0514059 |
abunagaru |
fear |
恐怖 |
|
|
|
|
0514060 |
ayabumu |
fear |
恐怖 |
|
0494045 |
gishin |
fear |
恐怖 |
|
0360019 |
habakari |
fear |
恐怖 |
|
0360006 |
habakaru |
fear |
恐怖 |
|
0742062 |
iku |
fear |
恐怖 |
|
0067073 |
kowagaru |
fear |
恐怖 |
|
0068023 |
kyoofu |
fear |
恐怖 |
|
0066021 |
kyooku |
fear |
恐怖 |
|
0515085 |
omompakaru |
fear |
恐怖 |
|
0743032 |
omou |
fear |
恐怖 |
|
0345037 |
osareru |
fear |
恐怖 |
|
0067081 |
osore |
fear |
恐怖 |
|
0360046 |
osore |
fear |
恐怖 |
|
0067087 |
osoreru |
fear |
恐怖 |
|
0341023 |
osoreru |
fear |
恐怖 |
|
0342002 |
osoreru |
fear |
恐怖 |
|
0343085 |
osoreru |
fear |
恐怖 |
|
0345009 |
osoreru |
fear |
恐怖 |
|
0345058 |
osoreru |
fear |
恐怖 |
|
0346002 |
osoreru |
fear |
恐怖 |
|
0360049 |
osoreru |
fear |
恐怖 |
|
1442017 |
osoreru |
fear |
恐怖 |
|
1453017 |
osoreru |
fear |
恐怖 |
|
1391009 |
osoreru |
fear |
恐怖 |
|
1392026 |
osoreru |
fear |
恐怖 |
|
1393013 |
osoreru |
fear |
恐怖 |
|
1395027 |
osoreru |
fear |
恐怖 |
|
0359042 |
osoreru |
fear |
恐怖 |
|
0067092 |
osoru |
fear |
恐怖 |
|
0093057 |
osoru |
fear |
恐怖 |
|
0350002 |
osoru |
fear |
恐怖 |
|
0392017 |
osoru |
fear |
恐怖 |
|
1434036 |
osoru |
fear |
恐怖 |
|
1374012 |
osoru |
fear |
恐怖 |
|
1391026 |
osoru |
fear |
恐怖 |
|
1399004 |
osuru |
fear |
恐怖 |
|
0350004 |
shoo-i |
fear |
恐怖 |
|
0345010 |
shooku |
fear |
恐怖 |
|
0345040 |
tekizen |
fear |
恐怖 |
|
0468078 |
uree |
fear |
恐怖 |
|
0468072 |
ureeru |
fear |
恐怖 |
|
0767003 |
ureuru |
fear |
恐怖 |
|
0767020 |
yuuku |
fear |
恐怖 |
|
0345059 |
kookyoo |
fear and trembling |
恐怖と震え |
|
0068034 |
kyookoo |
fear and trembling |
恐怖と震え |
|
0068036 |
kyooku |
fear and trembling |
恐怖と震え |
|
0067074 |
kowai |
fearful |
恐ろしい |
|
0067089 |
osoroshii |
fearful |
恐ろしい |
|
0068046 |
osoroshisa |
fearfullness |
fearfullness |
|
0345022 |
arashi |
fearless |
大胆不敵な |
|
0010045 |
futeki |
fearless |
大胆不敵な |
|
0345020 |
takeshi |
fearless |
大胆不敵な |
|
1048095 |
kanzen to |
fearlessly |
言いようのない |
|
1002004 |
hootan |
fearlessness |
恐怖心 |
|
0533073 |
kizukai |
fears |
恐怖 |
|
0515088 |
omompakari |
fears |
恐怖 |
|
0767025 |
yuryoo |
fears |
懸案事項 |
|
0203040 |
ke-booki |
fearther brush |
依存 |
|
0922035 |
chisoo |
feast |
ごちそう |
|
0575016 |
enkai |
feast |
ごちそう |
|
0090006 |
matsuri |
feast |
ごちそう |
|
0575010 |
sakamori |
feast |
ごちそう |
|
0134061 |
sechie |
feast |
ごちそう |
|
1081041 |
shuseki |
feast |
ごちそう |
|
1004136 |
gaen |
feast |
ごちそう |
|
0996046 |
chikarawaza |
feast of strength |
強度のごちそう |
|
0535075 |
ha |
feather |
羽毛 |
|
0535070 |
hane |
feather |
羽毛 |
|
0879021 |
hane |
feather |
羽毛 |
|
0203037 |
ke |
feather |
を押す |
|
0551081 |
cha-booki |
feather brush |
羽毛ブラシ |
|
0535088 |
ha-booki |
feather brush |
羽毛ブラシ |
|
0204005 |
ke-bataki |
feather duster |
不測の |
|
0912061 |
choorui |
feathered tribe |
鳥類 |
|
0544068 |
kinrui |
feathered tribe |
鳥類 |
|
1147051 |
hane |
feathers |
羽 |
|
1147053 |
hane |
feathers |
羽 |
|
0535099 |
hane |
feathers |
羽 |
|
0912038 |
tori no ke |
feathers |
羽 |
|
1147049 |
tsubasa |
feathers |
