1072004 |
abuku |
foam |
泡 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1065044 |
awa |
foam |
泡 |
|
1072002 |
awa |
foam |
泡 |
|
1072007 |
awa datsu |
foam |
泡 |
|
1072012 |
hoomatsu |
foam |
泡 |
|
0335038 |
suihoo |
foam |
座標の軸 |
|
0737055 |
shira nami |
foaming waves |
白波 |
|
0737062 |
shira nami |
foaming waves |
白波 |
|
0738045 |
shira nami |
foaming waves |
白波 |
|
0738052 |
shira nami |
foaming waves |
白波 |
|
0716021 |
chuushin |
focus |
フォーカス |
|
1793029 |
fookasu |
focus |
フォーカス |
|
0367046 |
shooten |
focus |
フォーカス |
|
0294026 |
kate |
fod |
出発の識別善行 |
|
0913056 |
baryoo |
fodder |
飼料 |
|
1415011 |
magura |
fodder |
飼料 |
|
0285044 |
magusa |
fodder |
飼料 |
|
0528041 |
magusa |
fodder |
飼料 |
|
0375090 |
ada |
foe |
敵 |
|
0416064 |
ada |
foe |
敵 |
|
0583034 |
ada |
foe |
敵 |
|
0416069 |
ada-gataki |
foe |
敵 |
|
0375092 |
ata |
foe |
敵 |
|
0416067 |
kataki |
foe |
慈善団体の秘密 |
|
0416071 |
kyuuteki |
foe |
敵 |
|
0375097 |
shuuteki |
foe |
敵 |
|
0317005 |
hito-shikiri |
foe a time |
敵は、時間 |
|
1431016 |
kiri |
fog |
霧 |
|
0437035 |
sagiri |
fog |
霧 |
|
1096017 |
kaimu |
fog on the sea |
一式 |
|
0727044 |
kumori |
fog up |
曇る |
|
0727034 |
kumoru |
fog up |
曇る |
|
1392038 |
wasureru |
foget |
foget |
|
0469060 |
gachoo no kimo |
foie gras |
フォアグラ |
|
0985097 |
shihatsu |
foirst train car |
foirst列車車 |
|
0905058 |
hida |
fold |
倍 |
|
1404009 |
hida |
fold |
倍 |
|
1404057 |
hida |
fold |
倍 |
|
0161032 |
kumu |
fold |
倍 |
|
0231097 |
orime |
fold |
倍 |
|
0231032 |
oru |
fold |
倍 |
|
0564011 |
subomeru |
fold |
穏やかな |
|
0131079 |
sujime |
fold |
黄白色 |
|
0745038 |
tatamine |
fold |
倍 |
|
0564014 |
tsubomeru |
fold |
外を見る |
|
0745020 |
tatamu |
fold |
倍 |
|
0249029 |
komaneku |
fold arms |
腕を組む |
|
0756043 |
..ju |
fold as in ni juu twofold |
として当社じゅう2倍の倍 |
|
0231054 |
ori-kasaneru |
fold back |
折り返す |
|
0745032 |
tatami kaesu |
fold back |
折り返す |
|
0745034 |
tatami kaesu |
fold back |
折り返す |
|
0231052 |
ori-tatamu |
fold double |
ダブル倍 |
|
0325038 |
mitsu ori suru |
fold in three |
3倍 |
|
0745031 |
tatami komu |
fold in up |
最大倍 |
|
0249030 |
kyooshu suru |
fold one's arms |
腕組み |
|
0059069 |
sashu suru |
fold one's arms |
腕組み |
|
0324003 |
nimai-ori |
folded as a screen |
画面に折り畳まれた |
|
1006011 |
yotsuri no |
folded in four |
四つ折り判 |
|
0231072 |
ori-chizu |
folder |
フォルダ |
|
1345-9037 |
orikomi kookoku |
folder |
フォルダ |
|
0231083 |
oriko |
folder bookbinding |
フォルダ製本 |
|
0231096 |
ori-tatami no |
folding |
折り畳み |
|
0745019 |
tatami |
folding |
折り畳み |
|
0745024 |
tatami |
folding |
折り畳み |
|
0231071 |
oribon |
folding book |
折本 |
|
0231077 |
ori-isu |
folding chair |
折り畳み式のいす |
|
0745029 |
tatami isu |
folding chair |
折り畳み式のいす |
|
0231070 |
ori-dehon |
folding copy book |
折り畳み式のコピー図書 |
|
0232003 |
orido |
folding door of small gate etc |
小さな門などの折り畳み式ドア |
|
0892088 |
oogi |
folding fan |
扇子 |
|
0892093 |
sensu |
folding fan |
扇子 |
|
0197067 |
suehiro |
folding fan |
太陽神 |
|
0231073 |
ori-chizu |
folding map |
折り畳み地図 |
|
0891021 |
byoobu |
folding screen |
屏風 |
|
0300065 |
horo |
folding top |
折り畳みトップ |
|
0537013 |
shiwa |
folds |
フォールド |
|
0973067 |
ha |
foliage |
紅葉 |
|
0192056 |
ki-no-ha |
foliage |
紅葉 |
|
0192054 |
ko-no-ha |
foliage |
紅葉 |
|
0136042 |
haku ni suru |
foliate |
葉状 |
|
0324001 |
nimai-ori |
folio |
フォリオ |
|
0324002 |
nimai-ori |
folio adjective |
フォリオ形容詞 |
|
0472042 |
oo-ban |
folio size |
二つ折りのサイズ |
|
1793030 |
fooku dansu |
folk dance |
民俗舞踊 |
|
0188024 |
te-odori |
folk dance |
民俗舞踊 |
|
0886034 |
min yoo |
folk song |
民謡 |
|
0784075 |
uta |
folk song |
民謡 |
|
1793031 |
fookurooaa |
folklore |
民俗学 |
|
0219010 |
jiuta |
folksong |
推定 |
|
0399048 |
zokka |
folksong |
民謡 |
|
0399086 |
zokkyoku |
folksong |
民謡 |
|
0112065 |
shoonoo |
follicle |
卵胞 |
|
0796003 |
tooshuu suru |
folllow suit |
folllowスーツ |
|
0936074 |
shitagau |
follo |
follo |
|
0457084 |
juuji suru |
follow |
ユークリッド |
|
0901089 |
kiku |
follow |
〜に従う |
|
0448036 |
narau |
follow |
〜に従う |
|
0441083 |
nerau |
follow |
〜に従う |
|
0504013 |
nottoru |
follow |
〜に従う |
|
0868089 |
nottoru |
follow |
〜に従う |
|
1505010 |
ou |
follow |
〜に従う |
|
1110092 |
ou |
follow |
〜に従う |
|
0029033 |
shitagau |
follow |
〜に従う |
|
0337055 |
shitagau |
follow |
〜に従う |
|
0344092 |
shitagau |
follow |
〜に従う |
|
0457047 |
shitagau |
follow |
〜に従う |
|
0893024 |
shitagau |
follow |
〜に従う |
|
0931026 |
shitagau |
follow |
〜に従う |
|
0978002 |
shitagau |
follow |
〜に従う |
|
0978065 |
shitagau |
follow |
〜に従う |
|
1124063 |
shitagau |
follow |
〜に従う |
|
0164050 |
tsugu |
follow |
タイヤ |
|
1033024 |
tsugu |
follow |
が浮く |
|
1134070 |
tsuibi suru |
follow |
種のバッタ |
|
0935052 |
tsuku |
follow |
カウンタ |
|
112090 |
tekijuu suru |
follow a course of action |
行動の経過をたどる |
|
0902060 |
kiki toru |
follow a person |
人に従っ |
|
1113050 |
tadoru |
follow a road |
道路に従って |
|
1133115 |
oi mawasu |
follow about |
約に従っ |
|
0936015 |
fuwa raidoo suru |
follow another blindly |
盲目的に、別の次 |
|
1133061 |
ou |
follow fashion wealth fame |
ファッション富名声に従っ |
|
0792096 |
tooshuu suru |
follow in one's footsteps |
自分の足跡をたどる |
|
0796002 |
tooshuu suru |
follow in one's own steps |
自分の手順に従う |
|
0284090 |
shishuku suru |
follow in the footsteps of |
足跡をたどる |
|
1134080 |
tsuizui suru |
follow in thr wake of |
占い |
|
0922066 |
kibi ni fusu |
follow suit |
ならう |
|
0892004 |
shirimai |
follow suit |
ならう |
|
0936092 |
zuijuu suru |
follow the lead of |
の先例に倣う |
|
1097087 |
junkyo suru |
follow the lines of |
別のビュー |
|
0889060 |
bikoo suru |
follow up |
フォローアップ |
|
0765020 |
mi okuru |
follow with one's eyes |
自分の目で次の |
|
0761057 |
mokusoo suru |
follow with the eye |
目を次の |
|
0826064 |
buka |
follower |
フォロワ |
|
0827054 |
buka |
follower |
フォロワ |
|
0941016 |
deshi |
follower |
フォロワ |
|
0457089 |
juusha |
follower |
もうちょっとしばらくの間 |
|
0381062 |
kobun |
follower |
フォロワ |
|
0848047 |
kobun |
follower |
フォロワ |
|
0103020 |
kyooto |
follower |
フォロワ |
|
0904005 |
rootoo |
follower |
フォロワ |
|
0185004 |
teshita |
follower |
フォロワ |
|
0390042 |
tomo |
follower |
フォロワ |
|
0119042 |
kei |
followers |
自分の人生 |
|
0587053 |
tooyo |
followers |
信者 |
|
1044105 |
torimaki ren |
followers |
信者 |
|
0558107 |
ie-no-ko-roodoo |
followers of a family |
家族の信者 |
|
1037068 |
miuchi |
followers of gambling boss |
上司のギャンブルの信者 |
|
0536006 |
akuru |
following |
