0715059 |
chuu |
in |
〜で |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0715066 |
chuu |
in |
〜で |
|
0122059 |
konoue |
in |
〜で |
|
1001003 |
oite |
in |
〜で |
|
0802032 |
sai sai |
in |
〜で |
|
0715037 |
naka ni |
in |
〜で |
|
0145055 |
ori-awasu |
in weave |
で織る |
|
0185055 |
taguru |
in a |
で |
|
0418093 |
fukuroiri no |
in a bag |
袋に入れて |
|
0374024 |
agete |
in a body |
体内で |
|
0374016 |
kozotte |
in a body |
体内で |
|
1130036 |
rembei de |
in a body |
体内で |
|
0151015 |
soode de |
in a body |
体内で |
|
0472079 |
taikyo shite |
in a body |
体内で |
|
1065135 |
tonton |
in a circle |
サークル |
|
0997089 |
maruku |
in a circle ring |
サークルリング |
|
1117005 |
kinjitsu |
in a few days |
数日後に |
|
0347044 |
futsuzen to |
in a fit of passion |
激情に駆られて |
|
0528052 |
tachimachi |
in a flash |
任意の |
|
0918081 |
narenare shiku |
in a friendly manner |
友好的な方法で |
|
0323022 |
hito-toori |
in a general way |
一般的な方法で |
|
0400016 |
koosoo to |
in a hurried manner |
急いで |
|
0732057 |
soo soo |
in a hurry closing sentence of
letter form |
急いでフォームの手紙の文章を閉じるに |
|
0464012 |
wagamono-gao ni |
in a lordly manner |
我が物顔で |
|
0908020 |
koe dakaku |
in a loud voice |
大声で |
|
0908018 |
kowa daka ni |
in a loud voice |
大声で |
|
1101048 |
sanzen to |
in a melting mood |
感傷的な気持ちで |
|
0420068 |
shukukotsu |
in a moment |
瞬間に |
|
0359017 |
shuyu ni shite |
in a moment |
瞬間に |
|
0770062 |
sugu |
in a moment |
ロフト |
|
0421017 |
tachimachi |
in a moment |
小さい |
|
0528045 |
tachimachi |
in a moment |
多くの、またはいくつかの |
|
1395006 |
tachimachi |
in a moment |
様々な |
|
1395009 |
tachimachi |
in a moment |
多様な |
|
0347043 |
futsuzen to |
in a rage |
カンカンに怒って |
|
0504053 |
sekijoo |
in a room |
客室内には |
|
0185056 |
taguru |
in a rope hand over |
ロープを手に上 |
|
0111073 |
shoo-kibo ni |
in a small scale |
小さな規模で |
|
0414068 |
awasete |
in addition |
加えて、 |
|
0945037 |
ken |
in addition |
洞穴 |
|
0106031 |
ue |
in addition to |
けんぼうじゅっすう |
|
0100028 |
arakajime |
in advance |
事前に |
|
0100033 |
kanete |
in advance |
表面 |
|
0034069 |
mae motte |
in advance |
事前に |
|
0427020 |
koonen |
in after years |
何年後に |
|
0121100 |
minna de |
in all |
全部で |
|
1042086 |
tori mazete |
in all |
全部で |
|
0713039 |
kooo konrai |
in all ages |
すべての年齢で |
|
0966036 |
tabun |
in all likelihood |
の価値がある |
|
0361084 |
ramman to |
in all their glory said of flowers |
すべての彼らの栄光の花と述べた |
|
0420069 |
shukukotsu |
in an instant |
一瞬のうちに |
|
0359016 |
shuyu ni shite |
in an instant |
一瞬のうちに |
|
0762046 |
miegakure ni |
in and out |
とうち |
|
0393034 |
ni kawatte |
in another's name |
別の名前で |
|
0397044 |
nan-ni-seyo |
in ant case |
アリの場合 |
|
0396108 |
izure |
in any case |
どんな場合でも |
|
0800031 |
izure |
in any case |
どんな場合でも |
|
0398047 |
nanibun |
in any way |
何らかの方法で |
|
0446035 |
hajime ni |
in at the beginning |
冒頭で |
|
0495044 |
kaedama |
in bad sense a substitute |
狡猾な |
|
0134066 |
setsugen |
in brief |
手短に |
|
0839051 |
akatsuki ni wa |
in case of |
例で |
|
0215035 |
baai ni |
in case of |
例で |
|
0320093 |
ittan |
in case of |
例で |
|
0929103 |
sai ni |
in case of |
例で |
|
0486082 |
|
in chinese this character is used
at the end of a sentence to indicate its conclusion or the past tense of a
verb |
中国語は、この文字の文章の最後にその結論を示したりするために使用されている動詞の過去形 |
|
1039061 |
shuukoo itchi shite |
in chorus |
コーラスで |
|
0799094 |
shuueki |
in commission |
委員会で |
|
0386087 |
moyai de |
in common |
で一般的な |
|
0729009 |
moai de |
in comon |
comonで |
|
0729007 |
moyai |
in comon |
comonで |
|
0504055 |
sekijoo |
in company |
会社で |
|
0946026 |
tomo domo |
in company |
会社で |
|
0317042 |
issho |
in company with |
会社と |
|
0009068 |
fukakai |
in comprehensibility |
ぶんめいの |
|
0388066 |
shimai no |
in conclusion final |
結論に最終的な |
|
0586035 |
ate-hamete |
in conformity with |
適合すると |
|
0093017 |
zatsuzen to |
in confusion |
雑税 |
|
0799086 |
tsuki |
in connection with |
トラブル |
|
0938075 |
hikikaete |
in contrast to |
対照的に |
|
0369056 |
ryuuchi suru |
in custody |
拘束 |
|
0514063 |
ayaushi |
in danger |
危険にさらされ |
|
0514068 |
kitoku no |
in danger |
危険にさらされ |
|
0739088 |
mukashi |
in days gone by |
昔に |
|
1014063 |
kuro guro |
in deep black |
深い黒 |
|
0776050 |
kinagashi de |
in deshabillé |
普段着で |
|
1110099 |
chikuichi |
in detail |
詳細 |
|
0155030 |
komakaku |
in detail |
詳細 |
|
0155034 |
komakani |
in detail |
詳細 |
|
0292080 |
kuwashiku |
in detail |
詳細 |
|
1038009 |
tsubusa ni |
in detail |
離れてオフに行われる |
|
0161006 |
ruru |
in details |
詳細に |
|
0456037 |
bifuku-de |
in disguise |
変装 |
|
0740107 |
kinagashi de |
in dishabille |
普段着で |
|
0025012 |
midareru |
in disorder |
障害の |
|
0093016 |
zatsuzen to |
in disorder |
混乱の中で |
|
1049072 |
yogate |
in due course of time |
時間のため、コースで |
|
0427015 |
nochi-nochi |
in due time |
時が来れば |
|
0182004 |
juu-chuu-hakku |
in eight or nine cases out of ten |
考えた |
|
0396109 |
izure |
in either case |
どちらの場合で |
|
0753020 |
bam ban |
in every respect |
あらゆる点で |
|
0753088 |
bam ban |
in every respect |
あらゆる点で |
|
0938073 |
hikikae ni |
in exchange for |
交換のために |
|
0374134 |
koofun shite |
in excitement |
興奮して |
|
0067093 |
osoru-osoru |
in fear |
恐怖の中で |
|
0035037 |
zen go no |
in front and in the rear
adjective |
前に、形容詞の後に |
|
0035039 |
zen go ni |
in front and in the rear
adverbe |
前とadverbe後 |
|
0034043 |
mae |
in front of |
目の前に |
|
0034046 |
saki |
in front of |
目の前に |
|
0414005 |
butsuzen |
in front of a bouddhist altar |
bouddhist祭壇の前で |
|
0361083 |
ramman to |
in full bloom |
満開の |
|
0374017 |
kozotte |
in full force |
完全施行 |
|
0151014 |
soode de |
in full force |
完全施行 |
|
1345-8021 |
honkakuteki |
in full swing |
本格的に |
|
0119097 |
ikoo |
in future |
将来的に |
|
0119083 |
irai |
in future |
将来的に |
|
1110022 |
kore yori saki |
in future |
将来的に |
|
0427013 |
nochi-nochi |
in future |
将来的に |
|
0197042 |
sue ni wa |
in future |
太陽黒点 |
|
0422017 |
yuku-yuku-wa |
in future |
途中で道 |
|
0151071 |
soobetsu |
in general |
一般的に |
|
0257075 |
soojite |
in general |
遅すぎる |
|
0257078 |
subete |
in general |
皇帝の標準的な |
|
0034008 |
tsutsuga-naku |
in good health |
パッド |
|
0946014 |
seizen to |
in good perfect order |
良い完璧な順序で |
|
0008082 |
fubenri |
in handiness |
ハンディネスで |
|
0202045 |
zaiten no |
in heaven |
祝福 |
|
0727030 |
anjo to shite |
in idleness |
怠けて |
|
0517033 |
yameru |
in ill health |
健康で |
|
1096032 |
kaichuu ni |
in into beneath the sea |
浸透 |
|
0287064 |
wasoo no |
in japanese dress |
日本語ドレス |
|
0202064 |
zaisei no |
in life bouddh |
フィナンシェ |
|
0511077 |
|
in life's turmoil |
人生の混乱の中で |
|
0202043 |
zaieki no |
in military naval service |
シンジケート |
|
0330100 |
kokoroatari ga aru |
in mind |
念頭に置いて |
|
1049065 |
yogate |
in no time |
時間がないの |
|
0051026 |
kage de |
in one's absence |
パーティー |
|
0572040 |
neiribana ni |
in one's fist sleep |
こぶしをスリープ状態に |
|
0584045 |
shoochuu ni |
in one's hand |
自分の手 |
|
0584041 |
shoori |
in one's hand |
自分の手 |
|
0188027 |
temoto ni |
in one's hand
possession |
1つの手を所有して |
|
0840078 |
akarisaki ni |
in one's light |
1つの光の中で |
|
0906088 |
shozoo |
in one's possession |
自分の所持 |
|
0759099 |
ma no atari |
in one's presence |
まのあたり |
|
0034044 |
mae |
in one's presence |
まのあたり |
|
0761060 |
medoori |
in one's presence |
まのあたり |
|
0584075 |
joo-yatoi no |
in one's regular employ |
に話す |
|
0284039 |
hisoka ni |
in one's sleeve laugh |
1つの袖に笑うの |
|
0232009 |
ori-ashiku |
in oportunately |
不適切な |
|
0337057 |
junguri ni |
in order |
嘆かわしい |
|
0337092 |
junji ni |
in order |
ほえる |
|
0337060 |
jun-jun ni |
in order |
怒る |
|
0915017 |
tame ni |
in order to |
注文するには、 |
|
0261064 |
yoo ni |
in order to |
注文するには、 |
|
0239036 |
kangen sureba |
in other words |
警告や注意を呼び出すための木製のclappes |
|
1042077 |
torimo naosazu |
in other words |
他の言葉で |
|
0280044 |
kakubetsu ni |
in particular |
少なくとも1つの独自の費用 |
|
1042079 |
toritate te |
in particular |
特に、 |
|
1043080 |
toriwake te |
in particular |
特に、 |
|
0729008 |
moai de |
in partnership |
パートナーシップ |
|
0729006 |
moyai |
in partnership |
パートナーシップ |
|
0386089 |
moyai de |
in partnership |
パートナーシップ |
|
0080044 |
mizukara |
in person |
一人で |
|
0771032 |
mizukara |
in person |
一人で |
|
0184076 |
te-zukara |
in person |
一人で |
|
0183012 |
chiji-ni |
in pieces |
粉々に |
|
0393031 |
ni kawatte |
in place of |
〜の代わりに |
|
0393036 |
no kawari ni |
in place of |
〜の代わりに |
|
0019047 |
tachi-kawatte |
in place of |
別の場所に |
|
1001008 |
oite |
in point of |
ポイントの |
|
0459078 |
gokuchoo no |
in prison |
刑務所で |
|
0202044 |
zaigoku no |
in prison |
冗長性 |
|
0715063 |
chuu |
in progress |
進行中の |
|
0828104 |
kuge |
in proper nouns |
固有名詞で |
|
0257099 |
toyo |
in prpoer nouns |
日本語ナイチンゲール |
|
0195022 |
hon |
in question |
問題の |
|
0585074 |
too-no |
in question |
問題の |
|
0937047 |
hikimo kirazu |
in rapid succession |
矢継ぎ早に |
|
0486012 |
yatsugi-baya ni |
in rapide succession |
ラパイド連続で |
|
1345-8022 |
honkakuteki |
in real earnest |
実際本格的に |
|
1116058 |
kinnen ni |
in recent years |
近年では |
|
0337082 |
jumban ni |
in regular due order |
偉大な男 |
|
0337051 |
jun-ni |
in regular order |
感情 |
|
0297072 |
haifuku |
in reply to your favour |
あなたに有利に応答で |
|
0998090 |
oyoso |
in round number |
ラウンド数 |
|
0547037 |
kui-goro |
in season as fruits |
季節の果物のように |
|
0323037 |
futatsu ni wa |
in second place |
2位 |
|
0569035 |
hisoka ni |
in secret |
秘密 |
|
0051024 |
kage de |
in secret |
学校 |
|
0820002 |
tsumari |
in short |
製造 |
|
1018042 |
damatte |
in silence |
沈黙の中で |
|
1018044 |
mokushite |
in silence |
沈黙の中で |
|
0945003 |
shuku shuku to |
in solemn silence |
厳粛な静けさの中で |
|
0838028 |
toki to shite |
in some cases |
いくつかのケースで |
|
0053010 |
usu-usu |
in some way |
いくつかの方法で |
|
0234034 |
kakawarazu |
in spite of |
楽しさ |
|
0039059 |
nagara |
in spite of |
にもかかわらずで |
|
0245070 |
oshite |
in spite of |
にもかかわらずで |
|
0486058 |
yahari |
in spite of |
にもかかわらずで |
|
0486068 |
yappari |
in spite of |
にもかかわらずで |
|
1086019 |
sozoro ni |
in spite of oneself |
吸引 |
|
1032061 |
ware shirazu |
in spite of oneself |
自分自身のにもかかわらず、 |
|
0464022 |
ware-shirazu |
in spite of oneself |
自分自身のにもかかわらず、 |