水には、空中に浮かぶ |
|
0535092 |
umoo |
feathers |
羽 |
|
0486036 |
yabane |
feather's of an arrow |
羽毛の矢印の |
|
0461054 |
bugei |
feats of arms |
武器の妙技 |
|
0461063 |
bugi |
feats of arms |
武器の妙技 |
|
1016022 |
kyokuba |
feats of horsemanship |
馬術の妙技 |
|
0902016 |
kikimono |
feature |
特徴 |
|
0906028 |
tokoro |
feature |
特徴 |
|
0893048 |
bimoku |
features |
特徴 |
|
0524038 |
gamboo |
features |
特徴 |
|
0524022 |
kambase |
features |
予防接種 |
|
0524016 |
kao |
features |
手を伝統的に |
|
0524033 |
kaodachi |
features |
言い訳 |
|
0761003 |
mehanadachi |
features |
特徴 |
|
0893052 |
mime |
features |
特徴 |
|
0376080 |
ninsoo |
features |
特徴 |
|
0276028 |
sooboo |
features |
特徴 |
|
0566023 |
yooshoku |
features |
文化 |
|
0413106 |
omokage |
features |
特徴 |
|
0209063 |
netsu-samashi |
febrifuge |
解熱剤 |
|
0984074 |
kisaragi |
february |
2月 |
|
0324042 |
nigatsu |
february |
2月 |
|
0590002 |
jusei |
fecundation |
家 |
|
0238084 |
jutai |
fecundation |
家 |
|
0965111 |
tasan |
fecundity |
繁殖 |
|
1069007 |
yokujoo |
fecundity |
繁殖 |
|
1051024 |
rempoo seifu |
federal government |
連邦政府 |
|
0545100 |
gasshukoku |
federal state |
連邦国家 |
|
1051022 |
rempoo |
federal state |
連邦国家 |
|
1051025 |
rempoo seido |
federal system |
連邦制 |
|
1051026 |
rempoo seido |
federalism |
連邦 |
|
1051023 |
rempoo shugi sha |
federalism a federalist |
連邦連邦 |
|
1051046 |
remmei |
federation |
フェデレーション |
|
1051019 |
rempoo |
federation |
フェデレーション |
|
0151054 |
soodoomei |
federation |
フェデレーション |
|
0492048 |
chigyoo |
fee |
手数料 |
|
0763035 |
kenryoo |
fee |
視力の弱さ |
|
0292035 |
ryoo |
fee |
手数料 |
|
0292048 |
ryookin |
fee |
手数料 |
|
1043059 |
toridaka |
fee |
手数料 |
|
1105084 |
jumpitsuryoo |
fee for writing painting |
いかだ |
|
0083015 |
roku |
fee paid in kind by a feudal lord
to his retainer |
手数料の種類の彼の家臣に大名によって支払わ |
|
1048083 |
aenai |
feeble |
弱々しい |
|
0165025 |
senjaku na |
feeble |
弱々しい |
|
0989024 |
senjaku na |
feeble |
弱々しい |
|
0958098 |
yowai |
feeble |
かすかな |
|
0456058 |
bijaku |
feeblenes |
よわみ |
|
0054002 |
hakujaku |
feebleness |
よわみ |
|
0515075 |
kyojaku |
feebleness |
よわみ |
|
0958114 |
yowasa |
feebleness |
病人シンク |
|
0528043 |
magusa |
feed |
食料 |
|
0912066 |
torie |
feed |
食料 |
|
0550076 |
yashinau |
feed |
食料 |
|
1058095 |
tsugu |
feed a lamp with oil |
最先端の歯に設定される |
|
0547085 |
tabesaseru |
feed an animal on |
浴槽 |
|
0547084 |
tabesaseru |
feed an animal with |
洗濯たらい |
|
0783002 |
hagukumu |
feed birds |
フィードの鳥 |
|
0547011 |
hamu |
feed on |
飼料 |
|
0781081 |
hamu |
feed on |
飼料 |
|
0547014 |
kurau |
feed on |
飼料 |
|
0547019 |
kurawaseru |
feed on |
飼料 |
|
0547008 |
kuu |
feed on |
飼料 |
|
0547017 |
shokusuru |
feed on |
飼料 |
|
0547005 |
taberu |
feed on |
流域 |
|
0182058 |
shimyaku |
feeder |
フィーダ |
|
1494007 |
edakawa |
feeder of river |
川のフィーダ |
|
0994004 |
bunryuu |
feeder river |
フィーダ川 |
|
0147037 |
kyuunyuu |
feeding |
摂食 |
|
0499005 |
hampo |
feeding one's parents in return |
見返りに餌1の両親 |
|
0229039 |
fureru |
feel |
感じる |
|
0229035 |
furu |
feel |
感じる |
|