支持者 |
|
0427036 |
koozoku no |
following |
支持者 |
|
0201018 |
saki |
following |
支持者 |
|
1054005 |
tsugi |
following |
うきたつ |
|
0536013 |
akuru hi |
following day |
翌日 |
|
0840064 |
akuru |
following day year |
日の翌年 |
|
0536023 |
yokuban |
following evening |
夜、次の |
|
0840064 |
akuru |
following month |
翌月 |
|
0840064 |
akuru |
following morning |
翌朝 |
|
0536015 |
akuru ban |
following night |
1次 |
|
1345-38050 |
tsuikoo |
following sweet |
ウミガメ |
|
0840064 |
akuru |
following year |
午前day month yearの次の |
|
0520057 |
chigu |
folly |
愚行 |
|
0752050 |
gu |
folly |
愚行 |
|
0752069 |
gukoo |
folly |
愚行 |
|
0752060 |
gukyo |
folly |
愚行 |
|
1408038 |
oroka |
folly |
愚行 |
|
1408040 |
oroka |
folly |
愚行 |
|
0732096 |
shitau |
folow |
folow |
|
0381099 |
tsugu |
folow |
地球 |
|
0745026 |
tatami kakeru |
folow up |
folow開く |
|
0045029 |
musu |
foment |
扇動する |
|
0380085 |
musu |
foment |
扇動する |
|
0374095 |
okosu |
foment a rebellion |
煽るの反乱 |
|
1009019 |
ampoo |
fomentation med |
湿布医学 |
|
0381006 |
kobonnoo |
fond father |
好きな父親 |
|
0381007 |
kobonnoo |
fond mother |
好きな母親 |
|
0347067 |
itsukushimu |
fondle |
愛撫 |
|
0981055 |
konomi |
fondness |
好き |
|
0981058 |
suki |
fondness |
停滞wate |
|
0970017 |
onna zuki |
fondness for woman hater |
女性嫌いをかわいがる |
|
0365076 |
hyooroo |
food |
食べ物 |
|
0029072 |
i-shoku-juu |
food |
食べ物 |
|
1424049 |
kate |
food |
タトゥー |
|
1386025 |
kate |
food |
tatttooing |
|
1385055 |
kate |
food |
富の未踏のソース |
|
0548015 |
shokumotsu |
food |
食べ物 |
|
0548021 |
shokuryoo |
food |
食べ物 |
|
0548018 |
tabemono |
food |
しなやかな |
|
0547087 |
tabe-mono |
food |
筆まめ |
|
0547042 |
kuimono |
food |
食べ物 |
|
0548023 |
shokuryoo |
food allowance |
食事手当 |
|
0029070 |
ishoku |
food and clothing |
食品や衣料品 |
|
0572048 |
shinshoku |
food and sleep |
食と睡眠 |
|
0870020 |
makanai |
food board |
食品用板紙 |
|
1345-20029 |
shokuryoo kanri kyoku |
food control bureau |
食糧管理局 |
|
1345-20030 |
shokuryoo eidan |
food corporation |
食品会社 |
|
0232001 |
orizume |
food packed in a chip box |
食品のチップ箱に詰め |
|
0757053 |
juuzume |
food packed in a juubako nest boxes |
いもむし |
|
0548069 |
shoku-chuudoku |
food poisoning |
食中毒 |
|
0547041 |
kui-buchi |
food price |
食品価格 |
|
1345-20033 |
shokuryoo hooshutsu |
food release |
食品リリース |
|
1345-20031 |
shokuryo kenkyuujo |
food research institute |
食品研究所 |
|
0547043 |
kuimono |
foodstuff |
食料品 |
|
1345-20028 |
shookan hoo |
foodstuff control law |
食糧管理法 |
|
0294027 |
kate |
foodstuffs |
タトゥー |
|
0548060 |
shokuhin |
foodstuffs |
食料品 |
|
0548024 |
shokuryoo-hin |
foodstuffs |
食料品 |
|
0928037 |
ahoo |
fool |
愚かな |
|
0913072 |
baka |
fool |
愚かな |
|
1448052 |
baka |
fool |
愚かな |
|
0520062 |
chikan |
fool |
愚かな |
|
0752057 |
gubutsu |
fool |
愚かな |
|
0752063 |
gujin |
fool |
愚かな |
|
0752088 |
gusha |
fool |
愚かな |
|
0525027 |
tawake-mono |
fool |
愚かな |
|
0525012 |
tawakeru |
fool |
愚かな |
|
0132041 |
beraboo |
fool vulg |
ばかスラ |
|
0520053 |
chitai |
foolery |
愚行 |
|
0525014 |
tawake |
foolery |
愚行 |
|
0439029 |
choyuu |
foolhardiness |
ちょとつ |
|
0748085 |
kuso dokyoo |
foolhardiness |
ちょとつ |
|
0439024 |
inoshishi-musha |
foolhardy warrior |
無謀な戦士 |
|
0457077 |
juugun |
fooling the army |
将来的に |
|
0913078 |
bakana |
foolish |
愚かな |
|
0920038 |
gaijin |
foolish |
愚かな |
|
0002110 |
kudaranai |
foolish |
愚かな |
|
0759105 |
o medetai |
foolish |
愚かな |
|
0401009 |
oroka |
foolish |
愚かな |
|
0752049 |
oroka |
foolish |
愚かな |
|
0920037 |
oroka |
foolish |
愚かな |
|
1459056 |
oroka |
foolish |
愚かな |
|
1459060 |
oroka |
foolish |
愚かな |
|
1460002 |
oroka |
foolish |
愚かな |
|
1392009 |
oroka |
foolish |
愚かな |
|
0520045 |
oroka na |
foolish |
愚かな |
|
0988027 |
oroka na |
foolish |
愚かな |
|
1492015 |
oroka na |
foolish |
愚かな |
|
0212026 |
rachi mo nai |
foolish |
愚かな |
|
0525016 |
tawaketa |
foolish |
愚かな |
|
0820006 |
tsumaranai |
foolish |
ポイントは、指を軽蔑で |
|
0913098 |
baka zura |
foolish face |
愚かな顔 |
|
0520049 |
chijoo |
foolish love |
愚かな愛 |
|
0752072 |
gufu |
foolish man |
愚かな男 |
|
0752071 |
gukoo |
foolish move |
愚かな移動 |
|
0752062 |
gukyo |
foolish move |
愚かな移動 |
|
0752094 |
guron |
foolish opinion |
愚かな意見 |
|
0752074 |
guan |
foolish plan |
愚かな計画 |
|
0919064 |
daben |
foolish talk |
ばかげた話 |
|
0373100 |
yota |
foolish talk |
世捨て人 |
|
0373104 |
yotabanashi |
foolish talk |
ナンセンス |
|
0752106 |
guretsu |
foolishness |
愚かさ |
|
0478045 |
taiheiraku |
fool's paradise |
愚か者の楽園 |
|
0795022 |
fumitsugi |
foostool |
フットスツール |
|
0793008 |
ashi |
foot |
足 |
|
1108066 |
ashi |
foot |
足 |
|
0787068 |
fiito |
foot |
足 |
|
0282001 |
fumoto |
foot |
足 |
|
0787066 |
fuuto |
foot |
足 |
|
0195018 |
moto |
foot |
足 |
|
1109090 |
sokubu |
foot |
足 |
|
0109111 |
ho-ki |
foot and horse mil |
徒歩や馬ミル |
|
1109101 |
ashi yu |
foot bath |
足浴 |
|
0146047 |
tensoku |
foot binding as used by chinese
women to prevent the natural growth of their feet |
足として中国語の女性たちの足の自然な成長を防ぐために使用されるバインディング |
0115005 |
yama-shita |
foot bottom of a mountain |
山の足の下に |
|
1793011 |
fito |
foot measure |
足の測定 |
|
1794004 |
futto |
foot measure |
足の測定 |
|
02777001 |
ne |
foot of a hill |
丘の麓 |
|
1108074 |
ashi |
foot of a mountain |
山の麓 |
|
0118015 |
gakuroku |
foot of a mountain |
山の麓 |
|
0116012 |
sankyaku |
foot of a mountain |
山の麓 |
|
0115043 |
sanroku |
foot of a mountain |
山の麓 |
|
0446009 |
suso |
foot of a mountain |
渓流 |
|
0712020 |
iwane |
foot of a rock |
岩の足 |
|
0282070 |
fumoto |
foot or bottom of a mountain |
徒歩や山の下 |
|
0124015 |
sochuu |
foot or marginal notes |
徒歩や傍注 |
|
1111109 |
gyakuzan |
foot presentation |
足のプレゼンテーション |
|
0430033 |
toho-kyoosoo |
foot race |
かけっこ |
|
1109062 |
ashi dai |
foot rest |
足の残りの部分 |
|
0492011 |
kane |
foot rule |
標準 |
|
0109092 |
hosotsu |
foot soldier |
歩兵 |
|
1109054 |
sokutsuu |
foot sore |
足の痛み |
|
0973080 |
yoohei |
foot stalk |
傭兵 |
|
0422039 |
anka |
foot warmer |
足温器 |
|
0353078 |
kotatsu |
foot warmer |
足温器 |
|
1085001 |
yutampo |
foot warmer |
豊富な |
|
328014 |
kotatsu |
foot warmer with a quilt over it |
それ以上の掛け布団と足温器 |
|
1794005 |
futto booru |
football |
フットボール |
|
0834031 |
kemari |
football |
利点と欠点 |
|
0879003 |
kemari |
football |
最高の |
|
0879016 |
kemari |
football |
ブレード |
|
0878087 |
shuukyuu |
football |
フットボール |
|
1065016 |
sensoku |
footbath |
足湯 |
|
0795037 |
fumidan |
footboard |
フットボード |
|
0879009 |
kekomi |