|
0019003 |
tate-tsuzuke ni |
in succession |
連続して |
|
0393035 |
ni kawatte |
in succession to |
承継するには、 |
|
0345017 |
datsuzen |
in surprise terror amazement |
驚き恐怖驚き |
|
0360024 |
gakuzen to |
in surprise terror amazement |
驚き恐怖驚き |
|
1118102 |
totan ni |
in the act of |
行為の |
|
0720039 |
shijoo ni |
in the annals |
実録に |
|
0985070 |
hajime ni |
in the beginning |
初めに |
|
0915014 |
tame ni |
in the cause of |
の原因に |
|
0484021 |
tenjoo-ura de |
in the ceiling |
天井 |
|
0270001 |
mannaka |
in the centre |
中心部に |
|
0028027 |
shichuu |
in the city |
市内 |
|
0084027 |
shanai |
in the company firm |
会社の事務所で |
|
0084028 |
shanai |
in the compounds of a shinto shrine |
神社の化合物で |
|
1038038 |
gushoo teki ni |
in the concrete |
具体的に |
|
0715062 |
chuu |
in the course of |
過程で |
|
0715051 |
uchi ni |
in the course of |
ひざをたたく |
|
0843001 |
anchuu |
in the dark |
暗闇の中で |
|
0030065 |
yofuke |
in the dead of the night |
真夜中に |
|
1116038 |
haruka |
in the distance |
距離 |
|
1135052 |
harukani |
in the distance |
距離 |
|
1035074 |
jitei ni |
in the ears |
キューティクル |
|
0374042 |
ageku ni |
in the end |
最後に |
|
0243050 |
ageku-ni |
in the end |
最後に |
|
0814084 |
senzuru tokoro |
in the end |
最後に |
|
0907006 |
shosen |
in the end |
最後に |
|
0839050 |
akatsuki ni wa |
in the event of |
イベントの |
|
0710083 |
kurushi magire ni |
in the excess of one's pain |
1つの痛みの超過 |
|
0867055 |
ganchuu ni |
in the eye |
目に |
|
0932052 |
jinchuu de |
in the field mil |
水路 |
|
0932050 |
jinchuu ni |
in the field mil |
軽い中毒 |
|
0740009 |
chaku |
in the first place |
最初の場所で |
|
0319057 |
ichioo |
in the first place |
最初の場所で |
|
328035 |
kachuu ni |
in the flames fire |
さくし |
|
0830052 |
jatai no |
in the form of a serpent |
蛇の形で |
|
0539050 |
kongp |
in the future |
将来的に |
|
0122087 |
kono-nochi |
in the future |
将来的に |
|
0122068 |
kono-saki |
in the future |
将来的に |
|
0512100 |
teizen no |
in the garden |
庭で |
|
0732069 |
kusaba no kage de |
in the grave |
墓の中で |
|
0215039 |
joonai ni |
in the grounds |
家の鳩 |
|
0371014 |
teinai ni |
in the grounds |
敷地内に |
|
0715042 |
naka ni |
in the heart of |
中心部の |
|
0529036 |
iyashikumo |
in the least at all |
少なくとも、すべての時に |
|
0068086 |
tootei |
in the long run |
長期的には |
|
1049074 |
yogate |
in the long run |
長期的には |
|
0250009 |
sate |
in the meantime |
その間に |
|
0717043 |
chuuyoo |
in the middle of |
真ん中に |
|
0901069 |
takenawa |
in the middle of |
真ん中に |
|
0729041 |
monaka |
in the midst |
真っ只中に |
|
0729038 |
saichuu ni |
in the midst |
真っ只中に |
|
0769016 |
massaichuu ni |
in the midst of |
真ん中に |
|
1090011 |
deichuu no ni |
in the mud mire |
泥を窮地に |
|
0393038 |
no kawari ni |
in the name of |
の名において |
|
1117020 |
chikama ni |
in the neighborhood |
近所で |
|
1054010 |
tsugi ni |
in the next place |
次の場所で |
|
0898102 |
kan ippatsu |
in the nick of time |
スパート |
|
0892048 |
kogai de |
in the open air |
野外で |
|
0905016 |
denchuu de |
in the palace |
宮殿内に |
|
0905015 |
denchuu ni |
in the palace |
宮殿内に |
|
0457062 |
juurai no |
in the past |
今は |
|
1054016 |
tsuide |
in the second place |
いっぱいになる |
|
0915015 |
tame ni |
in the service of |
サービスの |
|
0722071 |
hikage no |
in the shade |
木陰で |
|
0220010 |
koonai |
in the shaft pit |
シャフトのピット内に |
|
0457017 |
gaijoo ni |
in the street |
通りで |
|
0974028 |
soto ni de wa |
in the street |
ロシアとの関係 |
|
0850009 |
machi naka de |
in the streets |
通りで |
|
0901068 |
takenawa |
in the thick of |
の真っただ中で |
|
0872001 |
kenka ni |
in the throughout the prefecture |
どこ |
|
8720003 |
kenka no |
in the throughout the prefecture |
どちら |
|
0220003 |
bookan-ni |
in the town |
町 |
|
0722049 |
hi no shita no |
in the whole world |
世界全体で |
|
0511076 |
jinchuu ni |
in the world |
プラットフォーム |
|
1112020 |
sakame ni |
in the wrong way |
間違った方法で |
|
0539069 |
imadoki |
in these days |
これらの日 |
|
0122066 |
kono-setsu |
in these days |
これらの日 |
|
0838054 |
jisetsu gara |
in these times |
百分の1日目の死の後に |
|
0091031 |
koko ni |
in this place |
この場所で |
|
0380087 |
koko ni |
in this place |
この場所で |
|
0960113 |
kaku |
in this way |
鼻耳や喉 |
|
0726030 |
sooban |
in time |
時間に |
|
0337083 |
jumban ni |
in turn |
ヒーロー |
|
0337058 |
junguri ni |
in turn |
違憲 |
|
0337050 |
jun-ni |
in turn |
違憲 |
|
0323041 |
futatsu-ate |
in twos |
2の補数で |
|
0740108 |
kinagashi de |
in undress |
ふだん着で |
|
0430015 |
itazura ni |
in vain |
無駄に |
|
0557075 |
muda |
in vain |
無駄に |
|
0515007 |
munashii |
in vain |
無駄に |
|
0430020 |
tada ni |
in vain |
無駄に |
|
0820015 |
tsumaranaku |
in vain |
製造 |
|
0882039 |
kumode ni |
in various directions |
様々な方向に |
|
0397001 |
nanika-to |
in various ways |
さまざまな方法で |
|
0394053 |
|
in very formal epistolary style
this character is used to indicate the nominative cse for persons only
instead of wa or ga in this case it is read gi |
非常に正式な書簡のスタイルで、この文字だけではなく、府者のための主格のカスタム検索エンジンを指定するか、この場合には街に基読み取りに使用されます |
|
0119060 |
motte |
in view of |
ビューの |
|
0828042 |
yue ni |
in view of |
という理由で |
|
0389083 |
jijuu |
in waiting |
待機中 |
|
0169067 |
|
in written style this character may
be found with a dot above the right prt of its transverse stroke which is
done according to one's fancy used for proper nouns this character may be
read also hiji |
この文字は、横方向のストロークの右PRTの上には、に基づいて行われ、ドットで発見されることが書かれたスタイルで1つのファンシーこの文字は日出読み込むことができるの固有名詞に使用される |
0169070 |
|
in written style this character may
be found with a dot above the right prt of its transverse stroke which is
done according to one's fancy used for proper nouns this character may be
read also hiji |
この文字は、横方向のストロークの右PRTの上には、に基づいて行われ、ドットで発見されることが書かれたスタイルで1つのファンシーこの文字は日出読み込むことができるの固有名詞に使用される |
0012044 |
fubin |
inability |
できない |
|
0384024 |
kurai-daore |
inability to live up to one's rank |
できないことを自分のためのランクのライブに |
|
0929078 |
ken |
inaccessible place |
洞窟 |
|
0006043 |
fuseikaku |
inaccuracy |
誤差 |
|
0008009 |
fuseimitsu na |
inaccurate |
不正確な |
|
0012084 |
fukappatsu |
inaction |
怠慢 |
|
0012082 |
fukatsudoo |
inaction |
怠慢 |
|
0953100 |
mui |
inaction |
怠慢 |
|
0590033 |
judoo-teki |
inactive |
物語を伝える |
|
1065113 |
chintai |
inactivity |
非アクティブ |
|
0342071 |
daki |
inactivity |
非アクティブ |
|
0012085 |
fukappatsu |
inactivity |
非アクティブ |
|
0012083 |
fukatsudoo |
inactivity |
非アクティブ |
|
0897011 |
kansan |
inactivity |
偉大さ |
|
0953099 |
mui |
inactivity |
非アクティブ |
|
0950059 |
musei no |
inanimate |
生気のない |
|
0434056 |
hijo |
inanimate nature |
ひじょう |
|
0950061 |
museibutsu |
inanimate object |
生気のないオブジェクト |
|
0515013 |
kyo |
inanity |
愚鈍 |
|
0434074 |
hi-bijutsuteki |
inartistic |
非芸術的な |
|
1088025 |
yudan |
inattention |
軽率 |
|
0434072 |
hi-eisei |
inattention to hygiene |
衛生に不注意 |
|
0013040 |
fubenkyoo na |
inattentive |
ぼんやり |
|
0106072 |
uwa no sora |
inattentive |
ぼんやり |
|
0985049 |
hajimeru |
inaugurate |
発足 |
|
0900018 |
hiraku |
inaugurate |
発足 |
|
0374112 |
okosu |
inaugurate |
発足 |
|
0554043 |
hakkai-shiki |
inauguration |
就任 |
|
0900096 |
kaichoo |
inauguration |
生息 |
|
0901004 |
kaisetsu |
inauguration |
木材のシート |
|
0985079 |
shigyoo |
inauguration |
就任 |
|
0900082 |
kaijoo |
inauguration hall exhibition etc |
玉掛 |
|
0010076 |
fukitsu |
inauspiciousness |
ふきつ |
|
0173075 |
senten-teki no |
inborn |
先天性 |
|
0774040 |
shizen no |
inborn |
先天性 |
|
0355105 |
bonnoo |
inborn passion |
生まれつきの情熱 |
|
0735074 |
hakunetsu |
incandescence |
白熱 |
|
0353042 |
shakunetsu |
incandescence |
白熱 |
|
0735075 |
hakunetsu too |
incandescent electric lamp |
白熱電球 |
|
0017025 |
fushuu |
incantation |
呪文 |
|
0783068 |
majinai |
incantation |
呪文 |
|
0594049 |
donkon |
incapability |
無能 |
|
0010048 |
fushoo no |
incapable |
無能な |
|
0010084 |
futsutsuka na |
incapable |
無能な |
|
0843019 |
ankun |
incapable ruler |
無能な支配者 |
|
0007104 |
fusai |
incapacity |
しっかく |
|
0954058 |
mu shikaku |
incapacity |
しっかく |
|
1038026 |
gutaika suru |
incarnate |
化身 |
|
0262009 |
gonge |
incarnation |
化身 |
|
0391082 |
keshin |
incarnation |
化身 |
|
0933072 |
kootan |
incarnation |
化身 |
|
1083006 |
ikigami sama |
incarnation of a god |
神の化身 |
|
1083024 |
iki botoke |
incarnation of buddha |
仏陀の化身 |
|
0329005 |
hitsuke |
incendiarism |
きょう |
|
1001103 |
hooka |
incendiarism |
きょう |
|
0935094 |
tsuke bi |
incendiarism |
ウラジロナナカマドボット |
|
0328039 |
kasen |
incendiary arrow |
禁止 |
|
1345-13003 |
kaembin |
incendiary bottle grenade |
灯台の明暗光 |
|
0352052 |
shooidan |
incendiary shell bomb |
焼夷弾爆弾 |
|
0741106 |
kooge |
incense and flowers to be offered
to a temple |
お香と花の寺に提供する |
|
0741068 |
koo bako |
incense box |
お香ボックス |
|
0741074 |
kooro |
incense burner |
香炉 |
|
0352042 |
shookoo |
incense burning offering |
焼香を提供する |
|
0741107 |
koogoo |
incense case |
香合 |
|
0902038 |
kikikoo |
incense party |
香パーティ |
|
0228053 |
makkoo |
incense powder |
香粉 |
|
0902037 |
kikikoo |
incense snuffing |
香を追い出し用 |
|
1137008 |
dooin |
incentive |
インセンティブ |
|
0858007 |
dooki |
incentive |
インセンティブ |
|
0121039 |
tokurei |
incentive |
インセンティブ |
|
1345-8053 |
hooshoo busshi |
incentive goods bounties |
見返り物資の報奨金 |
|
1345-8054 |
hooshoo seido |
incentive system |
インセンティブシステム |
|
1345-17002 |
shooreikyuu |
incentives wages |
インセンティブ賃金 |
|
0446022 |
hajime |
inception |
開始 |
|
0985059 |
hajime |
inception |
開始 |
|
0985096 |
shigen |
inception |
開始 |
|
0155010 |
sho |
inception |
開始 |
|
1102047 |
engen |
inception of a system |
制度の発足 |
|
0446030 |
hajime no |
inceptive |
起動相 |
|
0937045 |
hikimo kirazu |
incessantly |
絶え間なく |
|
0938113 |
hikkiri nashi ni |
incessantly |
絶え間なく |
|
0584059 |
joo-fudan |
incessantly |
注目に値する |
|
0898075 |
kandan naku |
incessantly |
急激な変化 |
|
0109065 |
tomedo-naku |
incessantly |
絶え間なく |
|
0804052 |
harin |
incest |
近親相姦 |
|
1754017 |
inchi |
inch |
インチ |
|
0779009 |
inchi |
inch measure |
インチメジャー |
|
0191079 |
sunshin |
inching oneself |
身寸 |
|
0721081 |
jihen |
incident |
事件 |
|
0721092 |
jiken |
incident |
事件 |
|
0936031 |
futai |
incidental |
付随的 |
|
0731111 |
igai |
incidental |
付随的 |
|
1345-22043 |
rinji hi |
incidental expenses |
付帯費用 |
|
0504076 |
tsuide ni |
incidentally |
梅 |
|
0352057 |