0467039 |
kanji |
feel |
胃の潰瘍 |
|
0467025 |
kanjiru |
feel |
とげ |
|
0467015 |
kanzuru |
feel |
以上の光沢 |
|
0373041 |
oboeru |
feel |
感じる |
|
0743013 |
omou |
feel |
感じる |
|
0492025 |
shiru |
feel |
感じる |
|
0187055 |
teatari |
feel |
感じる |
|
0359022 |
itamu |
feel a pain |
痛みを感じる |
|
1031015 |
hazukashigaru |
feel abashed |
まごつく |
|
0257022 |
mono-hazukashii |
feel abashed shy |
はずかしいはじらう |
|
0533066 |
kizukawashii |
feel anxious |
不安を感じる |
|
0864019 |
hajiru |
feel ashamed |
恥ずかしいと思う |
|
1046029 |
hazukashigaru |
feel ashamed |
恥ずかしいと思う |
|
0330002 |
kokoro-joobu ni omou |
feel assured |
安心して |
|
0578054 |
yasumaru |
feel at rest |
安静時に感じる |
|
0342032 |
uramu |
feel bitter against |
感じるに対する苦い |
|
0350011 |
uramu |
feel bitter against |
感じるに対する苦い |
|
0558017 |
uramu |
feel bitter against a person |
苦い人に対して感じる |
|
0343079 |
uramu |
feel bitter against somebody |
苦い誰かに対して感じる |
|
0346085 |
uramu |
feel bitter against somebody |
苦い誰かに対して感じる |
|
0976026 |
uramu |
feel bitter against somebody |
苦い誰かに対して感じる |
|
1084083 |
yuzame suru |
feel cold after a bath |
深刻な |
|
0530028 |
ki ga togameru |
feel compunction uneasy |
良心の呵責不安を感じる |
|
0533028 |
kigane suru |
feel constraint |
制約を感じる |
|
0532105 |
kizumari ga suru |
feel constraint |
制約を感じる |
|
0889074 |
kussuru |
feel depressed |
憂うつになる |
|
0530021 |
ki ga okeru |
feel diffident |
気が引ける |
|
0530020 |
ki ga okenai |
feel easy |
簡単に感じる |
|
0997012 |
chikara zuyoku omou |
feel emboldened |
余勢を駆って感じる |
|
1067044 |
meiru |
feel gloomy |
暗い気持ちになる |
|
0467099 |
kammei suru |
feel grateful |
シンク |
|
1046022 |
hajiru |
feel humbled |
謙虚な気持ちを感じる |
|
1046027 |
hazu |
feel humbled |
謙虚な気持ちを感じる |
|
0530010 |
ki ga tsumaru |
feel ill at ease |
白ける |
|
1114092 |
susumu |
feel inclined to |
ローズピンク |
|
0518111 |
tsuukan suru |
feel keenly acutely |
かいちょう |
|
0529091 |
ki-ga-suru |
feel like doing |
ことのように感じる |
|
0743097 |
omoi wabiru |
feel lonely |
孤独を感じる |
|
1101051 |
sabishigaru |
feel lonesome referring to the
second and third persons |
ひとりぼっち2番目と3番目の人に言及を感じる |
|
1101050 |
samushigaru |
feel lonesome referring to the
second and third persons |
ひとりぼっち2番目と3番目の人に言及を感じる |
|
1115058 |
komiageru |
feel nausea |
吐き気を催す |
|
0151012 |
sooke-datsu |
feel one's hair stand on end |
口内炎で抜け出す |
|
0407038 |
itamu |
feel pain |
痛みを感じる |
|
0566035 |
kurushimu |
feel pain |
痛みを感じる |
|
0710021 |
kurushimu |
feel pain |
痛みを感じる |
|
0518072 |
itamu |
feel painful |
痛みを感じる |
|
0360064 |
awaremu |
feel pity |
気の毒に思う |
|
0893009 |
katami ha hiroi |
feel proud big katami |
恥知らずなサムライ |
|
0532092 |
kimi ga warui |
feel queer nervous uneasy |
感じる奇妙な緊張不安 |
|
0997013 |
chikara zuyoku omou |
feel reassured |
安心を感じる |
|
0531047 |
kijoobuu-ni-omou |
feel reassured |
安心を感じる |
|
0533042 |
kizuyoi |
feel reassured safe secure |
安心安全な安全だと感じる |
|
1078062 |
seisei suru |
feel refreshed |
すがすがしい気分になる |
|
1078064 |
seisei suru |
feel relieved |
ホッとする |
|
1078066 |
seisei suru |
feel relieved |
ホッとする |
|
0291077 |
shuubi wo hiraku |