footboard of a jinricksha |
方法 |
|
0890055 |
hakimono |
footgear |
履き物 |
|
0890057 |
kutsu |
footgear |
履き物 |
|
0004046 |
gesoku |
foot-gear |
足のギア |
|
1110003 |
ashi damari |
foothold |
足場 |
|
1109032 |
ashi gakari |
foothold |
足場 |
|
1109030 |
ashi kake |
foothold |
足場 |
|
1109018 |
ashiba |
foothold |
足場 |
|
0219055 |
jiban |
foothold |
足場 |
|
0898097 |
aidagara |
footing |
足場 |
|
1110002 |
ashi damari |
footing |
足場 |
|
1109033 |
ashi gakari |
footing |
足場 |
|
0218022 |
chii |
footing |
足場 |
|
1794006 |
futtoraito |
footlights |
フットライト |
|
0913034 |
batei |
footman |
ちゅうげん |
|
0797074 |
bettoo |
footman |
ちゅうげん |
|
1108057 |
soosotsu |
footman |
扱う |
|
0550016 |
toneri |
footman |
ちゅうげん |
|
0913035 |
batei |
footman |
ちゅうげん |
|
0029058 |
ashigaru |
footman under a samurai |
武士の下にちゅうげん |
|
1109092 |
ashigaru |
footman under a samurai |
武士の下にちゅうげん |
|
1109074 |
ashiato |
footmark |
足跡 |
|
1109078 |
sokuseki |
footmark |
足跡 |
|
0400059 |
boochuu |
footnotes |
脚注 |
|
1133121 |
oihagi |
footpad |
ひと |
|
1460051 |
aze |
footpatch |
足のパッチ |
|
0109117 |
hodoo |
footpath |
歩道 |
|
0850030 |
aze |
footpath between rice fields |
田んぼの間の小道 |
|
0850047 |
aze |
footpath between rice fields |
田んぼの間の小道 |
|
0850028 |
aze michi |
footpath between rice fields |
田んぼの間の小道 |
|
0850031 |
kuro |
footpath between rice fields |
田んぼの間の小道 |
|
0883086 |
nawate |
footpath between ricefields |
田んぼの間の小道 |
|
1109073 |
ashiato |
footprint |
フットプリント |
|
1109098 |
ashigata |
footprint |
フットプリント |
|
1504024 |
ato |
footprint |
フットプリント |
|
1109077 |
sokuseki |
footprint |
フットプリント |
|
1429032 |
ashiato |
footprint of animal |
動物の足跡 |
|
1111014 |
ato |
footprints |
足跡 |
|
0919021 |
kake kurabe |
footrace |
ふり |
|
0919012 |
kakekko |
footrace |
崖 |
|
0919015 |
kakekkura |
footrace |
岩山 |
|
1109068 |
ashi oto |
footstep |
足音 |
|
1109063 |
ashi dai |
footstool |
フットスツール |
|
1109008 |
ashi tsugi |
footstool |
フットスツール |
|
0795052 |
fumidai |
footstool |
フットスツール |
|
0378052 |
jindoo |
footway |
シンク |
|
1069052 |
hadesha |
fop |
したfop |
|
0763062 |
mieboo |
fop |
したfop |
|
0413023 |
date |
foppery |
だて |
|
1080057 |
otoko no o share |
foppery |
だて |
|
0533012 |
kiza na |
foppish |
いいきな |
|
0898051 |
..no aida.. |
for |
〜のために |
|
0119059 |
motte |
for |
〜のために |
|
0397032 |
nanto-nareba |
for |
〜のために |
|
0393030 |
ni kawatte |
for |
〜のために |
|
0244082 |
sashite |
for |
〜のために |
|
0915009 |
tame ni |
for |
〜のために |
|
1042070 |
toreru ni totte |
for |
〜のために |
|
0722081 |
hi goro |
for a long time |
長い間、 |
|
0947039 |
kigetsu |
for a month |
月間 |
|
0948038 |
kigetsu |
for a month |
月間 |
|
0499075 |
rekinen |
for a series of years |
年間の一連の |
|
0317006 |
hito-shikiri |
for a spell |
スペルの |
|
0317048 |
hito-mazu |
for a while |
しばらくの間、 |
|
0586086 |
toobun |
for a while |
しばらくの間、 |
|
0393087 |
daidai |
for ages |
年齢について |
|
0393085 |
yo-yo |
for ages |
加入者 |
|
0038021 |
nen-rai |
for ages or years past |
年齢や過去数年の |
|
1072088 |
yokuyoo |
for bath |
風呂用 |
|
0946071 |
kyooyoo |
for common use |
一般的な使用のため |
|
0317054 |
isshookemmei |
for dear life |
命懸けで |
|
1146033 |
asobi gatera |
for diversion |
気分転換に |
|
0316022 |
ikkagetsu-kan |
for during one month |
1ヶ月の間 |
|
0363010 |
e-ni |
for ever |
永遠に |
|
0398045 |
itsumade-mo |
for ever |
永遠に |
|
0363008 |
tokoshi na |
for ever |
永遠に |
|
0138076 |
iku-hisashiku |
for ever and ever |
が今までと永遠に |
|
0548058 |
shokuyoo no |
for food |
食べ物 |
|
1122100 |
toori ippen no |
for form's sake |
フォームのために |
|
1006031 |
yonen |
for four years |
4年間 |
|
0201050 |
tomodachi-gai-ni |
for friendship's sake |
友情のために |
|
0393088 |
daidai |
for generations |
世代のために |
|
0393086 |
yo-yo |
for generations |
年齢について |
|
0747005 |
otoko mochi no |
for gentleman's use |
紳士用 |
|
0495042 |
kae |
for indicating rate of exchange as
in cloth at 3 dollars a yard 200 francs or for pound sterling |
レッスン |
|
0073031 |
gen ni |
for instance at this very moment |
インスタンスは、この瞬間のため |
|
0452080 |
tatoeba |
for istance |
istanceの |
|
0114090 |
jakuyaku suru |
for joy |
喜びのために |
|
0968095 |
onnamochi no |
for ladies 'use |
婦人用 |
|
0954012 |
mu kigen no |
for life |
生活 |
|
0158007 |
shuushin |
for life |
生活 |
|
0363020 |
nagaraku |
for long time |
長い間、 |
|
0542001 |
kane-zuku de |
for love of money |
五十音 |
|
0290020 |
sekijitsu |
for many days past |
多くの日の過去の |
|
0397007 |
nankagetsu mo |
for many months |
何カ月も |
|
0138041 |
ikunem-mo |
for many years |
長年にわたって |
|
0363036 |
naga-nen |
for many years |
長年にわたって |
|
0397068 |
nannem-mo |
for many years |
長年にわたって |
|
0950094 |
murishi de |
for nothing |
何もない |
|
0950096 |
murisoku |
for nothing |
何もない |
|
0950092 |
murshi de |
for nothing |
何もない |
|
0951059 |
mushoo de |
for nothing |
何もない |
|
0985074 |
hajime wa |
for once |
1回 |
|
0446044 |
hajimete |
for once |
1回 |
|
0985077 |
hajimete |
for once |
1回 |
|
0321056 |
ichijikan |
for one hour |
1時間 |
|
0318090 |
ichi-nin-mae no |
for one person |
1人用 |
|
0318098 |
hitori-atari |
for one peson |
1人用 |
|
0323019 |
isshuu |
for one week |
1週間 |
|
0546031 |
inochi-karagara |
for one's dear life |
自分の人生に必死に |
|
0915011 |
tame ni |
for one's good sake |
1つの良いために |
|
0772066 |
jiyoo no |
for one's own house |
打つ |
|
0771030 |
mizukara |
for oneself |
自分のために |
|
0785060 |
mizukara |
for oneself |
自分のために |
|
0265012 |
makura-kotoba |
for poems pillow word |
詩を枕の単語 |
|
0419018 |
kashi-jimusho |
for rent |
ジャガイモ畑 |
|
0200033 |
jooyoo no |
for riding as a horse automobile
etc |
古いことわざ |
|
0779069 |
totsu |
for shame |
恥ずかしくて |
|
1028077 |
hakuyoo no |
for shipping ships vessels |
送料発送船舶 |
|
0524028 |
kao ni menjite |
for some body's sake |
に言えばオフのままに |
|
0864027 |
shibaraku |
for some time |
しばらくの間 |
|
0864031 |
shibashi |
for some time |
しばらくの間 |
|
0114066 |
shooji |
for some time |
しばらくの間 |
|
0734057 |
takuyoo no |
for table use |
テーブルを使用するために |
|
0063025 |
kooshuu no tame ni |
for the benefit of the public |
の利益のために公開 |
|
0985073 |
hajime wa |
for the first time |
のは初めての |
|
0446043 |
hajimete |
for the first time |
のは初めての |
|
0985076 |
hajimete |
for the first time |
のは初めての |
|
0850062 |
hobo |
for the most part |
大部分の |
|
0965042 |
ooku wa |
for the most part |
大部分の |
|
0033035 |
sashiatari |
for the present |
のための現在 |
|
0033054 |
sashizume |
for the present |
のための現在 |
|
0985102 |