shooki |
incineration |
焼却 |
|
0351079 |
shookyaku |
incineration |
焼却 |
|
0352059 |
yakisute |
incineration |
焼却 |
|
0447031 |
shohatsu no |
incipient |
初期 |
|
1388042 |
kiri saku |
incise |
切開 |
|
0543041 |
kinsoo |
incised wound |
切り傷 |
|
0298087 |
kirime |
incision |
切開 |
|
0895006 |
monshi |
incisor tooth |
切歯 |
|
0356020 |
aoru |
incite |
扇動 |
|
0875057 |
keshikakeru |
incite |
少年 |
|
0356025 |
odateru |
incite |
扇動 |
|
0418004 |
unagasu |
incite |
扇動 |
|
0103062 |
kyoosa |
incitement |
扇動 |
|
0033033 |
sashi-gane |
incitement |
扇動 |
|
0406103 |
shisoo |
incitement |
扇動 |
|
0950083 |
bu aisatsu |
incivility |
ふぎょうぎ |
|
0488019 |
shikkei |
incivility |
ふぎょうぎ |
|
1033072 |
warui |
inclement |
荒れ模様 |
|
0731083 |
ikoo |
inclination |
傾斜 |
|
0911029 |
iroke |
inclination |
傾斜 |
|
0448065 |
kaika |
inclination |
石の丘 |
|
0448045 |
katamuki |
inclination |
硫黄 |
|
0412074 |
katayori |
inclination |
学生認める |
|
0448070 |
keido |
inclination |
に任せる |
|
0448078 |
keikoo |
inclination |
従事する |
|
0448072 |
keisha |
inclination |
従事する |
|
0529063 |
ki |
inclination |
傾斜 |
|
0522051 |
kuse |
inclination |
傾斜 |
|
0380059 |
ryooken |
inclination |
傾斜 |
|
0340012 |
seiheki |
inclination |
傾斜 |
|
0177003 |
sochi |
inclination |
傾斜 |
|
0339050 |
tachi |
inclination |
脊髄 |
|
0523024 |
tachi |
inclination |
垂木 |
|
0410094 |
ben-i |
inclination for a stool |
スツールの傾斜角 |
|
0858022 |
dookoo |
inclination leaning or tendency of
mind |
傾斜傾きや心の傾向 |
|
0235015 |
hinekuru |
incline |
傾斜 |
|
0235009 |
hineru |
incline |
傾斜 |
|
0448061 |
kashigeru |
incline |
破壊 |
|
0448058 |
kashigu |
incline |
全滅させる破壊 |
|
0448046 |
katamukeru |
incline |
秘密の秘密 |
|
0448038 |
katamuku |
incline |
庵 |
|
1458053 |
katamuku |
incline |
一夜の宿 |
|
0527041 |
koobai |
incline |
傾斜 |
|
1015050 |
magaru |
incline |
傾斜 |
|
0928012 |
saka |
incline |
傾斜 |
|
1375009 |
saka |
incline |
傾斜 |
|
1375040 |
saka |
incline |
傾斜 |
|
1015040 |
yugamu |
incline |
曲げ |
|
0904072 |
kata muku |
incline to |
豚 |
|
0491021 |
katamuku |
incline to |
庵 |
|
0394085 |
katayoru |
incline towards |
一票を投じる |
|
0412073 |
katayoru |
incline towards |
刑務所にコミット |
|
1374040 |
kakoi |
inclosure |
障害 |
|
0510008 |
kuruwa |
inclosure |
べっし |
|
0800017 |
kuruwa |
inclosure |
べっし |
|
1360043 |
kuruwa |
inclosure |
べっし |
|
0540024 |
fukumeru |
include |
を含む |
|
0937072 |
hikkurumeru |
include |
を含む |
|
0378100 |
ireru |
include |
を含む |
|
1004043 |
kasan suru |
include |
戦争 |
|
0132019 |
komeru |
include |
を含む |
|
1115052 |
komeru |
include |
を含む |
|
1004009 |
kuwaeru |
include |
を含む |
|
0149047 |
moora suru |
include |
を含む |
|
0490073 |
kyookaku |
include angle math |
角度の数学を含む |
|
0161036 |
kum-ireru |
include in |
に含める |
|
0241094 |
sannyuu suru |
include in |
に含める |
|
0528101 |
hoogan |
inclusion |
包含 |
|
0528091 |
hookatsu |
inclusion |
包含 |
|
0133051 |
sannyuu |
inclusion |
包含 |
|
0821101 |
shokakekomi nedan |
inclusive cost |
包括的なコスト |
|
0540026 |
fukumete |
inclusive of |
の包括的な |
|
0456026 |
bokoo de |
incognito |
お忍び |
|
0455082 |
shinobi |
incognito |
お忍び |
|
0182059 |
shiri-metsuretsu |
incoherence |
支離滅裂 |
|
0132011 |
sujichigai |
incoherence |
イクラ |
|
0303019 |
tonchinkan na |
incoherent |
支離滅裂な |
|
1044095 |
toritome no nai |
incoherent |
支離滅裂な |
|
0106055 |
agari |
income |
所得 |
|
0580057 |
jisshuu |
income |
スローガン |
|
0906082 |
shotoku |
income |
所得 |
|
0431063 |
shuunyuu |
income |
所得 |
|
1043056 |
toridaka |
income |
所得 |
|
0431047 |
shuushi |
income and expenses |
収入と支出 |
|
1345-4030 |
gembutsu shotoku |
income in kind |
現物所得 |
|
0906084 |
shotokuzei |
income tax |
所得税 |
|
1345-6046 |
noozei shinkoku |
income tax declaration |
所得税申告 |
|
0379014 |
nyuurai |
incoming |
着信 |
|
1057125 |
ryuunyuu |
incoming |
着信 |
|
0078046 |
shinnyuu no |
incoming |
着信 |
|
0077053 |
shin-kyuu |
incoming and outgoing |
着信および発信 |
|
0380014 |
irifune |
incoming ship |
入港船 |
|
0012020 |
fushozon-mono |
incommensurable math |
けた違いの数学 |
|
0010055 |
furyooritsu |
incompatibility |
非互換性 |
|
0952087 |
mu nooryoku |
incompetence |
無能 |
|
0282042 |
kinchisan |
incompetence law |
無能法 |
|
0952085 |
munoo |
incompetency |
無能 |
|
0010059 |
funoo |
incompetency |
無能 |
|
0009081 |
fuzen |
incomplete |
不完全な |
|
0198015 |
mikan |
incomplete |
不完全な |
|
0179040 |
nama-hanka na |
incomplete |
不完全な |
|
0009065 |
fukachi |
inconceivability metaphysique |
inconceivableness形而上学 |
|
0009022 |
futettei na |
inconclusive |
決定的な |
|
0010024 |
futsuriai |
incongruity |
違和感 |
|
0121005 |
haichi |
inconsistency |
矛盾 |
|
0223061 |
kankaku |
inconsistency |
ユニット |
|
0182060 |
shiri-metsuretsu |
inconsistency |
矛盾 |
|
0009023 |
futettei na |
inconsistent |
一貫性のない |
|
0950030 |
mu sessoo |
inconstancy |
ふてい |
|
0965091 |
tajoo |
inconstancy |
ふてい |
|
1062017 |
uwaki |
inconstancy |
ふてい |
|
0848002 |
chookai bohen no |
inconstant |
移り気 |
|
0847047 |
choorei bokai no |
inconstant |
移り気 |
|
1061049 |
inran |
incontinence |
尿失禁 |
|
0488014 |
shikkin |
incontinence med |
失禁医学 |
|
1127077 |
inyoo |
incontinence of urine |
尿失禁 |
|
0008078 |
fuben |
inconvenience |
不便 |
|
0008081 |
fubenri |
inconvenience |
不便 |
|
0011009 |
fujiyuu |
inconvenience |
不便 |
|
0011069 |
futsugoo |
inconvenience |
不便 |
|
0032079 |
sashi-tsukae |
inconvenience |
不便 |
|
1109044 |
sokuroo |
inconvenience used in such phrases
a I am sorry to trouble you |
ご不便などのフレーズを私はトラブルに残念で使用される場合 |
|
0007056 |
fukan-shihei |
inconvertible |
不換 |
|
0322063 |
ichigan to suru |
incorporate |
組み込む |
|
1004010 |
kuwaeru |
incorporate in |
に組み込む |
|
0545050 |
gappei |
incorporation |
定款 |
|
0156068 |
hennnyuu |
incorporation |
定款 |
|
1051036 |
rengoo |
incorporation |
定款 |
|
0373064 |
oboe-chigai |
incorrect memory |
不適切なメモリ |
|
0818102 |
gohoo |
incorrect report |
不適切なレポート |
|
0819007 |
goden |
incorrect telegram |
不適切な電報 |
|
0404117 |
baishi suru |
increase |
増加させる |
|
0979003 |
fuyasu |
increase |
増加させる |
|
0704017 |
kasamu |
increase |
戦闘 |
|
1004024 |
kuwawaru |
increase |
増加させる |
|
0216003 |
masu |
increase |
増加させる |
|
0220031 |
masu |
increase |
増加させる |
|
0404108 |
masu |
increase |
増加させる |
|
1041047 |
masu |
increase |
増加させる |
|
1100075 |
masu |
increase |
増加させる |
|
0560069 |
sen-yoo |
increase |
増加させる |
|
1100078 |
shigeru |
increase |
増加させる |
|
0956101 |
tsuyomeru |
increase |
分割する |
|
0220054 |
zoodai |
increase |
増加させる |
|
0220067 |
zooka |
increase |
増加させる |
|
0220070 |
zoogen |
increase and decrease |
増加と減少 |
|
0220074 |
zooshin |
increase and decrease |
増加と減少 |
|
0955090 |
haru |
increase expense |
増加費用 |
|
0412029 |
ne-agari |
increase in fare |
運賃の増加 |
|
0412027 |
neage |
increase in fare |
運賃の増加 |
|
0285066 |
ri-age |
increase in the rate of interest |
利子率の増加 |
|
1345-9012 |
zooka shotokuzei |
increase income tax |
増加所得税 |
|
0220062 |
zoosetsu |
increase of building sections organizatrion |
建物のセクションorganizatrionの増加 |
|
0220063 |
zoosatsu |
increase of copies of books etc |
書籍のコピーの増加等 |
|
0220064 |
zooshi |
increase of divisions mil |
部門の増加ミル |
|
0979008 |
shokusan |
increase of production |
生産量の増加 |
|
0220046 |
zoohoo |
increase of salary |
給与の増加 |
|
0220061 |
zooin |
increase of staff |
スタッフの増加 |
|
0220065 |
zookyoo |
increase of strength |
強度の増加 |
|
0220041 |
zoozei |
increase of taxation |
課税の増加 |
|
0220047 |
zoohoo suru |
increase raise a salary |
給料を増やす |
|
1118036 |
teika suru |
increase successively |
連続して増加 |
|
0404115 |
baikyuu no |
increased |
増加 |
|
0220057 |
zoogaku |
increased amount of money |
金の増加額 |
|
0220060 |
zoohai |
increased distribution
of food |
食品の増加分布 |
|
0220058 |
zoohai |
increased dividend |
増配 |
|
0220048 |
zooshuu |
increased yield |
増加率 |
|
0348055 |
kaigi |
incredulity |
メリット |
|
0979006 |
fuedaka |
increment |
インクリメント |
|
0975006 |
gaihi |
incrustation |
かさぶた |
|
0333008 |
mizu-aka |
incrustation |
かさぶた |
|
1084053 |
yubana yu no hana |
incrustations deposits of hot springs |
熱によって影響を受ける温泉 |
|
1084059 |
yuaka |
incrustations in a
boiler |
毛皮 |
|
0375082 |
kaesu |
incubate |
タイポグラフィ |
|
1106054 |
sempuku |
incubation med |
インキュベーション医学 |
|
0375087 |
furanki |
incubator |
インキュベーター |
|
0102100 |
oshie-komu |
inculcate |
教え込む |
|
1009053 |
kau |
incur |
内に入る |
|
0012078 |
fuchi no |
incurable |
不治の |
|
0012080 |
fuji no |
incurable |
不治の |
|
0835093 |
nanji no |
incurable |
不治の |
|
0835048 |
nanshoo |
incurable case |
難症 |
|
0835049 |
nambyoo |
incurable disease |
不治の病気 |
|
0810086 |
uchiiri |
incursion |
子供 |
|
1100073 |
koon |
indebtedness |
負債 |
|
0411083 |
saimu |
indebtedness |
負債 |
|
0439035 |
waisetsu |
indecency |
わいせつ |
|
0750066 |
hiwai |
indecency |
わいせつ |
|
1061021 |
midara |
indecency |
わいせつ |
|
0792035 |
hiwai |
indecency |
わいせつ |
|
0889056 |
biroo na |
indecent |
下品な |
|
1061035 |
inwai na |
indecent |
下品な |
|
0501036 |
iyarashii |
indecent |
下品な |
|
0984054 |
midara na |
indecent |
下品な |
|
0980052 |
midari gawashii |
indecent |
下品な |
|
0762076 |
mittomo nai |
indecent |
下品な |
|
1133008 |
chigi |
indecision |
優柔不断 |
|
0012091 |
fuketsudan |
indecision |
優柔不断 |
|
1135067 |
shunjun |
indecision |
優柔不断 |
|
0411032 |
yuujuu-fudan |
indecision |
皇室のメッセージ |
|
0734083 |
ie kiranu |
indecisive |
優柔不断 |
|
0434045 |
hirei |
indecorum |
不作法 |
|
0579107 |
jitsu ni |
indeed |
見る |
|
1117078 |
kaesu gaesu mo |
indeed |
自分自身に責任を取る |
|
0540055 |
mattaku |
indeed |
実に |
|
0527080 |
mochiron |
indeed |
実に |
|
0192031 |
mottomo |
indeed |
実に |
|
0466013 |
naruhodo |
indeed |
実に |
|
0200064 |
sayoo |
indeed |
実に |
|
0788051 |
sazo |
indeed |
実に |
|
0011030 |
fukakutei |
indefinite |
不定 |
|
0007083 |
fukimari |
indefinite |
不定 |
|
0009008 |
futoku-yooryoo no |
indefinite |
不定 |
|
0954009 |
muki no |
indefinite |
不定 |
|
0010012 |
futeishoo |
indefinite gram |
不定グラム |
|
0954013 |
muki enki |
indefinite postponement |
無期延期 |
|
0010011 |
futei |
indefiniteness |
不定 |
|
0011032 |
fukakutei no meidai |
indefnite proposition |
indefnite命題 |
|
0889055 |
biroo na |
indelicate |
下品な |
|
0105016 |
benshoo |
indemnification |
補償 |
|
0444034 |