feel relieved |
ホッとする |
|
0409060 |
nobi-nobi suru |
feel relieved atr case |
安心研ケースを感じる |
|
0388058 |
shikaneru |
feel reluctant in doing |
消極的やっていると感じる |
|
0501030 |
iya ni naru |
feel repugnance |
嫌悪感を感じる |
|
0533041 |
kizuyoi |
feel secure |
安心感 |
|
0386063 |
moyoosu |
feel sleepy |
眠気を催す |
|
0867090 |
nemugaru |
feel sleepy said of a third person |
眠気を催す第3者の氏 |
|
0867091 |
nemutagaru |
feel sleepy said of a third person |
眠気を催す第3者の氏 |
|
0421021 |
ureeru |
feel sorry |
気の毒だと思う |
|
0955091 |
haru |
feel stiff shoulders |
肩凝りを感じる |
|
0532003 |
kiokure ga suru |
feel timid |
引け目を感じる |
|
0347085 |
tootoo suru |
feel uneasy |
不安に思う |
|
0342086 |
joo |
feeling |
状況 |
|
0342100 |
joocho |
feeling |
1月 |
|
0342098 |
joosho |
feeling |
犯罪 |
|
0467035 |
kanji |
feeling |
胃の膨張 |
|
0532026 |
kiai |
feeling |
感情 |
|
0533047 |
kibun |
feeling |
感情 |
|
0704053 |
kido |
feeling |
感情 |
|
0532083 |
kimi |
feeling |
感情 |
|
0532101 |
kimiai |
feeling |
感情 |
|
0531051 |
kimochi |
feeling |
感情 |
|
0533003 |
kishoku |
feeling |
感情 |
|
0330006 |
kokochi |
feeling |
感情 |
|
0330009 |
kokoromochi |
feeling |
感情 |
|
0539106 |
nen |
feeling |
感情 |
|
0743043 |
omou |
feeling |
感情 |
|
0185087 |
te-mochi-busata |
feeling awkward |
けむたい |
|
1115069 |
komiage |
feeling nausea |
感、吐き気 |
|
0577093 |
kakujoo |
feeling of a traveller |
戻る鉄道スイッチ |
|
0467063 |
kankaku |
feeling sensibility |
同じ |
|
0320071 |
ichijitsu-senshuu |
feeling the day so long as if it
were one thousand years |
長い間、あたかも1000年の日以後感 |
|
0467057 |
kanjoo |
feelings |
いびきをかく |
|
0731017 |
omoi |
feelings |
感情 |
|
1793010 |
fito |
feet |
フィート |
|
0787069 |
fiito |
feet measure |
足を測定 |
|
0787067 |
fuuto |
feet measure |
足を測定 |
|
0808100 |
azamuku |
feign |
装う |
|
0385019 |
itsuwaru |
feign |
装う |
|
0808093 |
itsuwaru |
feign |
装う |
|
0762067 |
misekakeru |
feign |
装う |
|
0432093 |
yosoou |
feign |
服を着る |
|
0433091 |
yosoou |
feign |
装う |
|
0432096 |
yosou |
feign |
服を着る |
|
0433094 |
yosou |
feign |
装う |
|
0176004 |
bokeru |
feign ignorance |
とぼける |
|
0563025 |
sora-usobuku |
feign indifference |
地方分権 |
|
0788019 |
usobuku |
feign indifference |
無関心を装う |
|
1480052 |
usubuku |
feign indifference |
無関心を装う |
|
0562037 |
sora-zorashii |
feigned |
重大なエラー |
|
0563006 |
sora-tsumbo |
feigned deafness |
変性 |
|
0562055 |
sora-jini |
feigned death |
学識豊富な人 |
|
0563043 |
sora-baka |
feigned fool |
オープニングアクト |
|
0451063 |
kebyoo |
feigned illness |
何度も繰り返し |
|
0515041 |
kyobyoo |
feigned illness |
仮病 |
|
0385096 |
sakubyoo |
feigned pretended illness |
仮病慇懃無礼な |
|
0823058 |
sasoi |
feint |
フェイント |
|
0364015 |
chooseki |
feldspar |
長石 |
|
1004125 |
gasuru |
felicitate |
祝辞 |
|
0511030 |
keiga |
felicitation |
私はあなたの優しさに値しない午前 |
|
1004120 |
ga |
felicitation |
私はあなたの優しさに値しない午前 |
|
1005011 |
gaji |
felicitation |
私はあなたの優しさに値しない午前 |
|
0801054 |
gaisetsu na |
felicitous |
当意即妙 |
|
0760044 |
medetai |
felicitous |
当意即妙 |
|
0801057 |
gaisetsu ni |
felicitously |
felicitously |
|
0170087 |