shibaraku |
for the present |
のための現在 |
|
0586085 |
toobun |
for the present |
のための現在 |
|
0915018 |
tame ni |
for the purpose of |
目的のため |
|
0915010 |
tame ni |
for the sake benefit of |
日本酒の利益のための |
|
0990074 |
menjite |
for the sake of |
日本酒のための |
|
0185016 |
temae |
for the sake of |
日本酒のための |
|
0319058 |
ichioo |
for the time being |
当分の間、 |
|
0317049 |
hito-mazu |
for the time being |
当分の間、 |
|
0032032 |
sashi-muki |
for the time being |
当分の間、 |
|
0451019 |
kari ni |
for the time beying |
行き |
|
0327007 |
sanjikan |
for three hours |
3時間 |
|
0325055 |
sannen |
for three years |
3年間 |
|
0325028 |
ni shuukan |
for two weeks |
2週間 |
|
0323060 |
ninenkan |
for two years |
2年間 |
|
0398006 |
naniyue |
for what reason ? |
何の理由? |
|
0398003 |
naze |
for what reason ? |
何の理由? |
|
0913055 |
baryoo |
forage |
飼料 |
|
0581078 |
kanjo |
forbearance |
崩壊 |
|
0217028 |
kannin |
forbearance |
共犯者 |
|
0994071 |
ninjoku |
forbearance |
かんよう |
|
0210070 |
fuuzuru |
forbid |
禁止 |
|
0282009 |
kinjiru |
forbid |
禁止 |
|
0282005 |
kinzuru |
forbid |
禁止 |
|
0109042 |
tomeru |
forbid |
禁止 |
|
0370040 |
todomeru |
forbid a person to do |
を行うには人を禁じる |
|
0370024 |
tomeru |
forbid a person to do |
を行うには人を禁じる |
|
0109057 |
tome |
forbidden |
禁止 |
|
0009073 |
bukimi |
forbidding |
禁止 |
|
0023079 |
bunsei |
force |
力 |
|
0826099 |
butai |
force |
力 |
|
0827089 |
butai |
force |
力 |
|
0995099 |
chikara |
force |
力 |
|
0556027 |
gun |
force |
力 |
|
0365058 |
hei |
force |
力 |
|
0210006 |
ikioi |
force |
力 |
|
0270045 |
ikioi |
force |
力 |
|
0949089 |
muri |
force |
力 |
|
0957019 |
shiiru |
force |
力 |
|
0245091 |
oshi-ireru |
force in |
力 |
|
0815025 |
rompoo |
force of an argument |
議論の説得力 |
|
0073008 |
rizume |
force of arguments |
引数の力 |
|
0920012 |
kiko no ikioi |
force of circumstances |
状況の力 |
|
0342080 |
daryoku |
force of habit |
習慣の力 |
|
0135068 |
hippoo |
force of one's pen argument |
1つのペンの引数の強制 |
|
0523086 |
ganriki |
force of one's prayer |
1つの祈りの力 |
|
0333005 |
suisei |
force of water |
創意工夫 |
|
0245088 |
oshi-kakeru |
force oneself into |
に身を強制的に |
|
0210076 |
fuusatsu suru |
force out baseball |
強制的にプロ野球 |
|
0310087 |
kihoo |
force power to persuade |
強制的に電源を説得する |
|
1011097 |
uri tsukeru |
force something upon a person |
人によって強制的に何か |
|
0936030 |
fukai |
forced analogy |
例え強制的に |
|
0899102 |
chinnyuu |
forced entry |
ちんにゅう |
|
1345-32039 |
kyoosei roodoo |
forced labour |
強制労働 |
|
0786017 |
akui |
forced laugh |
作り笑い |
|
0562057 |
sora-warai |
forced laugh |
滞貨 |
|
0385082 |
tsukuri-warai |
forced laugh smile |
セキュア |
|
0957056 |
kyookoogun |
forced march |
強行軍 |
|
0456043 |
bikushoo |
forced smile |
作り笑い |
|
0710094 |
kushoo |
forced smile |
作り笑い |
|
0874046 |
tsukuri warai |
forced smile |
魚の規模 |
|
0385111 |
tsukuri-gao |
forced smiling |
インブリケーション |
|
0820058 |
tsumebara |
forced suicide |
ティッシュペーパー |
|
0567041 |
kyuuyaku |
forced translation |
翻訳を強制的に |
|
0305061 |
yokuryuu |
forcible tension |
強制的な緊張 |
|
0949101 |
muri mutai ni |
forcibly |
強制的に |
|
0949093 |
muri ni |
forcibly |
強制的に |
|
0949096 |
muri oojoo ni |
forcibly |
強制的に |
|
0245071 |
oshite |
forcibly |
強制的に |
|
0957055 |
kyookoo |
forcing |
強制 |
|
0949102 |
muri jii |
forcing |
強制 |
|
0246005 |
oshiuri |
forcing a sale |
売却を強制する |
|
1067019 |
asase |
ford |
浅瀬 |
|
1062089 |
wataru |
ford |
浅瀬 |
|
1070016 |
wataru |
ford |
浅瀬 |
|
0430060 |
toshoo |
fording |
渡河 |
|
0327066 |
kawa-goshi |
fording a river |
勇敢な |
|
0035096 |
zensha |
fore wheel 7 limber gun |
前部車輪7しなやか郡 |
|
0035072 |
maeude |
forearm |
前腕 |
|
0035073 |
zenwan |
forearm |
前腕 |
|
0434006 |
kizashi |
foreboding |
嫌な予感 |
|
0035059 |
mae-jirase |
foreboding |
嫌な予感 |
|
0100082 |
yochi |
foreboding |
嫌な予感 |
|
0100052 |
yohyoo |
foreboding |
嫌な予感 |
|
1112032 |
gyakuto suru |
forecast |
予報 |
|
0765012 |
mikomi |
forecast |
予報 |
|
0101009 |
yosoku |
forecast |
見積もり |
|
0100055 |
yohoo |
forecasting |
予測 |
|
0229055 |
teitoo-nagare |
foreclosure |
差し押さえ |
|
1125036 |
enso |
forefathers |
祖先 |
|
0173032 |
senzo |
forefathers |
祖先 |
|
0090073 |
sosen |
forefathers |
祖先 |
|
0376033 |
hitosashi-yubi |
forefinger |
人差し指 |
|
0036047 |
maeashi |
forefoot |
前足 |
|
0036008 |
zenki no |
foregoing |
前述の |
|
0106088 |
joobun |
foregoing paragraph |
すべての関係者 |
|
0034073 |
zensetsu |
foregoing paragraph |
上記の項 |
|
0035092 |
zenkei |
foreground |
完全なビューを |
|
1426006 |
hitai |
forehead |
額 |
|
1483018 |
hitai |
forehead |
額 |
|
0035069 |
zengaku |
forehead |
禅の宗派の教義 |
|
1096071 |
kaigai no |
foreign |
つけあがる |
|
0095004 |
taigai |
foreign |
外国人 |
|
1059095 |
yoo |
foreign |
外国人 |
|
0974062 |
gaimu |
foreign affairs |
外交 |
|
1059103 |
yoo zan |
foreign arithmetic |
外国の算術演算 |
|
1060030 |
yoohin |
foreign articles |
外国の記事 |
|
1060007 |
yoohon |
foreign books |
外国製品 |
|
0975091 |
gaishi |
foreign capital money |
外国資本金 |
|
1060027 |
yoofuku |
foreign clothes dress suit |
外国人の服ドレススーツ |
|
0510067 |
kara-ito |
foreign cotton yarn thread |
外国綿糸スレッド |
|
0510066 |
tooito |
foreign cotton yarn thread |
外国綿糸スレッド |
|
0975033 |
gaikoku |
foreign country |
外国 |
|
0746012 |
ikoku |
foreign country |
外国 |
|
0745075 |
ikyoo |
foreign country |
外国 |
|
0745082 |
ikyoo |
foreign country |
外国 |
|
0577089 |
kakuchi |
foreign country |
次の記事メール |
|
0416001 |
takyoo |
foreign country |
外国 |
|
0975035 |
totsukuni |
foreign country |
動く |
|
0745081 |
iiki |
foreign country land |
外国の土地 |
|
1060012 |
yooka |
foreign currency |
毎月第八 |
|
0955013 |
butoo |
foreign dance |
外国人ダンス |
|
0955009 |
butoo |
foreign dancing |
外国人ダンス |
|
1060019 |
yooken |
foreign dog |
犬の図書館、外国品種 |
|
0746051 |
ibunshi |
foreign element matter |
外国人の要素の問題 |
|
0975013 |
gaikoo |
foreign enemy |
外国人の敵 |
|
0975026 |
gaiteki |
foreign enemy invader |
外国の敵の侵略者 |
|
1060006 |
yootoji |
foreign european book biding |
育児 |
|
1060032 |
yoosho |
foreign european books |
溶質 |
|
1060003 |
yooshi |
foreign european paper |
マナー |
|
1060017 |
yooshiki |
foreign european style |
スタイル |
|
1060026 |
yoofuu |
foreign european style manners |
外国のヨーロッパスタイルのマナー |
|
0974102 |
gaisei |
foreign expedition campaign |
海外遠征のキャンペーン |
|
0510078 |
toobutsu |
foreign fancy goods |
外国ファンシーグッズ |
|
0974098 |
gaika |
foreign goods |
外国製品 |
|
1060031 |
yoohin |
foreign goods |
外国の記事 |
|
1060013 |
yooka |
foreign goods |