hoshoo |
indemnification |
補償 |
|
0870036 |
baishoo |
indemnity |
損害賠償 |
|
0208019 |
mukui |
indemnity |
損害賠償 |
|
0400088 |
shookin |
indemnity |
損害賠償 |
|
1010025 |
kaitsuke |
indent |
徹底的に |
|
1017037 |
ookon |
indent |
インデント |
|
1015114 |
kyokusetsu |
indentations |
インデント |
|
0440091 |
dokkuritsu-dokkoo |
independance |
独立 |
|
0440087 |
dokuritsu |
independance |
独立 |
|
0440065 |
hitori-aruki |
independance |
独立 |
|
0440061 |
hitori-datchi |
independance |
独立 |
|
0771041 |
jishu |
independance |
独立 |
|
1345-26049 |
jishusei |
independance |
ヒョウ |
|
0771039 |
yori |
independance |
〜から |
|
0771044 |
jimae |
independance direction of one's own
affairs without interference |
首脳会談 |
|
0771056 |
ji hensuu |
independant |
独立 |
|
0953091 |
mu shozoku no |
independant |
独立 |
|
0791020 |
tandoku no |
independant |
独立 |
|
1345-17015 |
dokuritsu kanchoo |
independant agencies |
独立行政法人 |
|
0797068 |
bekke |
independant family |
独立した家族 |
|
1753005 |
ande pandan |
independant fr |
独立fRの |
|
1060070 |
bokkooshoo |
independant of |
独立 |
|
0891006 |
kyokugai |
independant position |
独立した立場 |
|
1345-17014 |
dokuritsusuzei |
independant tax |
独立税 |
|
0773011 |
jiyuu gekijoo |
independant theatre |
木製の拍子木 |
|
0992047 |
bunritsu |
independence |
独立 |
|
0441007 |
doppo no |
independence |
独立 |
|
0441001 |
dokuritsu-jison |
independence and self respect |
独立性と自主性を尊重 |
|
0317071 |
ippon-dachi |
independence of individuals |
個人の自主性 |
|
0440090 |
dokuritsu-doppo |
independent |
独立 |
|
0318092 |
ichi-nin-mae no |
independent |
独立 |
|
0441018 |
dokkoo |
independent action |
自主的な活動 |
|
0182085 |
senshin |
indescriptible hardship |
indescriptable苦難 |
|
0182087 |
senshim-banku |
indescriptible hardship |
indescriptable苦難 |
|
0010017 |
futeiki no |
indeterminate |
不定 |
|
1754020 |
indekkusu |
index |
インデックス |
|
0268025 |
kensaku |
index |
喜びのために |
|
0762121 |
midashi |
index |
インデックス |
|
0760104 |
mokuroku |
index |
インデックス |
|
0923027 |
monosashi |
index |
インデックス |
|
0592020 |
sagasu |
index |
インデックス |
|
0923024 |
shakudo |
index |
インデックス |
|
0376034 |
hitosashi-yubi |
index finger |
人差し指 |
|
0548014 |
shokushi |
index finger |
人差し指 |
|
0245031 |
shisuu |
index number |
インデックス番号 |
|
0592025 |
sakuin |
index of books |
書籍の索引 |
|
0244106 |
yubi-jirushi |
index-mark |
腫れた指 |
|
0482042 |
tenjiku |
india |
インド |
|
0367070 |
indo |
india |
インド |
|
0126009 |
chikushi |
india paper |
インド紙 |
|
0808144 |
gomu |
india rubber |
インドゴム |
|
1077075 |
keshi gomu |
india rubber |
示談 |
|
0808147 |
gomu no ki |
india rubber tree |
インドゴムの木 |
|
0112055 |
azuki |
indian bean |
インド豆 |
|
0193036 |
kisasage |
indian bean |
インド豆 |
|
0014053 |
toomorokoshi |
indian corn |
インディアンコーン |
|
0511010 |
tookibi |
indian corn millet |
インドのトウモロコシキビ |
|
0790123 |
tan juuretsu |
indian file |
インド人ファイル |
|
0583046 |
taishakuten sakra
devenam indra |
indian god |
インドの神 |
|
1015009 |
bokujuu |
indian ink |
インディアンインク |
|
1014079 |
sumi |
indian ink |
保存する |
|
0596023 |
tagayasan |
indian ironwood bot |
インド硬質木材ボット |
|
1370009 |
ichibi |
indian mallow |
インドアオイ科の植物 |
|
1009024 |
morokoshi |
indian millet |
インドアワ |
|
0367074 |
indoyoo |
indian ocean |
インド洋 |
|
1754018 |
indian pepaa |
indian paper |
インド紙 |
|
1345-14015 |
immen |
indian raw cotton |
インド綿花 |
|
0370046 |
rupi |
indian rupee |
インドルピー |
|
0111069 |
koharu |
indian summer |
インディアンサマー |
|
0139064 |
koocha |
indian tea |
インド紅茶 |
|
1754007 |
injikan |
indican chem |
インジカン化学 |
|
1410038 |
sashi shimesu |
indicate |
を示す |
|
0032004 |
sasu |
indicate |
を示す |
|
0244080 |
sasu |
indicate |
を示す |
|
0025031 |
shimesu |
indicate |
を示す |
|
0244077 |
yubisasu |
indicate |
非難 |
|
0177099 |
hyooji |
indication |
表示 |
|
0532057 |
kehai |
indication |
の唯一の子 |
|
0532059 |
kewai |
indication |
機会 |
|
0025026 |
shimeshi |
indication |
表示 |
|
0128079 |
shirushi |
indication |
表示 |
|
0367058 |
shirushi |
indication |
表示 |
|
0244085 |
shishi |
indication |
表示 |
|
0244101 |
shiteki |
indication |
表示 |
|
0960028 |
keisei |
indications |
を追求する |
|
0960075 |
keiseki |
indications |
を追求する |
|
0533006 |
keshiki |
indications |
を追求する |
|
0050021 |
kizashi |
indications |
適応症 |
|
0434004 |
kizashi |
indications |
適応症 |
|
0522021 |
konseki |
indications |
適応症 |
|
0100053 |
yohyoo |
indications |
適応症 |
|
0771002 |
chokusetsuhoo |
indicative mood gram |
直説法グラム |
|
0007142 |
funesshin |
indifference |
無関心 |
|
0891011 |
kyokugai chuuritsu |
indifference |
無関心 |
|
0308013 |
monshitsu |
indifference |
無関心 |
|
0953082 |
mu kanshin |
indifference |
無関心 |
|
0951009 |
mu tonchaku |
indifference |
無関心 |
|
0951006 |
mu tonjaku |
indifference |
無関心 |
|
0124023 |
sogai |
indifference |
無関心 |
|
1066030 |
tampaku |
indifference |
無関心 |
|
0953084 |
mu kanshin no |
indifferent |
無関心な |
|
1066011 |
tan tan taru |
indifferent |
無関心な |
|
0344107 |
tenzen |
indifferently |
冷淡に |
|
0991029 |
himpu |
indigence |
貧困 |
|
0991034 |
hinkon |
indigence |
貧困 |
|
0991032 |
hinkyuu |
indigence |
貧困 |
|
0567029 |
kyuuboo |
indigence |
貧困 |
|
0991047 |
himmin |
indigent |
貧乏 |
|
0567038 |
kyuumin |
indigent |
貧乏 |
|
0991023 |
mazushii |
indigent |
貧乏 |
|
0155093 |
saimin |
indigent |
貧乏 |
|
0012070 |
fushooka |
indigestion |
消化不良 |
|
0548033 |
shokushoo |
indigestion |
消化不良 |
|
0548085 |
shokutai |
indigestion |
消化不良 |
|
0346075 |
funzen to |
indignantly |
憤然として |
|
0347042 |
futsuzen to |
indignantly |
憤然として |
|
0361008 |
gaizen to |
indignantly |
憤然として |
|
0988009 |
doki |
indignation |
憤り |
|
0346072 |
fungai |
indignation |
憤り |
|
0361007 |
gaizen to |
indignation |
憤り |
|
0435066 |
hifun |
indignation |
憤り |
|
0344036 |
hyokuoku |
indignation |
憤り |
|
0346069 |
ikidoori |
indignation |
憤り |
|
0417047 |
bujoku |
indignity |
屈辱 |
|
0889090 |
kutsujoku |
indignity |
屈辱 |
|
0049006 |
ai |
indigo |
藍 |
|
0049010 |
ai-iro |
indigo |
藍 |
|
1434046 |
ai |
indigo |
藍 |
|
0049008 |
ai-dama |
indigo ball |
藍玉 |
|
0049015 |
ai-zumi |
indigo ink cake |
藍のインクケーキ |
|
0049009 |
ai-gusa |
indigo plant |
藍 |
|
0983045 |
enkyoku na |
indirect |
間接的な |
|
0898083 |
kansetsu no |
indirect |
住居 |
|
1040062 |
mawari dooi |
indirect |
間接的な |
|
1040063 |
mawari kudoi |
indirect |
間接的な |
|
1040064 |
mawari kudoi |
indirect |
間接的な |
|
1126004 |
too mawashi no |
indirect |
間接的な |
|
0229027 |
soosha |
indirect fire |
スパイク |
|
0898092 |
kansetsu shageki |
indirect fire mil |
家 |
|
0059061 |
mata-gerai |
indirect request |
間接的な要求 |
|
0898090 |
kansetsu zei |
indirect tax |
あばら屋 |
|
0898089 |
kansetsu zei |
indirect taxation |
邸宅 |
|
0842065 |
an ni |
indirectly |
間接的に |
|
0898087 |
kansetsu ni |
indirectly |
コテージ |
|
0257035 |
monogoshi ni |
indirectly |
間接的に |
|
0010088 |
furyooken |
indiscreetness |
思慮のないこと |
|
0008019 |
fukokoroe |
indiscretion |
軽率な行為 |
|
1002051 |
hooman |
indiscretion |
軽率な行為 |
|
0954020 |
mu fumbetsu |
indiscretion |
軽率な行為 |
|
0953016 |
mushiryo |
indiscretion |
軽率な行為 |
|
1066102 |
senryo |
indiscretion |
軽率な行為 |
|
1102067 |
ranshoo |
indiscriminate bestowal of honours |
栄誉の見境のない贈り物 |
|
0318064 |
ichigai ni |
indiscriminately |
無差別に |
|
0486047 |
yatara ni |
indiscriminately |
無差別に |
|
0319029 |
ichiritsu |
indiscrimination |
無差別 |
|
0009058 |
fukaketsu |
indispensable |
欠かせない |
|
0331109 |
hissu no |
indispensable |
欠かせない |
|
0095067 |
kaku-bekarazaru |
indispensable |
基盤 |
|
0886015 |
minsei hin |
indispensable things for daily life |
日常生活に欠かせないもの |
|
0009017 |
furei |
indisposition |
ふよ |
|
0006084 |
fuyo |
indisposition |
ふよ |
|
0906065 |
shoroo |
indisposition |
ふよ |
|
0011065 |
fumeino |
indistinct |
ぼんやり |
|
0011071 |
fusenmei na |
indistinct |
ぼんやり |
|
0137082 |
kasuka |
indistinct |
タイムスタンプ |
|
0765002 |
minikui |
indistinct |
ぼんやり |
|
0012039 |
fubummei |
indistinctness |
ふめいりょう |
|
0011067 |
fumeiryoo |
indistinctness |
ふめいりょう |
|
0401066 |
koko no |
individual |
個々の |
|
0317023 |
ikkojin |
individual |
個々の |
|
0132052 |
ko |
individual |
個々の |
|
0401062 |
ko |
individual |
個々の |
|
0402001 |
kojin |
individual |
個々の |
|
0401065 |
koko |
individual |
個々の |
|
0402007 |
kotai |
individual |
個々の |
|
0791021 |
tandoku no |
individual |
個々の |
|
0890026 |
zokujin no |
individual |
個々の |
|
1345-15066 |
kojin kooshoo |
individual bargaining |
個別交渉 |
|
0402008 |
kobetsu |
individual case |
個々のケース |
|
0402004 |
kojinsei |
individual character |
個々の文字 |
|
0401068 |
kosei |
individual character |
個々の文字 |
|
0773023 |
jiyuu tookyuu |
individual investigation |
メイクアップ |
|
0773026 |
jiyuu kenkyuu |
individual investigation research
study |
アイディアの表現 |
|
1754019 |
indibijuarizumu |
individualism |
個人主義 |
|
0402003 |
kojin-shugi |
individualism |
個人主義 |
|
0401069 |
kosei |
individuality |
個性 |
|
0340003 |
seikaku |
individuality |
個性 |
|
0340022 |
seikoo |
individuality |
個性 |
|
0523026 |
tachi |
individuality |
垂木 |
|
0529051 |
shirami-tsubushi-ni |
individually |
個別 |
|
0012038 |
fubunkatsu |
indivisibility |
不可分性 |
|
0009072 |
fukabun |
indivisibility |
不可分性 |
|
0456066 |
bibun no |
indivisible |
不可分 |
|
0367073 |
indo-shina |
indo china |
インド中国 |
|
0008003 |
bushoo |
indolence |
怠惰 |
|
0343063 |
dajaku |
indolence |
怠惰 |
|
0342070 |
daki |
indolence |
怠惰 |
|
0359068 |
keitai |
indolence |
永遠に |
|
0359065 |
ketai |
indolence |
おじいさん |
|
0360025 |
randa |
indolence |
怠惰 |
|
1146062 |
yuuda |
indolence |
無気力 |
|
0256070 |
monogusa na |
indolent |
無痛 |
|
0011098 |
fukutsu |
indomitability |
ふくつ |
|
0007040 |
fubatsu |
indomitable |
不屈の |
|
0738001 |
hyakusetsu futoo |
indomitable |
不屈の |
|
0558053 |
shitsunai |
indoors |
屋内 |
|
0340039 |
izanau |
induce |
誘導 |
|
1056019 |
ase wo toru |
induce perspiration |
発汗を促す |
|
0823080 |
yuuden |
induced electricity |
解像度男らしい戦士 |
|
1137007 |
dooin |
inducement |
誘因 |
|
0858008 |
dooki |
inducement |
誘因 |
|
0823086 |
yuuin |
inducement |
即時機会 |
|
0009071 |
fukatensei |
inductibility |
inductibilty |
|
0467043 |
kanji |
induction |
胃カタル |
|
0823087 |
yuudoo |
induction |
電気誘導される |
|
0467085 |
kannoo |
induction elect magnet |
真っすぐ |
|