koofuku |
felicity |
幸福 |
|
0082098 |
saiwai |
felicity |
幸福 |
|
0801050 |
gaisetsu |
felicity of diction |
言葉遣いのうまさ |
|
0298082 |
kiri-taosu |
fell |
倒す |
|
0394025 |
kiru |
fell |
倒す |
|
0448011 |
taosu |
fell |
倒す |
|
0394035 |
basai |
felling |
伐採 |
|
0394033 |
batsuboku |
felling |
伐採 |
|
0224085 |
saibatsu |
felling |
伐採 |
|
0731065 |
ikuji nashi |
fellow |
仲間 |
|
1084019 |
kan |
fellow |
変換 |
|
0741028 |
mono |
fellow |
仲間 |
|
0393073 |
shirimono |
fellow |
仲間 |
|
0187051 |
teai |
fellow |
仲間 |
|
0452022 |
tomogara |
fellow |
仲間 |
|
0857004 |
yaroo |
fellow |
仲間 |
|
0980061 |
yatsu |
fellow |
仲間 |
|
0103003 |
kyooyuu |
fellow believer |
仲間の信者 |
|
0276074 |
ai-kyaku |
fellow lodger |
同居人 |
|
0548080 |
shokki-mono |
fellow out of work |
仕事のうちの仲間 |
|
0276089 |
ai-deshi |
fellow pupil |
同級生 |
|
1000064 |
tabizure |
fellow traveler |
信仰による救いの宗教 |
|
1132011 |
michizyre |
fellow travelller |
仲間travelller |
|
0385012 |
tomogara |
fellows |
仲間 |
|
0435106 |
tomogara |
fellows |
仲間 |
|
0435111 |
yakara |
fellows |
仲間 |
|
1000078 |
yakara |
fellows |
仲間 |
|
1483039 |
yakara |
fellows |
仲間 |
|
0936028 |
tsukiai |
fellowship |
悲しむ |
|
0756101 |
juuhan |
felony |
休む |
|
0757067 |
juuzai |
felony |
ジャガイモ |
|
0364016 |
chooseki |
felstone |
珪長石 |
|
1793026 |
feruto |
felt |
フェルト |
|
0968039 |
onna |
female |
女性 |
|
0162004 |
men |
female animals or plants |
女性の動物や植物 |
|
0162002 |
mesu |
female animals or plants |
女性の動物や植物 |
|
0162003 |
mesu |
female animals or plants |
女性の動物や植物 |
|
0969038 |
josoo |
female attire costume |
嘆願 |
|
0254010 |
mesu |
female birds and other animals |
女性が鳥やその他の動物 |
|
0254011 |
mesu |
female birds and other animals |
女性が鳥やその他の動物 |
|
0970012 |
onnagata |
female character |
女性の登場人物 |
|
0457075 |
itoko |
female cousin |
女性のいとこ |
|
0457091 |
juushimai |
female cousin |
叱責 |
|
1028096 |
hannaya |
female demon |
女性の悪魔 |
|
0969046 |
onna gidayuu |
female gidayu singer gidayuu
japanese operatic drama |
女性の義太夫歌手gidayuu日本語オペラのドラマ |
|
0969016 |
onna kamiyui |
female hairdresser japanese style |
女髪結い日本語スタイル |
|
0969089 |
onna koshu |
female head of a house |
社内の女性の頭 |
|
0968082 |
jokei |
female line |
疑わしい |
|
1358011 |
mebuta |
female pig |
雌豚 |
|
1358013 |
mebuta |
female pig |
雌豚 |
|
0162007 |
mebana |
female pistilate flower |
女性pistilate花 |
|
0969071 |
joshuu |
female prisoner |
言い訳 |
|
1360005 |
mehitsuji |
female sheep |
雌羊 |
|
0968079 |
jo kyooin |
female teacher |
意味 |
|
0968081 |
jo kyooshi |
female teacher |
意志 |
|
0769074 |
teishuku |
female virtue |
女性の美徳 |
|
0983052 |
futoku |
female womanly virtues |
女性の女性らしい美徳 |
|
0959003 |
yowayowashii |
feminine |
自給自足 |
|
1101007 |
shukutoku |
feminine virtue |
女性の美徳 |
|
0969013 |
joseika |
feminism |
加えて言う |
|
1793024 |
feminisuto |
feminist |
フェミニスト |
|
0969012 |
joseika |
feminization |
アサート |
|
0217022 |
hei |
fence |
フェンス |
|
1477042 |
kakaoi |
fence |
休暇 |
|
0215062 |
kaki |
fence |
粗 |
|
0215087 |
kaki |
fence |
恐ろしい |
|
0217026 |
kaki |
fence |