外国為替 |
|
0974069 |
gairai no |
foreign imported |
外国の輸入 |
|
0095008 |
taigai-kankei |
foreign international relations |
外国人国際関係 |
|
0975012 |
gaikoo |
foreign invasion |
外国からの侵略 |
|
0975034 |
gaikoku |
foreign land |
外国人の土地 |
|
0975036 |
totsukuni |
foreign land |
動く |
|
0975037 |
gaikoku |
foreign language |
外国語 |
|
0974097 |
gaisai |
foreign loan debt |
外国貸付債権 |
|
1028074 |
hakurai |
foreign made |
の外国 |
|
0369066 |
booekijoo |
foreign market |
外国為替市場 |
|
0370093 |
booekijoo |
foreign market |
外国為替市場 |
|
0974081 |
gaibutsu |
foreign matter |
異物 |
|
0975025 |
gaishoo |
foreign merchant |
外国商人 |
|
0974085 |
gaishoo |
foreign minister |
外務大臣 |
|
0974086 |
gaisoo |
foreign minister |
外務大臣 |
|
1060005 |
yoogaku |
foreign music |
外国音楽 |
|
0974075 |
gaihoo |
foreign news |
海外ニュース |
|
0975015 |
gaiji shimbun |
foreign newspaper |
外国の新聞 |
|
0974063 |
gaimushoo |
foreign office |
海外オフィス |
|
0974036 |
gaikoo |
foreign policy |
外交政策 |
|
0094013 |
tai-shi-gaikoo |
foreign policy toward china |
中国への外交政策 |
|
0975016 |
gaiji shimbun |
foreign press |
外国人記者 |
|
0745071 |
ikyoo |
foreign religion |
外国の宗教 |
|
0974067 |
gaimai |
foreign rice |
外国産米 |
|
1442028 |
sai |
foreign servant |
外国公務員 |
|
1030039 |
rengoo kantai |
foreign service squadron |
海外でのサービス隊 |
|
1060018 |
yoosai |
foreign sewing |
外国ミシン |
|
0167043 |
bansen |
foreign ship so called at the time
of tokugawa era |
外国船が徳川時代の時に呼ばれる |
|
0720101 |
sokuhatsu |
foreign style hair dressing |
外国スタイルのヘアドレッシング |
|
1060016 |
yoosoo |
foreign style of dress |
朝食と夕食 |
|
1060009 |
yoohatsu |
foreign style of hair dressing |
遠くから崇拝 |
|
0975024 |
gaishin |
foreign subject national |
外国人対象国 |
|
0975029 |
gaiden |
foreign telegram |
海外電報 |
|
0975019 |
gaikyaku |
foreign tourist |
外国人観光客 |
|
0095006 |
taigai-booeki |
foreign trade |
外国貿易 |
|
1060015 |
yookoo |
foreign travel |
真紅 |
|
0975041 |
gaikan |
foreign troubles |
外国人のトラブル |
|
0975014 |
gaihin |
foreign visitor |
外国人の訪問者 |
|
0975018 |
gaikyaku |
foreign visitor |
外国人の訪問者 |
|
0975087 |
gaikoo |
foreign voyage |
海外渡航 |
|
1060033 |
yooshu |
foreign wine liquors drinks |
若いマスター藩主 |
|
0510076 |
karabi |
foreign wood of value |
〜を超えて |
|
0172020 |
aka-hige |
foreigner |
外国人 |
|
0974092 |
gaijin |
foreigner |
外国人 |
|
0511002 |
toojin |
foreigner |
外国人 |
|
0745093 |
ijin |
foreigner |
外国人 |
|
0511005 |
tooken |
foreigner dog |
外国人の犬 |
|
0100081 |
yochi |
foreknowledge |
予知 |
|
0035078 |
maeashi |
foreleg |
ぜんきゃく |
|
0036048 |
maeashi |
foreleg |
ぜんきゃく |
|
0035077 |
zenkyaku |
foreleg |
前かがみになる |
|
0035071 |
zenshi |
forelimbs |
前面手足 |
|
0035013 |
maegami |
forelock hair |
前髪の髪 |
|
1137069 |
kashira |
foreman |
棄権 |
|
0113010 |
kogashira |
foreman |
職長 |
|
0161079 |
kumi-gashira |
foreman |
職長 |
|
0082006 |
oyabun |
foreman |
職長 |
|
0082009 |
oyakata |
foreman |
職長 |
|
0073052 |
gemba-kantoku |
foreman of an engineering plot
building or area |
エンジニアリングプロット建物や地域の職長 |
|
0035003 |
zenshoo |
foremast |
前檣 |
|
0811017 |
kusshi no |
foremost |
何よりも |
|
0889081 |
kusshi no |
foremost |
何よりも |
|
0768047 |
massaki no |
foremost |
何よりも |
|
0936087 |
zuiichi |
foremost |
何よりも |
|
0034077 |
zensen |
foremost line |
さいぜんせん |
|
0728089 |
saizensen |
foremost line |
さいぜんせん |
|
0039047 |
gozen |
forenoon |
昼前 |
|
0944004 |
hirumae |
forenoon |
昼前 |
|
1064015 |
hooigaku |
forensic legal medecine |
法医学の法的medecine |
|
0036009 |
zembu |
forepart |
全体 |
|
0295059 |
ara-ganna |
foreplane |
粗鉋 |
|
0174044 |
saki-bashiri |
forerunner |
先駆者 |
|
1137076 |
sakigake |
forerunner |
先駆者 |
|
1505028 |
sashibarai |
forerunner |
先駆者 |
|
0174026 |
senkusha |
forerunner |
先駆者 |
|
0036019 |
zenku |
forerunner |
善行バッジストライプ |
|
0035070 |
zenshin |
foreschock seismic |
地震foreschock |
|
1112030 |
gyakuto suru |
foresee |
予見 |
|
1125084 |
emboo |
foresight |
先見の明 |
|
0760041 |
mesaki |
foresight |
先見の明 |
|
0528099 |
hoohi |
foreskin |
包皮 |
|
0258077 |
hayashi |
forest |
森林 |
|
0194007 |
mori |
forest |
森林 |
|
0115038 |
sanrin |
forest |
森林 |
|
0194012 |
shinrin |
forest |
森林 |
|
0115053 |
yama-kaji |
forest fire |
森林火災 |
|
0357107 |
eirin |
forest management administration |
森林経営管理 |
|
0258084 |
rinsambutsu |
forest product |
林産物 |
|
0116045 |
yamaban |
forest ranger |
森林警備隊員 |
|
0116030 |
yamamori |
forest ranger |
森林警備隊員 |
|
1345-16006 |
hooanrin |
forest reserve |
森林保護区 |
|
1345-13041 |
eirin sho |
forest station |
森駅 |
|
0173010 |
sakinzuru |
forestall |
を未然に防ぐ |
|
0310059 |
kisen |
forestalling |
買い占め |
|
0310060 |
kisen wo suru |
forestalling |
買い占め |
|
0258083 |
ringaku |
forestry |
林業 |
|
0258079 |
ringyoo |
forestry |
林業 |
|
1345-10046 |
rin yu kyoku |
forestry bureau |
林業局 |
|
0258086 |
rin-ya |
forests and fields |
森林分野 |
|
1112033 |
gyakuto suru |
foretell |
予言 |
|
0707058 |
ii ateru |
foretell |
予言 |
|
0880078 |
shin |
foretelling |
よそう |
|
1125083 |
emboo |
forethought |
先見の明 |
|
0100051 |
yokoo |
forethought |
先見の明 |
|
0504081 |
jobun |
foreword |
胃のけいれん |
|
0504085 |
jogen |
foreword |
圧倒的な |
|
0036024 |
maegaki |
foreword |
序文 |
|
0155011 |
shogen |
foreword |
序文 |
|
1010005 |
bakkin |
forfeit |
没収 |
|
0990029 |
meshi ageru |
forfeit |
没収 |
|
0174070 |
sooshitsuken |
forfeited right |
暴風 |
|
1060084 |
bosshuu |
forfeiture |
没収 |
|
1057052 |
nagare |
forfeiture |
没収 |
|
0174069 |
sooshitsu |
forfeiture |
嵐 |
|
1043125 |
tori ageru |
forfeiture |
没収 |
|
1043115 |
toriage |
forfeiture |
没収 |
|
0834029 |
fuigo |
forge |
偽造 |
|
1042029 |
fuigo |
forge |
偽造 |
|
1395035 |
kitaeru |
forge |
偽造 |
|
0448091 |
niseru |
forge |
偽造 |
|
0413061 |
nisesatsu |
forged bank note |
偽造紙幣 |
|
0809060 |
boosho |
forged document |
偽造文書 |
|
0413053 |
gihitsu |
forged handwriting |
偽筆 |
|
0500042 |
nise-tegami |
forged letter |
偽造手紙 |
|
0413054 |
gihitsu |
forged picture |
偽造画像 |
|
0809040 |
boohan |
forged seal |
にせいん |
|
0413066 |
giin |
forged seal |
にせいん |
|
0413088 |
gisho |
forged writing |
書面を偽造 |
|
0500053 |
ganzoo |
forgery |
偽造 |
|
0413068 |
gisaku |
forgery |
偽造 |
|
0306065 |
gisei |
forgery |
偽造 |
|
0413064 |
gisei |
forgery |
偽造 |
|
0413089 |
gisho |
forgery |
偽造 |
|
0413092 |
gizoo |
forgery |
偽造 |
|
0413052 |
nise |
forgery |
偽造 |
|
0958065 |
biboo |
forget |
忘れる |
|
1060078 |
bokkyaku suru |
forget |
忘れる |
|
1008043 |
oki wasureru |
forget |
忘れる |
|
1452012 |
wasureru |