0916009 |
kinoo |
induction logic |
帰納論理 |
|
1065114 |
chimmen suru |
indulge in |
にふける |
|
1046003 |
fukeru |
indulge in |
にふける |
|
1492017 |
fukeru |
indulge in |
にふける |
|
1076076 |
hitaru |
indulge in |
にふける |
|
1061025 |
insuru |
indulge in |
にふける |
|
1106085 |
oboreru |
indulge in |
にふける |
|
0980055 |
insuru |
indulge in |
にふける |
|
1065128 |
chindeki |
indulgence |
耽溺 |
|
1106095 |
dekiwaku |
indulgence |
耽溺 |
|
1001096 |
hooratsu |
indulgence |
耽溺 |
|
0211046 |
shamen |
indulgence |
耽溺 |
|
1046009 |
tandeki |
indulgence |
耽溺 |
|
0463021 |
wakudeki |
indulgence |
耽溺 |
|
0056046 |
amai |
indulgent |
甘い |
|
1345-14041 |
koogyoo ginko |
industrial bank |
産業銀行 |
|
0169019 |
shi-noo-koo-shoo |
industrial and mercantile |
産業および商業 |
|
0001042 |
koogei |
industrial arts |
工芸 |
|
1345-14043 |
koogyoo ginko |
industrial bank of
japan |
日本の産業銀行 |
|
1345-14042 |
koogin |
industrial bank of japan abreviation
of koogyoo ginkoo |
koogyoo日本の略語ginkooの産業銀行 |
|
1345-19036 |
sangyoo tenkan |
industrial conversion |
産業転換 |
|
1754012 |
indasutoriaru dezain |
industrial design |
工業デザイン |
|
0374116 |
koogyoo |
industrial entreprise |
工業的責任 |
|
1345-1009 |
koogyooryokuu |
industrial potential |
産業の可能性 |
|
1345-19035 |
sangyoobetsu kumiai |
industrial union |
産業別労働組合 |
|
1345-19037 |
sambetsu |
industrial unions of japan |
日本の産業労働組合 |
|
0513019 |
sangyoo-senshi |
industrial warrior literal translation
laudatory appellation given factory workers in japan during world war 2 |
2次世界大戦中に日本の産業戦士直訳さんびの名称を与えられた工場労働者 |
|
0580013 |
jitsugyookai |
industrial world |
凶暴性 |
|
0580010 |
jitsugyooka |
industrialist |
病気の名声を家に常連のお客様 |
|
0806049 |
kotsu kotsu |
industriously |
勤勉 |
|
1092007 |
kyuu kyuu to shite |
industriously |
勤勉 |
|
1017054 |
bimben |
industry |
業界 |
|
0988054 |
doryoku |
industry |
業界 |
|
0037065 |
gyoo |
industry |
業界 |
|
0580007 |
jitsugyo |
industry |
評価 |
|
0834004 |
kimben |
industry |
業界 |
|
0001040 |
koogyoo |
industry |
業界 |
|
0498004 |
reisei |
industry |
業界 |
|
0523101 |
reisei |
industry |
業界 |
|
0513016 |
sangyoo |
industry |
業界 |
|
0292085 |
sei |
industry |
業界 |
|
0293035 |
seirei |
industry |
業界 |
|
0205062 |
shussei |
industry |
業界 |
|
0949109 |
mukoo |
ineffectiveness |
無力感 |
|
0950002 |
mukoo |
ineffectiveness |
無力感 |
|
0949110 |
mukoo |
inefficiency |
効率性 |
|
0950003 |
mukoo |
inefficiency |
効率性 |
|
0952086 |
munoo |
inefficiency |
効率性 |
|
0010041 |
bufuuryuu |
inelegance |
ぎこちなさ |
|
0013016 |
futekinin |
ineptitude |
ふてきとう |
|
0006049 |
fuheikin |
inequality |
不等式 |
|
0007087 |
fukenkoo |
inequality |
不等式 |
|
0007009 |
fukintoo |
inequality |
不等式 |
|
0006083 |
futaitoo |
inequality |
不等式 |
|
0006090 |
futoo |
inequality |
不等式 |
|
0859044 |
kenchi |
inequality |
恐ろしい |
|
0872001 |
kenkaku |
inequality |
牛の目のデザインの傘 |
|
0007009 |
futooshiki |
inequality geometry |
不平等の幾何学 |
|
0006073 |
fukoosei |
inequity |
ふこうへい |
|
0342078 |
daryoku |
inertia |
慣性 |
|
0349063 |
kansei |
inertia phys |
服装 |
|
1104092 |
hakari gatai |
inestimable |
計り知れないほどの |
|
0952107 |
muryoo |
inestimable |
計り知れないほどの |
|
0009061 |
fukakooryoku |
inevitability |
必然性 |
|
0332009 |
hitsuzen |
inevitability |
必然性 |
|
0331101 |
hisshi no |
inevitable |
避けられない |
|
1110056 |
zehi nai |
inevitable |
せずに失敗する |
|
0037054 |
goohoo |
inevitable retribution |
ごうほう |
|
0008008 |
fuseimitsu na |
inexact |
不正確な |
|
0708099 |
gongo doodan na |
inexcusable |
許せない |
|
0953123 |
mujinzoo |
inexhaustible apply treasure |
無尽蔵の宝を適用する |
|
0008080 |
fubenri |
inexpediency |
ふつごう |
|
0950034 |
mu keiken |
inexperience |
ふなれ |
|
0736080 |
hakumen no |
inexperienced |
経験の浅い |
|
0198023 |
mijuku na |
inexperienced |
経験の浅い |
|
0137039 |
osanai |
inexperienced |
経験の浅い |
|
0711025 |
wakai |
inexperienced |
経験の浅い |
|
0286078 |
itokenai |
inexperienced green |
緑色の未熟な |
|
0286081 |
itokenashi |
inexperienced green |
緑色の未熟な |
|
0286088 |
osanai |
inexperienced green |
緑色の未熟な |
|
0286091 |
osanashi |
inexperienced green |
緑色の未熟な |
|
0286096 |
wakai |
inexperienced green |
緑色の未熟な |
|
0228083 |
tsutanai |
inexpert |
成績証明書 |
|
0803078 |
kakuron |
infallible argument |
ささやく |
|
1046041 |
haji shirazu |
infamous shameless person |
悪名高い恥知らず |
|
1035013 |
akumei |
infamy |
はれんち |
|
1035016 |
akumyoo |
infamy |
はれんち |
|
1046017 |
haji |
infamy |
はれんち |
|
0804059 |
harenchi |
infamy |
はれんち |
|
0925049 |
jaaku |
infamy |
はれんち |
|
1056009 |
okoo |
infamy |
はれんち |
|
0368071 |
choosai |
infancy |
幼年時代 |
|
0111012 |
shooni-jidai |
infancy |
幼年時代 |
|
0137050 |
yoochi |
infancy |
幼年時代 |
|
0137069 |
yooji |
infancy |
小児 |
|
0137043 |
yoonen |
infancy |
小児 |
|
0137046 |
yooshoo |
infancy |
小児 |
|
0171060 |
akachan |
infant |
乳児 |
|
0172014 |
akago |
infant |
乳児 |
|
0171069 |
akamboo |
infant |
乳児 |
|
0098061 |
chinomigo |
infant |
乳児 |
|
0431006 |
chinomigo |
infant |
乳児 |
|
0870115 |
eiji |
infant |
乳児 |
|
0381016 |
kodomo |
infant |
乳児 |
|
0430065 |
kodomo |
infant |
乳児 |
|
0870114 |
midorigo |
infant |
乳児 |
|
0098055 |
nyuuji |
infant |
乳児 |
|
0137056 |
osanago |
infant |
乳児 |
|
0137036 |
osanai |
infant |
乳児 |
|
0111008 |
shooni |
infant |
乳児 |
|
0365010 |
warabe |
infant |
乳児 |
|
0137058 |
yooji |
infant |
幼年時代 |
|
0089010 |
shindoo |
infant prodigy |
天才児 |
|
0102040 |
setsuji |
infanticide |
こごろし |
|
0286077 |
itokenai |
infantile |
乳児 |
|
0286080 |
itokenashi |
infantile |
乳児 |
|
0286087 |
osanai |
infantile |
乳児 |
|
0286090 |
osanashi |
infantile |
乳児 |
|
0286095 |
wakai |
infantile |
乳児 |
|
1345-5047 |
shoonibyoo |
infantilism |
幼稚 |
|
0717033 |
chuutai |
infantry company |
歩兵中隊 |
|
0109091 |
hosotsu |
infantryman |
歩兵 |
|
0109093 |
hosotsu |
infantryman |
歩兵 |
|
0751073 |
dooyoo |
infants |
乳幼児 |
|
0137066 |
yoosha |
infants |
許し |
|
0517036 |
yamitsuki |
infatuated |
夢中になって |
|
0775027 |
kubittake |
infatuated with |
と夢中になって |
|
0725011 |
atsui |
infatuated with a person |
人と夢中になって |
|
1114043 |
mayoi |
infatuation |
夢中になって |
|
0331014 |
shinsui |
infatuation |
夢中になって |
|
0463023 |
wakudeki |
infatuation |
夢中になって |
|
1058001 |
ryuukoo chi |
infected district |
感染地域 |
|
0410035 |
densen |
infection |
感染症 |
|
0467121 |
kansen |
infection |
無視する |
|
0898091 |
kansetsu densen |
infection |
移動大使 |
|
1034043 |
aku kanka |
infection fig |
感染イチジク |
|
0010006 |
fujitsu |
infedility |
infedility |
|
0013014 |
futekisetsu no |
infelicious |
infelicious |
|
0006081 |
fushoo no |
infelicitous |
不運な |
|
0229061 |
osu |
infer |
推論 |
|
1105007 |
sokuchi suru |
infer |
推論 |
|
0229071 |
suidan |
inference |
昇格 |
|
0229073 |
suikoo |
inference |
竹の棒 |
|
0997055 |
retsu na |
inferior |
下 |
|
0997048 |
rettoo no |
inferior |
下 |
|
0011092 |
furyoohin |
inferior goods |
粗悪品 |
|
1067116 |
genkyoku |
inferior limit math |
下極限の数学 |
|
0350051 |
baitan |
inferior quality of coal |
石炭の品質の劣る |
|
0011091 |
furyoo |
inferiority |
劣等感 |
|
0003003 |
katoo |
inferiority |
男性は、家族に結婚する |
|
0997051 |
ressei |
inferiority |
劣等感 |
|
0997047 |
rettoo |
inferiority |
劣等感 |
|
1144008 |
sonshoku |
inferiority |
劣等感 |
|
0392086 |
teiretsu |
inferiority |
劣等感 |
|
0392089 |
teiretsu na |
inferiority |
劣等感 |
|
1754030 |
inferioriti comprekkusu |
inferiority complex |
劣等感 |
|
0355041 |
bakudan |
infernal machine |
地獄のマシン |
|
0218029 |
jigoku |
infernal regions |
地獄の地域 |
|
0506066 |
makai |
infernal regions |
地獄の地域 |
|
0010082 |
fuchuujitsu |
infidelity |
不倫 |
|
0009030 |
fugi |
infidelity |
不倫 |
|
0011004 |
futei |
infidelity |
不倫 |
|
0120065 |
haishin |
infidelity |
不倫 |
|
0951064 |
mushinjin |
infidelity religion |
不貞の宗教 |
|
1016042 |
noojoo |
infield |
内野 |
|
1080047 |
shimiru |
infiltrate |
潜入 |
|
1099054 |
shimiru |
infiltrate |
潜入 |
|
0566084 |
kiwamari-naki |
infinite |
無限 |
|
0952106 |
muryoo |
infinite |
無限 |
|
0954034 |
musuu no |
infinite |
無限 |
|
0182088 |
sensa |
infinite variety |
無限の多様性 |
|
0182089 |
sensa-bambetsu |
infinite variety |
無限の多様性 |
|
0260016 |
gokubi |
infinitesimal |
無限 |
|
0260018 |
kyokubi no |
infinitesimal |
無限 |
|
0155051 |
sairyuu |
infinitesimal grains |
微小粒子 |
|
0954071 |
muhen na |
infinitude |
無限 |
|
0954073 |
muhen sai na |
infinitude |
無限 |
|
0952017 |
mukyuu |
infinitude |
無限 |
|
0953117 |
mugen |
infinity |
無限大 |
|
0954070 |
muhen na |
infinity |
無限大 |
|
0954072 |
muhen sai na |
infinity |
無限大 |
|
0958100 |
yowai |
infirm |
虚弱 |
|
0343057 |
yowai |
infirm of purpose |
弱い態度 |
|
1082067 |
chiryoojo |
infirmary |
診療所 |
|
0175052 |
roobyoo |
infirmities of an old age |
古い時代の弱さ |
|
0515074 |
kyojaku |
infirmity |
虚弱 |
|
0053027 |
hakushi-jakkoo |
infirmity of purpose |
優柔不断 |
|
0959012 |
jakkoo |
infirmity of purpose and lack of
decision |
目的や意思決定の欠如虚弱 |
|
0508029 |
furan |
inflamation |
炎症 |
|
1035065 |
jien |
inflamation of the ear |
耳の炎症 |
|
0867047 |
gan en |
inflamation of the eye |
眼の炎症 |
|
0362054 |
moe-tsuku |
inflame |
煽る |
|
1142040 |
togameru |
inflame |
煽る |
|
0362006 |
mosu |
inflame ignite |
発火を煽る |
|
0362010 |
moyasu |
inflame ignite |
発火を煽る |
|
0829068 |
mimizu bare |
inflamed scratch |
炎症を起こした傷 |
|
0362073 |
nenshitsu no |
inflammable |
可燃性 |
|
0362070 |
nenshoo-sei no |
inflammable |
可燃性 |
|
0506013 |
biran |
inflammation |
炎症 |
|
0361031 |
kinshoo |
inflammation |
炎症 |
|
0361058 |
tadare |
inflammation |
炎症 |
|
0361052 |
tadare |
inflammation |
炎症 |
|
0329027 |
en |
inflammation med |
炎症医学 |
|
0329035 |
enshoo |
inflammation med |
炎症医学 |
|
0896041 |
kansetsuen |
inflammation of a joint |
住居 |
|
0361077 |
ranchoo |
inflammation of the bowels caused
by excessive drinking of liquors |
大便酒の飲み過ぎによって引き起こされる炎症 |
|
0068038 |
kyoomakuen |
inflammation of the sclerotic coat |
強膜の炎症 |
|
1104009 |
gekietsu na |
inflammatory |
炎症 |
|
1754033 |
infure |
inflation |
インフレ |
|
1754034 |
infureshon |
inflation |
インフレ |
|
0216052 |
tenjuu |
inflation gas |
インフレガス |
|
1083036 |
katsuyoo |
inflection gram |
別のサービスの認識 |
|
0007034 |
futoo |
inflexibility |
柔軟性 |
|
0806009 |
kookotsu |
inflexibility |
柔軟性 |
|
0568014 |
rooko taru |
inflexible |
柔軟性に欠ける |
|
0587089 |
koomurasu |