下品な |
|
0432053 |
kaki |
fence |
吐き気を催させる |
|
0433051 |
kaki |
fence |
わいせつ |
|
0891020 |
kaki |
fence |
ベース |
|
1410030 |
kaki |
fence |
謙虚な |
|
1472032 |
kaki |
fence |
謙虚な |
|
0215064 |
kakine |
fence |
魔術 |
|
0212021 |
kakoi |
fence |
を妨げる |
|
0133012 |
magaki |
fence |
フェンス |
|
0314067 |
magaki |
fence |
フェンス |
|
1378016 |
mase |
fence |
フェンス |
|
0133015 |
shibagaki |
fence |
フェンス |
|
0281038 |
shiragami |
fence |
フェンス |
|
0432055 |
shooheki |
fence |
フェンス |
|
0433053 |
shooheki |
fence |
フェンス |
|
0281040 |
yarai |
fence |
フェンス |
|
0486018 |
yarai |
fence |
フェンス |
|
1384004 |
yarai |
fence |
フェンス |
|
1389017 |
yarai |
fence |
フェンス |
|
0931102 |
shooheki |
fence |
フェンス |
|
1388006 |
kakine |
fence around |
不道徳 |
|
0137006 |
magaki |
fence built in the water to catch
fish |
フェンスは、水に建て魚を捕まえるため |
|
0137002 |
yana |
fence built in the water to catch
fish |
フェンスは、水に建て魚を捕まえるため |
|
0071057 |
mizugaki |
fence of a shrine |
神社の柵 |
|
0014027 |
tamagaki |
fence of a shrine |
神社の柵 |
|
1793027 |
fenshingu |
fencing |
フェンシング |
|
0828080 |
kobai |
fencing |
フェンシング |
|
0110049 |
kote |
fencing gloves |
フェンシングの手袋 |
|
0126026 |
shinai |
fencing stick |
フェンシングスティック |
|
0950065 |
mutekatsu ryuu |
fencing without capital |
無資本でフェンシング |
|
1793028 |
fendaa |
fender auto |
フェンダーの自動 |
|
0492050 |
chigyoo |
feoffee |
封土譲受人 |
|
1439021 |
moto |
ferment |
発酵 |
|
1081075 |
shubo |
ferment |
発酵 |
|
1078125 |
waku |
ferment |
発酵 |
|
1092019 |
waku |
ferment |
発酵 |
|
1092035 |
futtoo |
fermentation |
発酵 |
|
0150025 |
nattoo |
fermented beans |
発酵豆 |
|
0082039 |
takeshi |
ferocious |
猛烈な |
|
0082046 |
tsuyoshi |
ferocious |
簡単な |
|
0438006 |
warui |
ferocious |
猛烈な |
|
0442015 |
mooken |
ferocious dog |
どう猛な犬 |
|
0951022 |
muni musan |
ferociously |
どう猛 |
|
0344012 |
hyookan |
ferocity |
凶暴性 |
|
0402023 |
hyookan |
ferocity |
凶暴性 |
|
0066038 |
kyooboo |
ferocity |
凶暴性 |
|
0066019 |
kyookan |
ferocity |
凶暴性 |
|
0442036 |
mooaku |
ferocity |
凶暴性 |
|
0442012 |
mooi |
ferocity |
凶暴性 |
|
0595052 |
tesshitsu no |
ferreous |
鉄の |
|
1028058 |
funawatashi |
ferriage |
船渡し |
|
1027065 |
funachin |
ferriage |
船渡し |
|
0595010 |
tetsuzai |
ferric medecine |
鉄medecine |
|
0595016 |
tekkin-konkuriito |
ferro-concrete |
鉄筋コンクリート |
|
0595051 |
tesshitsu no |
ferruginous |
含鉄 |
|
0595075 |
tetsu-sekiei |
ferruginous quartz |
鉄石英 |
|
0595076 |
tessen |
ferruginous springs waters |
含鉄海温泉 |
|
0595062 |
tekkoosen |
ferruginous springs waters |
含鉄海温泉 |
|
0860040 |
wagane |
ferrule |
フェルール |
|
1028057 |
funawatashi |
ferry |
フェリー |
|
1092054 |
tsu |
ferry |
系統 |
|
1070014 |
wataru |
ferry |
フェリー |
|
1070041 |
watashi |
ferry |
フェリー |
|
1070057 |
watashiba |
ferry |
フェリー |
|
1070061 |
watashisen |
ferry age |
フェリー歳 |
|
1793025 |
feri booto |
ferry boat |
フェリー |
|
1490015 |
watashi bune |
ferry boat |
フェリー |
|
1070036 |
watasu |
ferry over |
フェリーで |
|
0023004 |
kootsuusen |
ferry-boat plying
between ships |
フェリー船発送との間を撚る |
|
1070060 |
watashimori |
ferryman |
渡船業者 |