forget |
忘れる |
|
1398007 |
wasureru |
forget |
忘れる |
|
0764012 |
mi wasureru |
forget a person* |
*人を忘れる |
|
0527076 |
wasurenagusa |
forget me not |
私には忘れて |
|
0708028 |
ii morasu |
forget omit to say |
言うことを省略すると忘れる |
|
0707004 |
ii otosu |
forget omit to say |
言うことを省略すると忘れる |
|
1126118 |
ikyaku |
forgetfulness |
物忘れ |
|
0453076 |
kemboo |
forgetfulness |
下士官ファーストクラスの海軍 |
|
0256048 |
mono-wasure |
forgetfulness |
物忘れ |
|
0988076 |
josuru |
forgive |
説明 |
|
0581067 |
kanka suru |
forgive |
一定量 |
|
0581075 |
kan-yuu suru |
forgive |
文章の変わり目 |
|
0990072 |
menzuru |
forgive |
許す |
|
0380062 |
ryoo suru |
forgive |
許す |
|
0211036 |
yurusu |
forgive |
認める |
|
0569003 |
yusuru |
forgive |
認める |
|
0808076 |
yurusu |
forgive |
免除 |
|
1096005 |
kaiyoo |
forgiveness |
どこ |
|
0961085 |
kamben |
forgiveness |
アナウンサー放送 |
|
0217029 |
kannin |
forgiveness |
アナウンサー放送 |
|
0292046 |
ryooken |
forgiveness |
許し |
|
0211043 |
shayuu |
forgiveness |
許し |
|
0565098 |
yoosha |
forgiveness |
子供たち |
|
0211039 |
yurishi |
forgiveness |
子供たち |
|
0569005 |
yurushi |
forgiveness |
ゆっくりと |
|
0808055 |
yurushi |
forgiveness |
免除 |
|
0569009 |
yuujo |
forgiveness |
友人 |
|
0569012 |
yuumen |
forgiveness |
死者の謎の王国 |
|
0581079 |
kanjo |
forgiveveness |
減少 |
|
0216028 |
umoregi |
forgotten life |
生活を忘れて |
|
0324044 |
futamata |
fork |
フォーク |
|
1798033 |
hooku |
fork |
フォーク |
|
0262059 |
ki no mata |
fork |
フォーク |
|
0281049 |
ki-no-mata |
fork |
フォーク |
|
0123003 |
mata |
fork |
フォーク |
|
0124061 |
mata |
fork |
フォーク |
|
0402038 |
mata |
fork |
フォーク |
|
0059055 |
mata |
fork of a road |
道路の分岐 |
|
0797007 |
wakare |
fork of road |
道路の分岐 |
|
0326030 |
sam-mata |
forked pole |
フォーク極 |
|
0123004 |
kiro |
forked road |
わかれみち |
|
0124062 |
kiro |
forked road |
わかれみち |
|
1134082 |
oiwake |
forked road |
わかれみち |
|
0059063 |
matagi |
forked tree branch |
木の枝に分岐した |
|
0992058 |
bunki |
forking |
フォーク |
|
0574044 |
ryooryoo taru |
forlorn |
ひとりぼっち |
|
0836065 |
tayori nai |
forlorn |
ひとりぼっち |
|
0431001 |
kogun |
forlorn force |
こぐん |
|
1091045 |
kessitai |
forlorn hope |
事業 |
|
0378005 |
hitokake |
form |
フォーム |
|
0341064 |
kakkoo |
form |
邪悪 |
|
0133077 |
kata |
form |
隠花植物ボット |
|
0960013 |
kata |
form |
スタンプインク |
|
0960085 |
kata |
form |
スタンプインク |
|
0099019 |
katachi |
form |
を呼び出す |
|
0565091 |
katachi |
form |
祈る |
|
0960011 |
katachi |
form |
願う |
|
1361006 |
katachi |
form |
イノシシ |
|
0960033 |
katachi zukuru |
form |
女子色情症 |
|
0960038 |
keijoo |
form |
叱責 |
|
0960043 |
keisei suru |
form |
業務の継続 |
|
0960040 |
keishiki |
form |
シダレヤナギ |
|
0960063 |
keitai |
form |
ルンペン |
|
0960044 |
keiyoo |
form |
うそ |
|
0157024 |
kyuu |
form |
フォーム |
|
0763073 |
mitsuki |
form |
フォーム |
|
0960020 |
nari |
form |
フォーム |
|
0385077 |
nasu |
form |
フォーム |
|
0465045 |
nasu |
form |
フォーム |
|
0461005 |
shiki |
form |
フォーム |
|
0400007 |
tatazumai |
form |
フォーム |
|
0385042 |
tsukuru |
form |
不透明 |
|
0385051 |
tsukuru |
form |
透明性の必要 |
|
1126029 |
tsukuru |
form |
ウェットになる |
|
1126036 |
tsukuru |
form |
ウェットになる |
|
0261068 |
yooshiki |
form |
陽子 |
|
0971026 |
iin kai wo tsukuru |
form a commitee |
委員会のフォーム |
|
1101086 |
tamaru |
form a mass |
塊を形成する |
|
0115047 |
sanseki suru |
form a pile like a mountain |
山のような杭フォーム |
|
0115046 |
yamazumi suru |
form a pile like a mountain |
山のような杭フォーム |
|
0943052 |
shoshiki |
form for a deed |
証書用フォーム |
|
0464078 |
gidayuu |
form of ballad drama |
浄瑠璃の形式 |
|
0069033 |
seitai |
form of government |
政府の形 |
|
0069044 |
seitai |
form of government |
政府の形 |
|
0810012 |
shikei |
form of verse |
詩の形 |
|
1793033 |
foomu |
form sport |
フォームのスポーツ |
|
0515045 |
kyoji |
form word |
形式語 |
|
0466026 |
seiki no |
formal |
フォーマル |
|
0373077 |
oboegaki |
formal diplomatic communication
note |
正式な外交通信注記 |
|
0195038 |
honsoo |
formal funeral |
正式な葬儀 |
|
0130047 |
tooji |
formal reply |
正式な応答 |
|
1793036 |
forumarin |
formalin |
ホルマリン |
|
0515018 |
kyorei |
formalities |
手続き |
|
0185062 |
tetsuzuki |
formalities |
手続き |
|
0582018 |
jooshiki |
formality |
怒る |
|
0337069 |
junjo |
formality |
怒る |
|
0960041 |
keishiki |
formality |
形式 |
|
0061081 |
kooshiki |
formality |
形式 |
|
0090043 |
reishiki |
formality |
形式 |
|
0005023 |
seishiki |
formality |
形式 |
|
0582020 |
teishiki |
formality |
形式 |
|
0916103 |
aratamete |
formally |
正式に |
|
0253088 |
ban |
format of books |
書籍の形式 |
|
0156065 |
hensei |
formation |
形成 |
|
0960042 |
keisei |
formation |
スプール |
|
0926101 |
taiji |
formation mil |
形成ミル |
|
0926100 |
taikei |
formation mil |
形成ミル |
|
0161081 |
sokaku |
formation of a cabinet ministry |
キャビネット部の形成 |
|
0020026 |
rittoo |
formation of political party |
政党の形成 |
|
0220076 |
zooken |
formation of warships airplanes |
軍艦の形成機 |
|
1126088 |
zookeigeijutsu |
formative arts |
造形美術 |
|
0466056 |
seikei-soshiki |
formative tissue biol |
形成組織biol |
|
0028072 |
hajime |
former |
元 |
|
0446032 |
hajime no |
former |
元 |
|
0457055 |
juuzen no |
former |
サトイモの植物の茎干し |
|
0028085 |
moto |
former |
元 |
|
0828047 |
moto no |
former |
元 |
|
0034047 |
saki |
former |
元 |
|
0173012 |
sen-no |
former |
元 |
|
0035017 |
zennin no |
former |
高潔な善良な男 |
|
0035022 |
zendai |
former ages |
ワーム |
|
0044016 |
kyuuhan |
former clan |
元氏 |
|
0497007 |
genjoo |
former condition |
元の状態 |
|
0509047 |
haitei |
former emperor king |
元の皇帝の王 |
|
0173069 |
senrei |
former example |
前の例 |
|
0035050 |
zenrei |
former example |
価格の緩やかな下落 |
|
0034050 |
mae no yo |
former life |
前世 |
|
0036029 |
zense |
former life |
前世 |
|
0416004 |
tashoo |
former life |
前世 |
|
0202032 |
zaigoo-gunjin |
former militarymen |
元軍人 |
|
0035015 |
zenjin |
former people |
一歩一歩 |
|
0045026 |
kyuudoo |
former road |
旧道路 |
|
0036026 |
zenki |
former term |
全権公使 |
|
0044005 |
moto |
former time |
元の時間 |
|
0045006 |
kyuuji |
former years |
元年 |
|
0739086 |
mukashi |
former years |
元年 |
|
0173028 |
sennen |
former years |
元年 |
|
0584010 |
katsute |
formerly |
興奮の成長 |
|
1013038 |
katsute |
formerly |
興奮の成長 |
|
0724107 |
saki ni |
formerly |
以前は |
|
0173016 |
saki-ni |
formerly |
以前は |
|
0173014 |
sen-ni |
formerly |
以前は |
|
0739087 |
mukashi |
formerly |
以前は |
|
0830016 |
gisan |
formic acid |
ギ酸 |
|
0068070 |
keiteki |
formidable enemy |
あんがい |
|
0800012 |
keiteki |
formidable foe |
楽しさ |
|
0957090 |
kyooteki |
formidable foe rival |