inflict |
を与える |
|
1004012 |
kuwaeru |
inflict |
を与える |
|
0822069 |
kasuru |
inflict a punishment |
公印のリボン |
|
1057123 |
ryuunyuu |
inflow |
流入 |
|
0428092 |
ato-hiku |
influence |
影響力 |
|
0995107 |
chikara |
influence |
影響力 |
|
0300045 |
haba |
influence |
影響力 |
|
0535095 |
haburi |
influence |
影響力 |
|
1071036 |
hakyuu suru |
influence |
影響力 |
|
0498048 |
hankyo |
influence |
影響力 |
|
0037011 |
hikari |
influence |
影響力 |
|
0937037 |
hiki |
influence |
影響力 |
|
0210008 |
ikioi |
influence |
影響力 |
|
0261081 |
ikioi |
influence |
影響力 |
|
0468016 |
ikoo |
influence |
影響力 |
|
0468022 |
isei |
influence |
影響力 |
|
0524025 |
kambase |
influence |
ブロードキャスト |
|
0467044 |
kanji |
influence |
胃のけいれん |
|
0467072 |
kanka |
influence |
卑しい |
|
0524019 |
kao |
influence |
言うのをためらう |
|
0391059 |
kasu |
influence |
うとうとする |
|
0262002 |
kensei |
influence |
障害 |
|
0865062 |
nirami |
influence |
影響力 |
|
0245068 |
oshi |
influence |
影響力 |
|
0501069 |
oshi |
influence |
影響力 |
|
0924053 |
oyobosu |
influence |
影響力 |
|
0032074 |
sashi-hibiki |
influence |
影響力 |
|
0032010 |
sashi-hibiku |
influence |
影響力 |
|
0210021 |
seiryoku |
influence |
影響力 |
|
0082002 |
shinsha |
influence |
影響力 |
|
0188007 |
tezuru |
influence |
影響力 |
|
0409095 |
tsute |
influence |
コピー |
|
0857089 |
ugokasu |
influence |
悪い |
|
0468044 |
iboo |
influence and popularity |
影響力と人気 |
|
0467086 |
kannoo |
influence elec |
直線 |
|
1127027 |
itoku |
influence of the
departed |
出航の影響 |
|
0013076 |
ooka |
influence of the emperor |
皇帝の影響 |
|
1004088 |
kagen |
influence of weather |
打撃 |
|
1099057 |
shimiru |
influenced by |
の影響を受け |
|
0210018 |
seika |
influencial man |
影響力のある男 |
|
0210020 |
seimon |
influencial man |
影響力のある男 |
|
0262016 |
kenshin |
influencial vassal |
悪意のある意図 |
|
0838025 |
tokimeku |
influential |
影響力のある |
|
0262023 |
kemmon |
influential man |
宣言する |
|
1754031 |
infuruenza |
influenza |
インフルエンザ |
|
1058002 |
ryuukoosei kamboo |
influenza |
インフルエンザ |
|
1057124 |
ryuunyuu |
influx |
流入 |
|
1070056 |
torai |
influx |
流入 |
|
0102086 |
oshieru |
inform |
お知らせ |
|
0821010 |
tsugeru |
inform |
鵞 |
|
0714049 |
tsugeru |
inform |
表面に上昇 |
|
0451010 |
kari |
informal |
意見 |
|
0451017 |
kari no |
informal |
きち |
|
0331039 |
kokoro-bakari-no |
informal |
非公式の |
|
0111097 |
shooen |
informal dinner party |
フォーマルなディナーパーティー |
|
0388064 |
shimai |
informal nog dance |
非公式の木くぎダンス |
|
0850068 |
ryakugi |
informality |
形式張らない |
|
0850074 |
ryakushiki |
informality |
形式張らない |
|
0814003 |
sonin |
informant |
密告者 |
|
0492066 |
chishiki |
information |
情報 |
|
1059022 |
chuushin |
information |
情報 |
|
0208026 |
hoochi |
information |
情報 |
|
0208043 |
hoodoo |
information |
情報 |
|
1754032 |
infoomeshon |
information |
情報 |
|
0317083 |
ippoo |
information |
情報 |
|
0317084 |
ippoo suru |
information |
情報 |
|
0342101 |
joohoo |
information |
月、古代日本語の小さなコインの値打ちのないもの |
|
0764059 |
kembun |
information |
曹長軍 |
|
0902078 |
kikioyobi |
information |
情報 |
|
0330065 |
kokoroe |
information |
情報 |
|
0208021 |
shirase |
information |
情報 |
|
1123055 |
tsuuchi |
information |
埋葬 |
|
0276081 |
soodanjo |
information bureau or office |
情報局やオフィス |
|
0377074 |
jinji-soodanjo |
information office |
スポット |
|
1345-27052 |
hanashi no izumi |
information please radio programme |
情報のラジオ番組してください。 |
|
1345-4008 |
seikai shoosokusuji |
informed political circles |
通知政界 |
|
0172067 |
sekigai-sen |
infra ultra red rays
physics |
赤外線超赤線物理学 |
|
1345-7021 |
sekigaisen ryoohoo |
infrared ray therapy |
赤外線療法 |
|
0829010 |
boofura |
infringe |
侵害 |
|
0829014 |
boofuri |
infringe |
侵害 |
|
0341097 |
haigyaku suru |
infringe |
侵害 |
|
0341094 |
hairei suru |
infringe |
侵害 |
|
0829017 |
okasu |
infringe |
侵害 |
|
1111040 |
somuku |
infringe |
侵害 |
|
0400104 |
okasu |
infringe upon |
侵害 |
|
1136029 |
ihai |
infringement |
侵害 |
|
0400110 |
shingai |
infringement |
侵害 |
|
0440037 |
hansoku |
infringement of regulations |
規制の侵害 |
|
0010026 |
fuyookaisei |
infusibility |
infusibility |
|
1058108 |
chuunyuu |
infusion |
注入 |
|
0232064 |
furidashi |
infusion medecine |
注入medecine |
|
0734095 |
ni bana |
infusion of tea |
お茶の注入 |
|
1077026 |
tekichuu |
infusoria zool |
infusoriaズール |
|
0480055 |
kiboo |
ingenious stratagem |
独創的な計略 |
|
0981001 |
myookei |
ingenious trick |
巧妙なトリック |
|
0066035 |
takumi |
ingenuity |
創意工夫 |
|
0939009 |
inka |
ingnition |
を手がける |
|
0983011 |
ugoo |
ingratiation |
気に入られるように |
|
0009033 |
fugiri |
ingratitude |
忘恩 |
|
0120073 |
haion |
ingratitude |
忘恩 |
|
0028068 |
genso |
ingredient |
成分 |
|
0466059 |
seibun |
ingredient |
成分 |
|
0379019 |
nyuujooken |
ingress |
入力 |
|
0888095 |
iru |
inhabit |
生息 |
|
0888104 |
oru |
inhabit |
生息 |
|
0249021 |
sumu |
inhabit |
率直な |
|
0384043 |
sumu |
inhabit |
率直な |
|
0279021 |
seisoku suru |
inhabit the earth |
地球に生息する |
|
0384056 |
juunin |
inhabitant |
インとアウト |
|
0384065 |
juumin |
inhabitants |
戦艦 |
|
0889030 |
kyomin |
inhabitants |
住民 |
|
0788002 |
kyuunyuu |
inhalation |
吸入 |
|
0787088 |
sui komu |
inhale |
皇位継承順位 |
|
0787074 |
suu |
inhale |
痛み |
|
0788003 |
kyunyuu ki |
inhaler |
吸入器 |
|
0434052 |
hikyoochooteki |
inharmonious |
調子はずれの |
|
0164049 |
tsugu |
inherit |
一時的な世界 |
|
0165002 |
tsugu |
inherit |
日本の風景木版画 |
|
0796075 |
tsugu |
inherit |
ウクレレ |
|
0589077 |
ukeru |
inherit |
継承 |
|
0589097 |
uke-tsugu |
inherit |
継承 |
|
1127022 |
iden |
inheritance |
相続 |
|
1127035 |
isan |
inheritance |
相続 |
|
1127071 |
izai |
inheritance |
相続 |
|
0276099 |
sooden |
inheritance |
相続 |
|
0276040 |
soozoku |
inheritance |
物質 |
|
0589096 |
uketsugi |
inheritance |
相続 |
|
0808006 |
yuzuri uke |
inheritance |
転送 |
|
0081070 |
oya-yuzuri |
inheritance from a parent |
親からの継承 |
|
0165003 |
sangyoo |
inheritance of a business |
事業の継承 |
|
0029061 |
ehachi |
inheritance
of secret principles and knowledge |
秘密の原則と知識の継承 |
|
0029065 |
ihatsu |
inheritance
of secret principles and knowledge |
秘密の原則と知識の継承 |
|
1345-11008 |
soozokuzei |
inheritance tax |
相続税 |
|
0792077 |
ato tori |
inheritor |
相続 |
|
0792070 |
ato tsugi |
inheritor |
相続 |
|
0427039 |
ato-tsugi |
inheritor |
相続 |
|
0434061 |
hi-ninjoo na |
inhuman |
非人道的な |
|
0008057 |
fujin |
inhumanity |
残酷 |
|
0091005 |
kokuhaku |
inhumanity |
残酷 |
|
0925044 |
jakyoku |
iniquity |
悪 |
|
1015085 |
kyoku |
iniquity |
悪 |
|
1753027 |
inisharu |
initial |
初期 |
|
0798036 |
kashira moji |
initial |
ニックネーム |
|
0447030 |
shohatsu no |
initial |
初期 |
|
0775050 |
shuji |
initial letter character |
最初の文字の文字 |
|
1345-17035 |
kari chooin |
initial signature |
魚の保存 |
|
0851017 |
ryakumei |
initial signature |
最初の署名 |
|
0851018 |
ryakumei |
initials |
イニシャル |
|
0985050 |
hajimeru |
initiate |
開始 |
|
0374087 |
okosu |
initiate |
開始 |
|
1014011 |
kurooto |
initiated |
開始 |
|
0028074 |
hajime |
initiation |
開始 |
|
0446028 |
hajime |
initiation |
開始 |
|
0985066 |
hajime |
initiation |
開始 |
|
0187094 |
te-hodoki |
initiation |
開始 |
|
0720105 |
sokushuu |
initiation fee |
入会金 |
|
0409104 |
denju |
initiation in a secret art |
秘密の美術に開始 |
|
0121104 |
kaiden |
initiation into all the mysteries
of an art |
男らしく |
|
0554074 |
hatsui |
initiative |
イニシアチブ |
|
1753026 |
inishachibu |
initiative |
イニシアチブ |
|
1137073 |
sakigake |
initiative |
イニシアチブ |
|
0174019 |
semben |
initiative |
イニシアチブ |
|
0447004 |
shogaku no |
initiatory |
始動 |
|
1058107 |
chuunyuu |
injection |
注射 |
|
1059018 |
chuusha |
injection |
注射 |
|
1100087 |
jiyoo kanchoo |
injection of nourishment by the
rectum |
タンジェント光景銃器 |
|
0815087 |
yushi |
injunction |
訓戒 |
|
1127069 |
ikai |
injunctions left by the dead |
命令は死者が残した |
|
0568025 |
gaisuru |
injure |
を傷つける |
|
0407045 |
itameru |
injure |
を傷つける |
|
0931079 |
sawaru |
injure |
を傷つける |
|
0514098 |
sokonau |
injure |
を傷つける |
|
0568021 |
sokonau |
injure |
を傷つける |
|
0241010 |
sonjiru |
injure |
を傷つける |
|
0241013 |
sonzuru |
injure |
を傷つける |
|
0868114 |
zoku suru |
injure |
を傷つける |
|
0241034 |
sonsho |
injured part |
負傷した部分 |
|
0017070 |
shishoo |
injured used as adjective or noun |
形容詞または名詞として使用される負傷者 |
|
0338072 |
keganin |
injured wounded person |
紙 |
|
0339075 |
keganin |
injured wounded person |
の利益のためにいくつかの犠牲に多くの |
|
1033061 |
warui |
injurious |
有害 |
|
0568036 |
gaichoo |
injurious bird |
害鳥 |
|
0767095 |
fushoo |
injury |
傷害 |
|
0443036 |
higai |
injury |
傷害 |
|
0338070 |
kaga |
injury |
インスピレーション |
|
0339073 |
kaga |
injury |
中毒の自分に |
|
0514074 |
kigai |
injury |
傷害 |
|
0407048 |
kizu |
injury |
傷害 |
|
0522069 |
kizu |
injury |
傷害 |
|
0407065 |
shoogai |
injury |
傷害 |
|
0241031 |
songai |
injury |
傷害 |
|
0241025 |
sonshoo |
injury |
傷害 |
|
0354052 |
engai |
injury from smoke |
煙害 |
|
0009029 |
fugi |
injustice |
不公平 |
|
0012063 |
fuhoo |
injustice |
不公平 |
|
0006075 |
fukoohei |
injustice |
不公平 |
|
0006072 |
fukoosei |
injustice |
不公平 |
|
0006035 |
fusei |
injustice |
不公平 |
|
0010021 |
futoo |
injustice |
不公平 |
|
0435027 |
hidoo |
injustice |
不公平 |
|
1015084 |
kyoku |
injustice |
不公平 |
|
0488022 |
shittoo |
injustice |
不公平 |
|
0924097 |
yokoshima |
injustice |
不公平 |
|
0806025 |
suzuribako |
ink case |
担当の引き受け |
|
0912009 |
ika |
ink fish |
インクの魚 |
|
0486003 |
yatate |
ink horn |
インクホーン |
|
1014085 |
bokkon |
ink marks |
インクマーク |
|
0884046 |
waniashi |
ink nee med |
インクの旧姓医学 |
|
0367077 |
inniku |
ink pad |
インクパッド |
|
0367079 |
inniku |
ink pad |
インクパッド |
|
0806024 |
suzuri |
ink slab |
調査 |
|
1014082 |
sumi nawa |
inked string |
挑戦する |
|
0160090 |
jooboku |
inked string for marking lines on
timber |
グループ |
|
1014096 |
sumi bukuro |
inkfish |
試み |
|
1014081 |
sumi nawa |
inking line |
ベンチャー |
|
1014094 |
sumi tsubo |
inkpot |
誰かに新しい剣をテストする |
|
1014093 |
sumi tsubo |
inkstand |
試み |
|
1014080 |
sumi |
inkstick |
文学的なスタイルの語尾の原因となる |
|
0806023 |
suzuri |
inkstone |
短い刀 |
|
0117048 |
hameki-zaiku |
inlaid woodwork |
象眼細工の木工品 |
|
0715012 |
zoogan |
inlaid work |
象眼細工 |
|
0715021 |
zoogan |
inlaid work |
象眼細工 |
|
1420049 |
chiribameru |
inlay |
インレイ |
|
0117033 |
hameru |
inlay |
インレイ |
|
1421045 |
kizamu |
inlay |