|
0257098 |
yutaka na |
fertile |
十分な |
|
1068083 |
yokudo |
fertile land soil |
肥沃な土地の土壌 |
|
1069001 |
yokuchi |
fertile land soil |
肥沃な土地の土壌 |
|
0887020 |
ryooden |
fertile rice field |
肥沃な田んぼ |
|
1069010 |
yokuya |
fertile rich plain |
肥沃な平原 |
|
0258005 |
hoojoo |
fertility |
不妊 |
|
0258008 |
hooyoku |
fertility |
不妊 |
|
1069006 |
yokujoo |
fertility |
不妊 |
|
0238074 |
jusei |
fertilization |
の境界を、領土の制限や国のjuridictionの範囲内 |
|
0590001 |
jusei |
fertilization |
ちょっとした息抜き |
|
1002105 |
sehi |
fertilization |
受精 |
|
1002108 |
sehi suru |
fertilize |
受精 |
|
0117052 |
hamewa |
ferule |
木べらで打つ |
|
0979051 |
hageshii |
fervent |
熱烈な |
|
0209034 |
netsuben |
fervent fiery speech |
熱烈な熱のこもった演説 |
|
0209040 |
netsujoo |
fervour |
じょうねつ |
|
0086003 |
iwaibi |
festal day |
祝祭の日 |
|
0086050 |
iwaibi |
festal day |
祝祭の日 |
|
0361050 |
tadareru |
fester |
ただれる |
|
0361059 |
tadare |
festering |
うずく |
|
0361064 |
tadareru |
festering |
うずく |
|
0086004 |
iwaibi |
festival |
祭り |
|
0086049 |
iwaibi |
festival |
祭り |
|
0558044 |
kankon-soosai |
festival |
打撃 |
|
0090007 |
matsuri |
festival |
祭り |
|
0555046 |
matsuri |
festival |
祭り |
|
1358052 |
matsuri |
festival |
祭り |
|
1358056 |
matsuri |
festival |
祭り |
|
1359025 |
matsuri |
festival |
祭り |
|
0555063 |
saigi |
festival |
祭り |
|
0555059 |
sairei |
festival |
祭り |
|
0555058 |
saishi |
festival |
祭り |
|
0134030 |
sechi |
festival |
祭り |
|
0134060 |
sechie |
festival |
祭り |
|
0086027 |
shukujitsu |
festival |
祭り |
|
0086078 |
shukujitsu |
festival |
祭り |
|
0086035 |
shukuten |
festival |
祭り |
|
0086092 |
shukuten |
festival |
祭り |
|
1432029 |
yuu |
festival |
髪を結う |
|
0555075 |
saiten |
festival |
祭り |
|
1358038 |
matsuri |
festival |
祭り |
|
0386079 |
moyooshi |
festival auspices |
祭りの主催 |
|
0116047 |
dashi |
festival car |
祭車 |
|
1358036 |
matsuri |
festival celebrating a mountain god |
祭りは、山の神を祝う |
|
1359021 |
ba |
festival celebration war |
お祭り祭典戦争 |
|
0188001 |
tekomai |
festival dance generally performed
by geisha |
祭りの踊り、一般の芸者が実行 |
|
0577052 |
rei-matsuri |
festival for rendering thanks and
presenting offerings at a temple |
おかげで、レンダリングや製品を提示寺では、祭り |
1456019 |
sa |
festival held at the end of the
year |
フェスティバルは、今年の終わりに開催 |
|
0836085 |
chokusai |
festival held by imperial command |
祭りの皇室コマンドで開催 |
|
1462040 |
hatsu |
festival held to celebrate a person's
departure |
祭りは、人の出発を祝うために開催 |
|
0914006 |
baka bayashi |
festival music |
祭り囃子 |
|
0414013 |
busshooe |
festival of buddha's birthday april
8 |
釈迦の誕生日のお祭り4月8日 |
|
0950014 |
bureikoo |
festival of freedom |
自由の祭り |
|
0286031 |
shuuki-kooreisai |
festival of the autumnal equinox
sept 23 th |
秋分の祭り23番目の9月 |
|
0489079 |
shunki-kooreisai |
festival of vernal equinox march 21 |
春分3月21日の祭り |
|
1358054 |
sesen matsuri |
festival to celebrate one's ancestors |
祭りの一つの祖先を祝うために |
|
0555071 |
saijitsu |
festive day |
お祝いの日 |
|
1004137 |
gaen |
festivities |
お祭り |
|
0046023 |
hanazuna |
festoon |
花綱 |
|
0046022 |
hanazuna |
festoonery |