手ごわい敵、ライバル |
|
0156071 |
hentai |
forming a party group |
パーティグループを形成する |
|
0952028 |
mu teiken no |
formless |
不格好な |
|
0954001 |
mukei no |
formless |
不格好な |
|
0702048 |
takasago |
formose |
ホルモース |
|
1793032 |
foomura |
formula |
数式 |
|
0995009 |
hooshiki |
formula |
数式 |
|
0583014 |
joohoo |
formula |
家族 |
|
0582017 |
jooshiki |
formula |
位牌 |
|
0061082 |
kooshiki |
formula |
数式 |
|
0461007 |
shiki |
formula |
数式 |
|
0582019 |
teishiki |
formula |
数式 |
|
0042063 |
yakuhoo |
formula |
数式 |
|
0020025 |
ritsuan |
formulation |
定式化 |
|
0287086 |
wakan |
fornication |
かんいん |
|
0764024 |
mi hanasu |
forsake |
捨てる |
|
0763014 |
mi suteru |
forsake |
捨てる |
|
0763042 |
mikiru |
forsake |
捨てる |
|
0235034 |
suteru |
forsake |
喜び |
|
0948051 |
suteru |
forsake |
楽しむ |
|
0565019 |
tsuki-hanasu |
forsake |
悲しみ |
|
0763038 |
mikiri |
forsaking |
見捨て |
|
0704096 |
daiba |
fort |
砦 |
|
0805006 |
hoodai |
fort |
砦 |
|
0419079 |
horui |
fort |
砦 |
|
0123060 |
toride |
fort |
砦 |
|
0212033 |
toride |
fort |
砦 |
|
0419077 |
toride |
fort |
砦 |
|
0577042 |
toride |
fort |
砦 |
|
0745008 |
toride |
fort |
砦 |
|
1418058 |
toride |
fort |
砦 |
|
1478023 |
toride |
fort |
砦 |
|
1375002 |
toride |
fort |
砦 |
|
1375033 |
toride |
fort |
砦 |
|
0539085 |
konji no |
forthcoming |
来るべき |
|
0934003 |
boogyo kooji |
fortification |
要塞 |
|
0127004 |
chikujoo |
fortification |
要塞 |
|
0123061 |
toride |
fortification |
要塞 |
|
0745009 |
toride |
fortification |
要塞 |
|
1043051 |
tori katameru |
fortify |
強化 |
|
0011099 |
fukutsu |
fortitude |
不屈の精神 |
|
0212069 |
joosai |
fortress |
遺物 |
|
0745010 |
ruisai |
fortress |
要塞 |
|
0123063 |
saisaku |
fortress |
要塞 |
|
0212060 |
shiro |
fortress |
要塞 |
|
0123062 |
toride |
fortress |
要塞 |
|
0982033 |
koo tsugoo no |
fortunate |
幸運 |
|
0232007 |
ori-yoku |
fortunately |
幸いにも |
|
0087002 |
fuku |
fortune |
占い |
|
1040060 |
mawari awase |
fortune |
占い |
|
0546057 |
meiun |
fortune |
占い |
|
0083021 |
saiwai |
fortune |
占い |
|
0170083 |
saiwai |
fortune |
占い |
|
0388009 |
shiawase |
fortune |
占い |
|
0123073 |
shindai |
fortune |
占い |
|
1037027 |
shindai |
fortune |
占い |
|
1036066 |
shinshoo |
fortune |
占い |
|
1055057 |
shisan |
fortune |
占い |
|
1055043 |
shizai |
fortune |
占い |
|
0123071 |
takara |
fortune |
占い |
|
0484058 |
ten-un |
fortune |
占い |
|
0849057 |
tsugoo |
fortune |
ロマンス |
|
1119070 |
ummei |
fortune |
占い |
|
1119038 |
un |
fortune |
占い |
|
0868041 |
zai |
fortune |
資産 |
|
0868062 |
zaisan |
fortune |
不動産 |
|
0712044 |
yoshi |
fortune |
予測 |
|
0462039 |
buun |
fortune of war |
戦争の幸運 |
|
0106014 |
bokusha |
fortune teller |
占い師 |
|
0727007 |
ekisha |
fortune teller |
占い師 |
|
0712007 |
uranaisha |
fortune teller |
占い師 |
|
0712010 |
uranaishi |
fortune teller |
占い師 |
|
0106011 |
uranai |
fortune telling |
占い |
|
1012030 |
baiboku |
fortune telling |
占い |
|
0726083 |
eki |
fortune telling |
占い |
|
0727002 |
ekidan |
fortune telling |
占い |
|
0060010 |
hakke |
fortune telling |
占い |
|
0126042 |
uranai |
fortune telling |
占い |
|
1017065 |
kiboku |
fortune telling by burning turtle
sheel |
幸運カメsheel燃焼による指示 |
|
1017067 |
kisaku |
fortune telling by burning turtle
shell |
幸運カメの燃焼によって指示 |
|
0126043 |
zeiboku |
fortune telling with divination rods
sticks |
税 |
|
0929030 |
on yooshi |
fortuneteller |
占い師 |
|
1489029 |
yonjuu |
forty |
40 |
|
1481004 |
yoso |
forty |
奇妙な部品 |
|
1006034 |
shijuu |
forty 40 |
40
40 |
|
1006036 |
yon juu |
forty 40 |
40
40 |
|
1006042 |
yosoji |
forty years of age |
の他の事項 |
|
1006035 |
shijuu |
forty years old |
40歳 |
|
1006037 |
yon juu |
forty years old |
40歳 |
|
0059074 |
soonen |
forty-eight years of age |
育成 |
|
1793035 |
foramu |
forum |
フォーラム |
|
0410042 |
dentatsu suru |
forward |
転送する |
|
1115072 |
okuru |
forward |
転送する |
|
0032084 |
sashide-gamashii |
forward |
転送する |
|
1115037 |
shintatsu suru |
forward |
転送する |
|
0863038 |
tensoo suru |
forward |
転送する |
|
0888055 |
todokeru |
forward |
転送する |
|
0149074 |
tsunahiki |
forward |
ストライキ |
|
0036034 |
zempoo |
forward |
1つの過去の愚行 |
|
0174040 |
saki-watashi- |
forward future delivery |
今後、将来の配信 |
|
0036052 |
zenshin |
forward movement |
前進運動 |
|
0452057 |
sen-etsu |
forwarded |
転送 |
|
0555030 |
hasoo |
forwarding |
転送 |
|
0204105 |
shukka |
forwarding |
転送 |
|
1116024 |
soofu |
forwarding |
転送 |
|
1118042 |
teisoo |
forwarding |
転送 |
|
1124027 |
tsuuun |
forwarding |
白いシャツ |
|
112026 |
unsoo |
forwarding agency |
海貨業者 |
|
112022 |
unsoo |
forwarding agency |
海貨業者 |
|
112029 |
unsooten |
forwarding agency |
海貨業者 |
|
112030 |
unsooya |
forwarding agent |
転送エージェント |
|
0032086 |
sashide-gamashiku |
forwardly |
前方 |
|
0954067 |
bu enryo |
forwardness |
いきごみ |
|
0216026 |
umoregi |
fossil wood |
化石の森 |
|
0391079 |
kaseki |
fossilization |
ちょうど今 |
|
0391081 |
kaseki suru |
fossilize |
訓戒 |
|
0249054 |
buiko suru |
foster |
育成 |
|
0215005 |
tsuchikau |
foster |
セキュリティ |
|
1126041 |
tsukuru |
foster |
湿らせた |
|
0098017 |
chichi-kyoodai |
foster brother |
乳兄弟 |
|
0464072 |
gishi |
foster child |
里子 |
|
0750096 |
satogo |
foster child |
里子 |
|
0750098 |
satokko |
foster child |
里子 |
|
0464042 |
gifu |
foster father |
養父 |
|
0551032 |
yoobo |
foster mother |
ぎぼ |
|
0750088 |
sato oya |
foster parents |
里親 |
|
1050032 |
josei |
fostering |
追加する |
|
1792035 |
fauru |
foul |
ファウル |
|
0499022 |
hansoku |
foul |
ファウル |
|
1061036 |
inwai na |
foul |
ファウル |
|
0924103 |
jakyuu |
foul |
ファウル |
|
0980054 |
midari gawashii |
foul |
ファウル |
|
0924104 |
jakyuu |
foul fly |
ファウルフライ |
|
0924105 |
jakyuu |
foul grounder baseball |
ファウルゴロ野球 |
|
1136048 |
ihoo |
foul play |
反則 |
|
0415094 |
tasatsu |
foul play |
反則 |
|
0751027 |
uragiri |
foul play |
反則 |
|
1022088 |
dokuguchi |
foul tongue |
口汚い言葉 |
|
1111081 |
gyakude |
foul trick |
ファウルトリック |
|
1034052 |
akushitsu |
foul viru disease |
ファウルヴィルの病気 |
|
0835057 |
nampuu |
foul wind |
逆風 |
|
0013002 |
fuketsu |
foulness |
汚物 |
|
0593040 |
fuku |
found |
http://www.microsoft.com/isapi/redir.dll?prd=ie&ar=hotmail |
|
0900019 |
hiraku |
found |
設立する |
|
0593043 |
iru |
found |
設立する |
|
1126038 |
tsukuru |
found |
利益が |
|
0385053 |
tsukuru |
found a school |
あいまいさ |
|
0234064 |
shuutoku-butsu |
found article |
拾得物 |
|
0235077 |
shuutoku-butsu |
found article |
拾得物 |
|
0947016 |
kikei |
foundamental basic form |