インレイ |
|
0117042 |
hamekomi |
inlaying |
象嵌 |
|
0715022 |
zoogan |
inlaying |
象嵌 |
|
0543066 |
kin-zoogan |
inlaying with gold |
金を象嵌 |
|
1055086 |
e |
inlet |
インレット |
|
0380015 |
irie |
inlet |
インレット |
|
1496050 |
irie |
inlet |
インレット |
|
0379086 |
iri-guchi |
inlet |
インレット |
|
1091013 |
kata |
inlet |
灯台の明暗光 |
|
1079003 |
ura |
inlet |
インレット |
|
1501034 |
ura |
inlet |
インレット |
|
1101022 |
wan |
inlet |
インレット |
|
0316049 |
ichiya-zuma |
inmate of a brothel |
散らかっている受刑者 |
|
0999082 |
hatago ya |
inn |
旅館 |
|
0578009 |
kyukusha |
inn |
旅館 |
|
1000047 |
ryokan |
inn |
旅館 |
|
1000041 |
ryoshuku |
inn |
旅館 |
|
1000055 |
ryotei |
inn |
旅館 |
|
1000037 |
ryoten |
inn |
旅館 |
|
0571008 |
yado |
inn |
旅館 |
|
0571079 |
yadoya |
inn |
旅館 |
|
0196049 |
hon-yuu no |
innate |
生来の |
|
0173076 |
senten-teki no |
innate |
生来の |
|
1754027 |
innaa kyabinetto |
inner cabinet |
インナーキャビネット |
|
0923038 |
gajoo |
inner citadel |
ほんまる |
|
0197020 |
hommaru |
inner citadel |
ほんまる |
|
0474069 |
oo-oku |
inner hall of a palace |
宮殿内部のホール |
|
0473057 |
daiga |
inner man |
内なる人 |
|
0473061 |
daiga |
inner man |
内なる人 |
|
0473054 |
taiga |
inner man |
内なる人 |
|
0473059 |
taiga |
inner man |
内なる人 |
|
0474068 |
oo-oku |
inner palace |
大奥 |
|
0043073 |
shin |
inner part |
内側の部分 |
|
0715047 |
uchi |
inner part |
トラップ |
|
0890093 |
shiki zoko |
inner sole of shoes |
靴の内側の底 |
|
0310077 |
kibi |
inner workings |
内部の仕組み |
|
0718028 |
chuujoo |
innermost feelings |
ちゅうしん |
|
0067020 |
seme |
innings sport or game |
イニング、スポーツやゲーム |
|
1101044 |
keppaku |
innocence |
自分自身の |
|
0953115 |
mu jaki |
innocence |
無罪 |
|
0951024 |
mushin |
innocence |
無罪 |
|
0954027 |
muzai |
innocence |
無罪 |
|
0483085 |
tenshin-ramman |
innocence |
無罪 |
|
0092011 |
ganze-nai |
innocent |
無邪気な |
|
1078059 |
kiyoi |
innocent |
無邪気な |
|
1078055 |
kiyoraka |
innocent |
無邪気な |
|
0952019 |
mugai no |
innocent |
無邪気な |
|
0952095 |
muko no |
innocent |
無邪気な |
|
0349009 |
nikuge-no-nai |
innocent |
無邪気な |
|
0446049 |
ui |
innocent |
無邪気な |
|
0446053 |
uiuishii |
innocent |
無邪気な |
|
0719010 |
mushi wo korosanu kao |
innocent looking in bad sense |
悪い意味で探して罪のない |
|
0952025 |
mujitsu no |
innocent of the charge |
担当の無実の |
|
0952020 |
mugai no |
innocuous |
無害 |
|
0916073 |
aratameru |
innovate |
技術革新 |
|
0719070 |
aratamaru |
innovated |
革新 |
|
1753028 |
inobeeshon |
innovation |
技術革新 |
|
0917010 |
kaishin |
innovation |
に覆われる |
|
0720004 |
kakushin |
innovation |
デモ |
|
0759039 |
kooshin |
innovation |
技術革新 |
|
1025016 |
kazoe kirenai |
innumerable |
人質問を行う |
|
0183062 |
semman-muryoo no |
innumerable |
無数の |
|
0183009 |
sempen-banka |
innumerable changes |
無数の変更 |
|
0857039 |
obitadashiku |
innumerably |
無数 |
|
1059019 |
chuusha |
inoculation |
予防接種 |
|
0250028 |
seshu |
inoculation |
予防接種 |
|
0101005 |
yoboochuusha |
inoculation med |
予防接種医学 |
|
0953023 |
mushuu no |
inodorous |
香りのない |
|
0993095 |
bungai no |
inordinate |
法外な |
|
0435001 |
hiboo |
inordinate |
法外な |
|
0951013 |
muki no |
inorganic |
無機 |
|
0951012 |
muki |
inorganization |
無体制 |
|
0781026 |
fungoo |
inosculation anat |
吻合解剖 |
|
0814079 |
jimmon |
inquest |
堀 |
|
0268044 |
kenshi |
inquest |
ゲーム、動物や動物の人間とした |
|
0247001 |
horu |
inquire |
お問い合わせ |
|
0247001 |
horu |
inquire |
お問い合わせ |
|
0566051 |
horu |
inquire |
お問い合わせ |
|
0902010 |
kiki tadasu |
inquire |
お問い合わせ |
|
0901083 |
kiku |
inquire |
お問い合わせ |
|
0234078 |
sagasu |
inquire |
お問い合わせ |
|
0235091 |
sagasu |
inquire |
お問い合わせ |
|
0814075 |
shiraberu |
inquire |
お問い合わせ |
|
0145028 |
tadsu |
inquire |
お問い合わせ |
|
0058067 |
tazuneru |
inquire |
お問い合わせ |
|
1064071 |
arau |
inquire into |
お問い合わせへ |
|
1037118 |
samon suru |
inquire into a matter |
問題へのお問い合わせ |
|
1045031 |
tori shiraberu |
inquire look into |
お問い合わせように |
|
0897095 |
toi kakeru |
inquire of a person |
人のお問い合わせ |
|
0897083 |
tou |
inquire the reason |
身をくねらせ |
|
0781047 |
gimmi |
inquiry |
お問い合わせ |
|
0902076 |
kikiawase |
inquiry |
お問い合わせ |
|
0176058 |
kookyuu |
inquiry |
お問い合わせ |
|
0566073 |
kyuumei |
inquiry |
お問い合わせ |
|
1037113 |
samon |
inquiry |
お問い合わせ |
|
0814099 |
sengi |
inquiry |
お問い合わせ |
|
0814095 |
sensaku |
inquiry |
お問い合わせ |
|
0881093 |
shigi |
inquiry |
お問い合わせ |
|
0881096 |
shijun |
inquiry |
お問い合わせ |
|
0568106 |
shimmon |
inquiry |
お問い合わせ |
|
0881100 |
shimon |
inquiry |
お問い合わせ |
|
0568091 |
shinri |
inquiry |
お問い合わせ |
|
0817008 |
shirabe |
inquiry |
お問い合わせ |
|
0523044 |
shitsugi |
inquiry |
お問い合わせ |
|
0229087 |
suikyuu |
inquiry |
薪 |
|
0236108 |
tansa |
inquiry |
お問い合わせ |
|
0897088 |
toi |
inquiry |
お問い合わせ |
|
0897099 |
toiawase |
inquiry |
お問い合わせ |
|
1045028 |
torishirabe |
inquiry |
お問い合わせ |
|
0764077 |
mimai |
inquiry after another |
別の後のお問い合わせ |
|
0725025 |
shochuu mimai |
inquiry after one's health in the
hot season by leter or visit |
leterまたは訪問して、暑い季節で自分の健康管理にお問い合わせ |
|
0897096 |
toi awaseru |
inquiry of a person about a matter |
問題について人のお問い合わせ |
|
0579076 |
annaijo |
inquiry office |
案内所 |
|
0590041 |
uketsuke |
inquiry office |
案内所 |
|
328040 |
kaji-mimai |
inquiry on the occasion of a fire |
脊髄 |
|
1037114 |
samon |
inquisition |
異端審問 |
|
0278012 |
nehori-hahori |
inquisitively |
物見高く |
|
0925074 |
sanshoku |
inroad |
らいこう |
|
0971048 |
ikyoku |
ins and outs |
インとアウト |
|
0533082 |
kichigai |
insane |
非常識 |
|
0436059 |
kyooteki na |
insane |
非常識 |
|
0521058 |
fuutem-byooin |
insane asylum |
精神病院 |
|
0293007 |
seishin byooin |
insane hospital |
非常識病院 |
|
0436039 |
kyooboo |
insane person |
発狂した人 |
|
0436037 |
kyoomoo |
insane person |
発狂した人 |
|
0009024 |
fueisai |
insanitary condition |
非衛生的状態 |
|
0434070 |
hi-eisei |
insanitation |
不衛生 |
|
0533076 |
kichigai |
insanity |
狂気 |
|
0522005 |
kichi-gai |
insanity |
狂気 |
|
0436032 |
kyooki |
insanity |
狂気 |
|
0522011 |
tenkyoo |
insanity |
狂気 |
|
0434071 |
hi-eisei |
insanity condition |
心神喪失状態 |
|
0279005 |
hashigo |
insatiable drinker |
飽くことのない大酒飲み |
|
0279009 |
hashigo-nomi |
insatiable-drinker |
飽くことのない、酒を飲む |
|
0178079 |
hyooki no |
inscribed |
内接 |
|
0525076 |
kandai |
inscription |
シンボル |
|
0823020 |
kimei |
inscription |
碑文 |
|
0805072 |
himei |
inscription on a monument |
記念碑の碑文 |
|
0088057 |
shinki |
inscrutable ness |
不可解なネス |
|
0087077 |
shinsaku |
inscrutable stratagem |
不可解な計略 |
|
0725003 |
konchuu |
insect |
昆虫 |
|
0718086 |
mushi |
insect |
昆虫 |
|
0719038 |
mushikera |
insect |
昆虫 |
|
0719041 |
mushiyoke |
insect |
昆虫 |
|
0725004 |
konchuu saishuu |
insect collecting |
昆虫採集 |
|
0920086 |
kuchuu yaku |
insect powder |
昆虫粉 |
|
0719045 |
mushitoriko |
insect powder |
昆虫粉 |
|
0102073 |
satchuuzai |
insect powder |
昆虫粉 |
|
0102074 |
satchuuzai |
insecticide |
殺虫剤 |
|
0548071 |
shokuchuu-rui |
insectivora zool |
食虫目ズール |
|
0548070 |
shokuchuu-shokubutsu |
insectivorous plant |
食虫植物 |
|
0719025 |
chuurui |
insects |
昆虫 |
|
0514057 |
abunage |
insecurity |
不安 |
|
0009102 |
fuanzen |
insecurity |
不安 |
|
0154069 |
senkoo |
insence stick |
伊賀焼きの棒 |
|
0594050 |
donkan |
insensibility |
しっしん |
|
0009041 |
fukanshoo |
insensibility |
しっしん |
|
0377070 |
jinji-fusei |
insensibility |
ドット |
|
0950004 |
mushinkei |
insensibility |
しっしん |
|
0951076 |
mukankaku |
insensibility |
しっしん |
|
0006058 |
fujimi |
insensibility to pain |
痛みを感じない |
|
0950060 |
musei no |
insentient |
知覚のない |
|
0010069 |
furi no |
inseparable |
切り離せない |
|
0204056 |
dasu |
insert |
挿入 |
|
0216044 |
hameru |
insert |
挿入 |
|
0231027 |
hasamikomu |
insert |
挿入 |
|
0227071 |
hasamu |
insert |
挿入 |
|
0231017 |
hasamu |
insert |
挿入 |
|
0490067 |
hasamu |
insert |
挿入 |
|
0378085 |
ireru |
insert |
挿入 |
|
0565088 |
ireru |
insert |
挿入 |
|
0243077 |
kakageru |
insert |
小さな |
|
0942066 |
kaki kuwaeru |
insert |
治癒する |
|
0942035 |
kaki noseru |
insert |
誘惑 |
|
1115051 |
komeru |
insert |
挿入 |
|
1458039 |
sashihasamu |
insert |
挿入 |
|
1376054 |
sashihasamu |
insert |
挿入 |
|
1400007 |
sashihasamu |
insert |
挿入 |
|
0231020 |
sashi-hasamu |
insert |
挿入 |
|
0033025 |
sashi-ireru |
insert |
挿入 |
|
0032051 |
sashikomu |
insert |
挿入 |
|
0227074 |
sashi-komu |
insert |
挿入 |
|
0227069 |
sasu |
insert |
挿入 |
|
1373026 |
sasu |
insert |
挿入 |
|
0117045 |
hamekomu |
insert in |
挿入の |
|
0161037 |
kum-ireru |
insert in the budget |
予算の挿入 |
|
0117049 |
kannyuu |
inserting |
一年生植物 |
|
0117040 |
hamekomi |
insertion |
挿入 |
|
0231024 |
hasamikomi |
insertion |
挿入 |
|
0033023 |
sashiire |
insertion |
挿入 |
|
0227079 |
soonyuu |
insertion |
多様性 |
|
1093069 |
enkai |
inshore |
近海 |
|
1117042 |
kinkai gyogyoo |
inshore fishery |
沿岸漁業 |
|
0715032 |
naka |
inside |
内部 |
|
0715045 |
uchi |
inside |
フック |
|
0715049 |
uchi ni |
inside |
ワニ革 |
|
1101025 |
wannai |
inside a bay |
ベイの内側 |
|
0212072 |
joochuu |
inside a castle |
1つの単語 |
|
0997084 |
maru |
inside a castle |
城の内部 |
|
1093001 |
koochuu |
inside a ditch |
溝内 |
|
0210093 |
hoonai |
inside a feudal lord's estate |
封建領主の財産の中 |
|
0310053 |
kijoo |
inside an aoroplane |
aoroplane内 |
|
0178024 |
hyoori |
inside and outside |
内側と外側の |
|
0178069 |
hyoori |
inside and outside |
内側と外側の |
|
0178026 |
omote-ura |
inside and outside |
内側と外側の |
|
0178071 |
omote-ura |
inside and outside |
内側と外側の |
|
1359042 |
uri no wata |
inside art of a melon |
メロンの芸術の中 |
|
0715034 |
naka ni |
inside of |
内部の |
|
0212071 |
joonai |
inside of a fortress or castle |
鳩 |
|
0358008 |
einai |
inside of barracks |
内の兵舎 |
|
0765021 |
mikaeshi |
inside of the cover of a book |
中には、本の表紙 |
|
1359044 |
uri no wata |
inside part of a melon |
メロンの部分の内側 |
|
0751008 |
ura |
inside sole of shoes |
内側の靴底 |
|
0260079 |
koonai |
inside the school |
学校内で |
|
1754006 |
insaido waaku |
inside work |
作品の中 |
|
0929027 |
inken na |
insidious |
狡猾な |
|
1076108 |
dookan |
insight |
洞察力 |
|
1076122 |
dooken |
insight |
洞察力 |
|
1076121 |
doosatsu |
insight |
洞察力 |
|
0867035 |
gankoo |
insight |
洞察力 |
|
0867067 |
ganshiki |
insight |
洞察力 |
|
0841002 |
meisatsu |
insight |
洞察力 |
|
0455077 |
kishoo |
insignia |
記章 |
|
0110007 |
chiisai |
insignificant |
取るに足りない |
|
0908091 |
gunshoo no |
