |
kaguwashii |
favourable |
に耳を傾ける |
|
0741066 |
kambashii |
favourable |
放送会社 |
|
0389069 |
karyoo na |
favourable |
いくつかの |
|
0982031 |
koo tsugoo no |
favourable |
良好 |
|
0741059 |
koobashii |
favourable |
良好 |
|
0995078 |
koobashii |
favourable |
良好 |
|
0982044 |
kookyoo |
favourable aspect |
有利な側面 |
|
0982024 |
koohyoo |
favourable comment |
有利なコメント |
|
0337059 |
junkyoo |
favourable condition |
アイデア |
|
0982023 |
koohyoo |
favourable criticism |
有利な批判 |
|
0880076 |
sampyoo |
favourable criticism |
有利な批判 |
|
0982028 |
koo jiki |
favourable good opportunity occasion |
有利な良い機会機会 |
|
0982025 |
koochoo |
favourable ness |
好ましいネス |
|
0982002 |
kooboo |
favourable outlook |
良好な見通し |
|
0709083 |
zen i |
favourable sense
meaning |
反転する |
|
0982035 |
kooten |
favourable turn |
有効に有利な |
|
0337078 |
jumpuu |
favourable wind |
いかだ乗り |
|
0337086 |
junchoo |
favourable wind |
えんこん |
|
0574066 |
chooki |
favourite |
お気に入り |
|
0905099 |
heishin |
favourite |
お気に入り |
|
0085015 |
hizoo no |
favourite |
お気に入り |
|
0905093 |
ki ni iri |
favourite |
お気に入り |
|
0981080 |
koobutsu |
favourite |
お気に入り |
|
0421127 |
yukitsuke no |
favourite |
頻繁に行くことに慣れて |
|
0574058 |
chooji |
favourite child |
好きな子 |
|
0591051 |
aishoo |
favourite concubine |
お気に入りの側室 |
|
0591047 |
aiba |
favourite pet horse |
好きなペットの馬 |
|
0574063 |
chooshin |
favourite retainer |
お気に入りの家臣 |
|
0591061 |
aisei |
favourite son in law |
法律のお気に入りの息子 |
|
0507065 |
zayuumei |
favourite watchword |
座右の銘 |
|
0412089 |
hempa |
favouritism |
えこひいき |
|
0412094 |
hen-ai |
favouritism |
えこひいき |
|
0590109 |
aiki |
favured machine as an airplane
favoured by its aviator |
飛行機のパイロットに好まとしてfavuredマシン |
|
0512005 |
kanoko |
fawn |
人に任せる |
|
0381031 |
ko-jika |
fawn |
子鹿 |
|
0511042 |
kage |
fawn chestnut colour |
硫黄 |
|
0172023 |
aka-kage |
fawn color |
子鹿色 |
|
0172024 |
aka-kage |
fawn colored horse |
淡黄褐色の色の馬 |
|
0056044 |
amaeru |
fawn upon |
淡黄褐色の時に |
|
0056058 |
amattareru |
fawn upon |
淡黄褐色の時に |
|
0809063 |
hetsurau |
fawn upon |
淡黄褐色の時に |
|
0896001 |
kobi hetsurau |
fawn upon |
淡黄褐色の時に |
|
0896001 |
kobiru |
fawn upon |
淡黄褐色の時に |
|
0511036 |
kanoko |
fawn zool |
1つの料理を助ける |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|