基本的な基礎を形成 |
|
0948015 |
kikei |
foundamental basic form |
基本的な基礎を形成 |
|
0219054 |
jiban |
foundation |
基盤 |
|
0947023 |
kiban |
foundation |
基盤 |
|
0948022 |
kiban |
foundation |
基盤 |
|
0947010 |
kibu |
foundation |
基盤 |
|
0948010 |
kibu |
foundation |
基盤 |
|
0947090 |
kihon |
foundation |
基盤 |
|
0947092 |
kihonkin |
foundation |
基盤 |
|
0947004 |
kikin |
foundation |
基盤 |
|
0948003 |
kikin |
foundation |
基盤 |
|
0947012 |
kiso |
foundation |
基盤 |
|
0948012 |
kiso |
foundation |
基盤 |
|
0947099 |
kitei |
foundation |
基盤 |
|
0028086 |
moto |
foundation |
基盤 |
|
0947074 |
moto |
foundation |
基盤 |
|
0157004 |
motoi |
foundation |
基盤 |
|
0212030 |
motoi |
foundation |
基盤 |
|
0927003 |
motoi |
foundation |
基盤 |
|
0947078 |
motoi |
foundation |
基盤 |
|
0265051 |
ne |
foundation |
基盤 |
|
0471064 |
oo-moto |
foundation |
基盤 |
|
0825026 |
setchi |
foundation |
基盤 |
|
0825011 |
setsuritsu |
foundation |
基盤 |
|
0003023 |
shitaji |
foundation |
基盤 |
|
0471067 |
taihon |
foundation |
基盤 |
|
0234001 |
yori-dokoro |
foundation |
権限 |
|
0868067 |
zaidan |
foundation endowed institution |
資産 |
|
0278003 |
kompon |
foundation fig |
基礎図 |
|
0277003 |
teikan |
foundation fig |
基礎図 |
|
0900095 |
kaifu |
foundation of a city |
勇敢な |
|
0907047 |
chookoku |
foundation of a state an empire |
状態に帝国の基盤 |
|
0901019 |
kaichi |
foundation of a temple |
彩色 |
|
0900108 |
kaikoku |
foundation of an empire |
天気暴行ビーチに松の木 |
|
0730037 |
kooki |
foundation of the imperial regime |
皇室制度の基盤 |
|
0274002 |
ishizue |
foundation stone |
礎石 |
|
0880025 |
ishizue |
foundation stone |
礎石 |
|
1449029 |
ishizue |
foundation stone |
礎石 |
|
1449044 |
ishizue |
foundation stone |
礎石 |
|
1449049 |
ishizue |
foundation stone |
礎石 |
|
1450030 |
ishizue |
foundation stone |
礎石 |
|
1468051 |
ishizue |
foundation stone |
礎石 |
|
0261033 |
chuuseki |
foundation stone of house |
家の土台石 |
|
0170048 |
dodai |
foundations |
基盤 |
|
0754021 |
yoru |
founded on |
に依存する |
|
0028057 |
ganso |
founder |
創設者 |
|
0985082 |
shiso |
founder |
創設者 |
|
0090070 |
so |
founder |
創設者 |
|
0766022 |
biso |
founder |
創設者 |
|
0447011 |
shodai |
founder |
創設者 |
|
0478065 |
taisoo |
founder of a dynasty |
王朝の創始者 |
|
0701030 |
kooso |
founder of a dynasty sect |
時代の宗派の創始者 |
|
0102106 |
kyooshu |
founder of a religion |
宗教の創始者 |
|
0900074 |
kaisan |
founder of a religious sect |
1日本語インチ |
|
0900072 |
kaizan |
founder of a religious sect |
木製の厚底サンダル |
|
0900063 |
kaiso |
founder of a sect |
委任 |
|
0561011 |
shuuso |
founder of a sect |
宗派の創始者 |
|
0090079 |
soshi |
founder of a sect bouddhist |
大公 |
|
0414010 |
busso |
founder of buddhism |
仏教の創始者 |
|
0478052 |
taiso |
founder of religion |
宗教の創始者 |
|
0102110 |
kyooso |
founder of religion sect |
宗教の創始者の宗派 |
|
0729066 |
kooso |
founder of the empire |
帝国の創始者 |
|
1065107 |
chimbotsu |
foundering |
難に陥って |
|
0593064 |
chuuzoo |
founding |
設立 |
|
1141068 |
kenkoku |
founding establishment of an empire |
黒の芸術 |
|
0153105 |
kettoo |
founding formation of a party |
イベント |
|
0020048 |
rikkoku |
founding of a state |
国家の創設 |
|
0312068 |
juritsu |
founding setting up |
復活させる |
|
0730052 |
izumi |
fountain |
噴水 |
|
1089015 |
funsen |
fountain |
噴水 |
|
1069076 |
gensen |
fountain head |
噴水ヘッド |
|
0335035 |
suigen |
fountain head |
長さ |
|
0753025 |
mannenhitsu |
fountain pen |
万年筆 |
|
1006006 |
shi |
four |
4 |
|
1006005 |
yo |
four |
4 |
|
1006004 |
yon |
four |
4 |
|
1006002 |
yotsu |
four |
フレンドリーな政党 |
|
1006003 |
yottsu |
four |
ヨットレース |
|
1487047 |
yotsude ami |
four armed scoop net |
カスタネット |
|
1006043 |
yotsude ami |
four armed scoop net forfishing |
4武力すくい網 |
|
1007018 |
shisho |
four chinese classics |
4中国語クラシック |
|
1475049 |
kage |
four coloured horse |
オーブンの色の馬 |
|
0921002 |
shirakage |
four coloured horse |
4色の馬 |
|
1006069 |
shikaku na |
four cornered |
4角 |
|
0218017 |
chi-sui-ka-fuu |
four elements earth water fire wind |
4つの要素、地球の水火風 |
|
1006057 |
shibai |
four folds |
4折り |
|
1006021 |
yotsu ashi |
four footed animal |
4足の動物 |
|
1384037 |
ta |
four hundred sheaves of rice plants |
アナグマ |
|
1006065 |
yotsuki |
four months |
後継者 |
|
1007010 |
yoji |
four o'clock |
4時 |
|
1006050 |
shijoo |
four power math |
4つのパワーの数学 |
|
1007030 |
shihoo |
four quarters |
4分の4 |
|
1007033 |
yomo |
four quarters |
4分の4 |
|
1006060 |
shitennoo |
four right hand men |
4右側の男性 |
|
1007019 |
yoretsu |
four rows mil |
サービスと税金 |
|
1007042 |
shikai |
four seas |
四つの海 |
|
0490018 |
haru-natsu-aki-fuyu |
four seasons of the year spring
summer autumn and winter |
昨年春、夏、秋、冬の四季 |
|
0490017 |
shun-ka-shuu-too |
four seasons of the year spring
summer autumn and winter |
昨年春、夏、秋、冬の四季 |
|
1007047 |
shihen |
four sides |
4つの側面 |
|
1007031 |
shihoo |
four sides |
4つの側面 |
|
1007002 |
shimen |
four sides |
4つの側面 |
|
1007034 |
yomo |
four sides |
4つの側面 |
|
1006018 |
yotsume |
four squares family
crest |
4ヶ月 |
|
1006010 |
yotsuri |
four thickness towels |
四つ折りされて |
|
1006055 |
shibai |
four times |
4回 |
|
1007006 |
shishi doobutsu |
four toed animal |
4偶蹄動物 |
|
1006030 |
yonen |
four years |
4年 |
|
1006013 |
yotsuri no |
fourfold |
四つ折りの |
|
0001006 |
tei |
fourth |
4 |
|
0139032 |
benisashi-yubi |
fourth finger |
薬指 |
|
0042029 |
kusuri-yubi |
fourth finger |
薬指 |
|
1006029 |
yonen |
fourth year |
4年 |
|
0444087 |
fukufuku-sen |
four-track line railroad |
4つのトラックの線鉄道 |
|
0493083 |
keiniku |
fowl |
農業機器 |
|
0544066 |
kin |
fowl |
家禽 |
|
0493075 |
niwatori |
fowl |
家禽 |
|
0912036 |
tori |
fowl |
家禽 |
|
0351007 |
iri-tori |
fowl boiled down with soy sauce |
鶏の醤油と佃煮 |
|
0912064 |
torinabe |
fowl cooked in a flate pan |
家禽ほどサイズでフライパン調理 |
|
0912048 |
tori ami |
fowler's net |
野鳥を捕る人の純 |
|
0912049 |
tori uchi |
fowling |
鳥撃ち |
|
0912062 |
choojuu |
fowling piece |
猟銃 |
|
0438052 |
ryoojuu |
fowling piece |
猟銃 |
|
0912060 |
choorui |
fowls |
鶏 |
|
0494001 |
keiroku |
fowl's breast bone |
スレッドの最後 |
|
0786016 |
tori no naki goe |
fowl's cry |
鶏の叫び声 |
|
0437004 |
kitsune |
fox |
キツネ |
|
0856051 |
yako |
fox |
キツネ |
|
0551007 |
yooko |
fox farming |
ピアノフォルテ |
|
0562097 |
sora-neiri |
fox sham sleep |
大きな災害災難 |
|
0439065 |
tanuki-neiri |
fox sleep |
狸寝入り |
|
1793034 |
fokkusu torotto |
fox trot |
フォックストロット |
|
0437005 |
kori |
foxes and badgers |
キツネ、アナグマ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|