しめなわery |
|
0787020 |
fuki kaesu |
fetch one's breath |
自分の息をつく |
|
0782045 |
haku |
fetch up |
をフェッチ |
|
0555060 |
sairei |
fête |
祭日 |
|
0555076 |
saiten |
fête |
祭日 |
|
0134062 |
sechie |
fête |
祭日 |
|
0086029 |
shukusai-jitsu |
fete day |
祭日 |
|
0086068 |
shukusai-jitsu |
fete day |
祭日 |
|
0297067 |
haibutsu-kyoo |
fetishism |
フェティシズム |
|
0070028 |
kyuusetsu |
fetlock |
球節 |
|
0143064 |
hodasu |
fetter |
束縛 |
|
0505083 |
kizuna |
fetters |
束縛 |
|
1109038 |
ashi kase |
fetters |
束縛 |
|
0259006 |
ashikase |
fetters |
束縛 |
|
1421004 |
ashikase |
fetters |
束縛 |
|
0314005 |
kase |
fetters |
現在までの時間 |
|
1010056 |
kihan |
fetters |
束縛 |
|
0834019 |
kizuna |
fetters |
束縛 |
|
0160084 |
nawame |
fetters |
束縛 |
|
0259008 |
shikkoku |
fetters |
束縛 |
|
0720098 |
sokubaku |
fetters |
束縛 |
|
0492047 |
chigyoo |
feud |
確執 |
|
0499003 |
hammoku |
feud |
確執 |
|
0734011 |
kattoo |
feud |
に従事する |
|
0548063 |
shokuyuu |
feud |
確執 |
|
0054043 |
han |
feudal clan |
藩 |
|
0210080 |
hoodo |
feudal estate |
封建時代の不動産 |
|
0733051 |
bakufu |
feudal government |
封建的な政府 |
|
0395050 |
daimyoo |
feudal lord |
藩主 |
|
0477006 |
daimyoo |
feudal lord |
藩主 |
|
0054045 |
hanshu |
feudal lord |
藩主 |
|
0210095 |
hookun |
feudal lord |
藩主 |
|
0904074 |
hekikoo |
feudal lords |
封建領主 |
|
0210075 |
hooroku |
feudal lord's stipend paid in kind |
大名の現物で支払う給付金の |
|
0211003 |
hooken seido |
feudal system |
封建制度 |
|
0232010 |
orisuke |
feudal time footman |
封建的な時間の召使い |
|
0230055 |
fuchi |
feudal times ration |
封建時代配給 |
|
0211002 |
hooken seido |
feudalism |
封建制 |
|
0822008 |
shokoo |
feudals lords |
feudals大名 |
|
0519078 |
chinshitsu |
fever |
発熱 |
|
0209030 |
netsu |
fever |
発熱 |
|
0519077 |
netsubyoo |
fever |
発熱 |
|
0842051 |
netsubyoo |
fever |
発熱 |
|
0407067 |
shookan |
fever |
発熱 |
|
0209048 |
netsubyoo |
fever sickness |
発熱の病気 |
|
0951023 |
muni musan |
feverishly |
無我夢中 |
|
0405093 |
kinshoo no |
few |
わずかな |
|
0285009 |
mare na |
few |
わずかな |
|
0123024 |
sasai |
few |
わずかな |
|
0123017 |
sashoo |
few |
わずかな |
|
0851063 |
senshoo no |
few |
わずかな |
|
0114032 |
sukoshi |
few |
賞を受賞 |
|
0123015 |
sukoshi |
few |
授ける |
|
0114021 |
sukunai |
few |
利益 |
|
0527010 |
sukunai |
few |
利益 |
|
0561063 |
sukunai |
few |
酒 |
|
0851060 |
sukunai |
few |
日本酒の利益のための |
|
1451056 |
sukunai |
few |
注文するには、 |
|
1442027 |
sukunashi |
few |
有益な話 |
|
1505036 |
sukunashi |
few |
有益な改革 |
|
0123008 |
wazuka |
few |
わずかな |
|
0405085 |
wazuka |
few |
わずかな |
|
0719060 |
wazuka |
few |
わずかな |
|
1407012 |
wazuka |
few |
わずかな |
|
1410005 |
wazuka |
few |
わずかな |
|
1410019 |
wazuka |
few |
わずかな |
|
0574042 |
ryooryoo taru |
few and far between |
とこれまでの間にいくつかの |
|
0320030 |
ichi-ryoo-jitsu |
few days |
数日 |
|
0850022 |
chuujitsu |
few days ago |
数日前に |
|
0173027 |
sen-ya |
few nights ago |
数日前の晩 |
|
0111029 |
ko-ninzu |
few people |
少数の人々 |
|
0111027 |
shoo-ninzuu |
few people |
少数の人々 |
|
0574041 |
ryooryoo taru |
few rare |
数少ない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|