insignificant |
取るに足りない |
|
1025010 |
kazu naranu |
insignificant |
海岸 |
|
0074038 |
samotsu na |
insignificant |
取るに足りない |
|
1043099 |
toruni taranu |
insignificant |
取るに足りない |
|
0820005 |
tsumaranai |
insignificant |
3時58分から時メートルp |
|
1064060 |
usui |
insincere |
不誠実な |
|
0011039 |
fuseii |
insincerity |
ふじつ |
|
0011037 |
fuseijitsu |
insincerity |
ふじつ |
|
0858081 |
keihaku |
insincerity |
取る |
|
0585090 |
ate-tsukeru |
insinuate |
ほのめかす |
|
0818011 |
honomekasu |
insinuate |
ほのめかす |
|
0527029 |
niowasu |
insinuate |
ほのめかす |
|
0585098 |
atekosuri |
insinuation |
当てこすり |
|
0818022 |
fuukan |
insinuation |
当てこすり |
|
0818018 |
fuushi |
insinuation |
当てこすり |
|
0575025 |
guui |
insinuation |
当てこすり |
|
0379046 |
irejie |
insinuation |
当てこすり |
|
0439044 |
nekonade-goe |
insinuation voice |
遠回しの声 |
|
0530050 |
ki no nuketa |
insipid |
あじけない |
|
0953033 |
mumi kansoo na |
insipid |
あじけない |
|
0953031 |
mumi no |
insipid |
あじけない |
|
1066009 |
tan tan taru |
insipid |
あじけない |
|
0955092 |
haru |
insist |
主張 |
|
0092008 |
gambaru |
insist on |
を主張する |
|
0708004 |
ii haru |
insist on |
を主張する |
|
0707064 |
ii tsunoru |
insist upon one's opinion |
自分の意見に固執する |
|
0027075 |
shuchoo |
insistence |
主張 |
|
0400057 |
boojaku-bujin |
insolence |
横柄 |
|
0728002 |
booman |
insolence |
横柄 |
|
0950012 |
burei |
insolence |
横柄 |
|
0013044 |
fuson |
insolence |
横柄 |
|
0515093 |
ryogai |
insolence |
横柄 |
|
0011097 |
futodoki na |
insolent |
横柄な |
|
0338058 |
keshikaranu |
insolent |
児童憲章 |
|
0349013 |
nikutei na |
insolent |
横柄な |
|
0012069 |
fuyookaisei |
insolubility |
不溶性 |
|
0804061 |
hasan |
insolvency |
破産 |
|
1037036 |
shindai kagiri |
insolvency |
破産 |
|
0448022 |
toosan |
insolvency |
破産 |
|
0011088 |
fuminshoo |
insomnia |
不眠症 |
|
0903035 |
aratameru |
inspect |
検査 |
|
0916084 |
aratameru |
inspect |
検査 |
|
0297086 |
haiken suru |
inspect |
検査 |
|
0268021 |
kensatsu suru |
inspect |
ファウルフライ |
|
0089061 |
miru |
inspect |
検査 |
|
0762019 |
miru |
inspect |
検査 |
|
0496010 |
shisatsu suru |
inspect |
検査 |
|
1136003 |
meguru |
inspect |
検査 |
|
0993051 |
bunken |
inspection |
検査 |
|
0898024 |
etsu |
inspection |
検査 |
|
0898030 |
etsuran |
inspection |
検査 |
|
0580032 |
jikken |
inspection |
検査 |
|
0096067 |
kanran |
inspection |
テーブル |
|
0268051 |
kensa |
inspection |
欠点 |
|
0198074 |
raikan |
inspection |
検査 |
|
1037120 |
saetsu |
inspection |
検査 |
|
0064013 |
sankan |
inspection |
検査 |
|
0065029 |
sankan |
inspection |
検査 |
|
1037107 |
sasatsu |
inspection |
検査 |
|
0089087 |
shietsu |
inspection |
検査 |
|
0568109 |
shinsa |
inspection |
検査 |
|
0089079 |
shisatsu |
inspection |
検査 |
|
0891041 |
ten etsu |
inspection |
検査 |
|
1019053 |
tenken |
inspection |
検査 |
|
0268048 |
kembun |
inspection |
大佐軍 |
|
0705003 |
tairan |
inspection by the empress or prince
of the blood |
皇后や血液の王子による検査 |
|
0856014 |
nodachi |
inspection mil |
検査ミル |
|
0775051 |
kubi jikken |
inspection of a decapited head |
decapited頭の検査 |
|
0268046 |
ken-etsu |
inspection of books fims plays etc |
希望する |
|
0903065 |
kan etsu tenko |
inspection of reservists |
予備検査 |
|
0297066 |
haikan |
inspection of treasures etc |
国宝の検査等 |
|
0898027 |
eppei |
inspection of troops |
軍の検査 |
|
0297084 |
haiken |
inspection polite speech |
検査の丁寧なスピーチ |
|
0297087 |
haiken suru |
inspection polite speech |
検査の丁寧なスピーチ |
|
1345-27046 |
choosa ka |
inspection section |
検査課 |
|
1037108 |
sasatsushi |
inspector |
検査官 |
|
0103042 |
kyooiku-sookan |
inspector general of military education |
軍事教育の監察官 |
|
0151057 |
sookan |
inspector superintendant |
ゆでる |
|
0479089 |
fungeki |
inspiration |
インスピレーション |
|
1754008 |
insupireeshon |
inspiration |
インスピレーション |
|
0467112 |
kandoo |
inspiration |
依存 |
|
0468003 |
kangeki |
inspiration |
バインディング図書 |
|
0467073 |
kanka |
inspiration |
燻蒸 |
|
0467088 |
kannoo |
inspiration |
1キャストで |
|
0801102 |
kosui |
inspiration |
インスピレーション |
|
0379006 |
nyuushin |
inspiration |
インスピレーション |
|
0455031 |
otsuge |
inspiration |
インスピレーション |
|
0089022 |
shin-in |
inspiration |
インスピレーション |
|
0088037 |
shinkyoo |
inspiration |
インスピレーション |
|
0088014 |
shinrai |
inspiration |
インスピレーション |
|
0714059 |
tsuge |
inspiration |
引き渡し |
|
0787073 |
suu |
inspire |
絵画 |
|
0857086 |
ugokasu |
inspire |
ワルツ |
|
0379008 |
nyuushin no |
inspired |
インスピレーション |
|
0748024 |
isamashii |
inspiring |
鼓舞 |
|
0347006 |
kaikyo |
inspiring deed feat |
3年前に |
|
0010002 |
fuantei |
instability |
不安定 |
|
0937031 |
hiku |
install |
インストール |
|
0396062 |
sonaeru |
install |
インストール |
|
0058026 |
kyuusetsu suru |
install telephones etc speedily |
インストール、電話等迅速に |
|
0579040 |
anchi |
installation |
インストール |
|
0579041 |
anchi suru |
installation |
インストール |
|
0389034 |
ninkan |
installation |
インストール |
|
1024077 |
sakuritsu |
installation |
インストール |
|
0825016 |
setsubi |
installation |
インストール |
|
0799103 |
shuushoku |
installation |
インストール |
|
0433017 |
soochi |
installation |
インストール |
|
1045057 |
toritsuke |
installation |
インストール |
|
1004117 |
kasetsu |
installation telephone etc |
ガードに対する |
|
0304084 |
kakekin |
instalment |
言及 |
|
0304084 |
kakekin |
instalment |
観察 |
|
0554073 |
hatsui |
instance |
インスタンス |
|
0319035 |
ichirei |
instance |
インスタンス |
|
0580061 |
jitsurei |
instance |
デモ |
|
0452078 |
tameshi |
instance |
インスタンス |
|
0452075 |
tatoe |
instance |
インスタンス |
|
0386080 |
moyooshi |
instances |
インスタンス |
|
0382088 |
henji |
instant |
インスタント |
|
0321076 |
isshunkan |
instant |
インスタント |
|
0382086 |
katatoki |
instant |
種の草の |
|
0866035 |
shunji |
instant |
インスタント |
|
0866039 |
shunkan |
instant |
インスタント |
|
1018004 |
tekimen no |
instant |
インスタント |
|
0863008 |
tenshun |
instant |
インスタント |
|
0779071 |
tossa |
instant |
インスタント |
|
0845060 |
sokushi |
instant death |
即死 |
|
0845063 |
sokkoku |
instantly |
即座に |
|
0846001 |
sokuji |
instantly |
即座に |
|
0770039 |
sugu |
instantly |
高潔さ |
|
0528047 |
tachimachi |
instantly |
多かれ少なかれ |
|
1018008 |
tekimen ni |
instantly |
即座に |
|
0252069 |
kawari |
instead of |
遺物 |
|
0393032 |
ni kawatte |
instead of |
の代わりに |
|
0393037 |
no kawari ni |
instead of |
の代わりに |
|
0019048 |
tachi-kawatte |
instead of substituting somebody |
奇妙な部分 |
|
0877048 |
ashi no koo |
instep of a foot |
足の甲 |
|
0750026 |
koo |
instep of foot |
足の甲 |
|
0356021 |
aoru |
instigate |
扇動 |
|
0875056 |
keshikakeru |
instigate |
自動アクション |
|
0356024 |
odateru |
instigate |
扇動 |
|
0958041 |
yurumeru |
instigate |
扇動 |
|
0282059 |
takitsukeru |
instigate fig |
イチジクの扇動 |
|
0103061 |
kyoosa |
instigation |
扇動 |
|
0033031 |
sashi-gane |
instigation |
扇動 |
|
0356029 |
sendoo |
instigation |
扇動 |
|
0406102 |
shisoo |
instigation |
扇動 |
|
0935103 |
tsuke jie |
instigation |
うらみち |
|
0356032 |
sendoosha |
instigator |
扇動者 |
|
1058109 |
chuunyuu |
instillation |
点眼 |
|
0196056 |
honnoo |
instinct |
本能 |
|
0774041 |
shizen no |
instinctive |
本能的に |
|
0372088 |
gakuen |
institute |
研究所 |
|
1138110 |
okosu |
institute |
研究所 |
|
0253035 |
teiki suru |
institute |
研究所 |
|
0301061 |
seirei |
institution |
機関 |
|
0301040 |
seido |
institution |
機関 |
|
0825022 |
settei |
institution |
機関 |
|
0078058 |
shinsei |
institution |
機関 |
|
1002109 |
shisetsu |
institution |
機関 |
|
0253033 |
teiki |
institution |
機関 |
|
0206061 |
shusso |
institution of a lawsuit |
訴訟の提起 |
|
0561017 |
shuusei |
institution organization of a denomination
sect |
宗派宗派の機関組織 |
|
0024004 |
bumbutsu |
institutions |
機関 |
|
0707052 |
ii fukumeru |
instruct |
指示 |
|
0754098 |
mooshi-tsukeru |
instruct |
指示 |
|
0907032 |
moosu |
instruct |
指示 |
|
0707040 |
iitsukeru |
instruct a person to do something |
何かをする人に指示する |
|
0409103 |
denju |
instruction |
命令 |
|
0410002 |
denshuu |
instruction |
命令 |
|
0129036 |
imashime |
instruction |
命令 |
|
0462075 |
imashime |
instruction |
命令 |
|
0238069 |
jugyoo |
instruction |
順番 |
|
0811041 |
kungen |
instruction |
命令 |
|
0811036 |
kunrei |
instruction |
命令 |
|
1015033 |
kuntoo |
instruction |
命令 |
|
0103089 |
kyoodoo |
instruction |
命令 |
|
0103036 |
kyooiku |
instruction |
命令 |
|
0102104 |
kyooji |
instruction |
命令 |
|
0103008 |
kyooju |
instruction |
命令 |
|
0103067 |
kyookun |
instruction |
命令 |
|
0103024 |
kyooshuu |
instruction |
命令 |
|
0103071 |
kyooyu |
instruction |
命令 |
|
0059024 |
saihai |
instruction |
命令 |
|
0245016 |
sashizu |
instruction |
命令 |
|
1063056 |
sata |
instruction |
命令 |
|
0815082 |
satoshi |
instruction |
命令 |
|
0025035 |
shikyoo |
instruction |
命令 |
|
0815091 |
yukoku |
instruction |
弁護人 |
|
0815088 |
yushi |
instruction |
差し止め命令 |
|
0823066 |
yuueki |
instruction |
ガイダンス |
|
0823070 |
yuueki suru |
instruction |
ヘルプ |
|
1123032 |
tsuushin kyooju |
instruction by correspondance |
ワイン |
|
0324082 |
nibu-kyooju |
instruction in two shifts |
2つのシフトの命令 |
|
0245011 |
shinan |
instruction of lessons on art |
芸術の授業の指導 |
|
0907043 |
keimoo |
instruction of the ignorant |
協定 |
|
0714081 |
kokuyu |
instructions |
指示 |
|
1127067 |
ikun |
instructions left by
the dead |
命令は、死者が残した |
|
0915023 |
tame ni naru |
instructive |
有益な |
|
0915045 |
tame ni naru hanashi |
instructive story |
有益な話 |
|
0824020 |
kooshi |
instructor |
インストラクター |
|
0103055 |
kyooin |
instructor |
インストラクター |
|
0103032 |
kyookan |
instructor |
インストラクター |
|
0103077 |
kyooshi |
instructor |
インストラクター |
|
0915066 |
moro |
instructor |
インストラクター |
|
0173041 |
sensei |
instructor |
インストラクター |
|
0915060 |
shi |
instructor |
インストラクター |
|
0915073 |
shihan |
instructor |
インストラクター |
|
0915080 |
shishoo |
instructor |
インストラクター |
|
0266005 |
doogu |
instrument |
楽器 |
|
0789073 |
kikai |
instrument |
楽器 |
|
0789063 |
utsuwa |
instrument |
楽器 |
|
1491010 |
yudame |
instrument for bending a bow |
温水のカスケード |
|
1394057 |
ei |
instrument for polishing metals |
金属研磨用の測定器 |
|
0222034 |
dagakki |
instrument of percussion |
パーカッションの楽器 |
|
0222050 |
dahaku-gakki |
instrument of percussion |
パーカッションの楽器 |
|
1345-11058 |
hijunsho |
instrument of ratification |
批准書 |
|
1345-31017 |
koofuku bunsho |
instrument of surrender |
降伏文書 |
|
1416002 |
yudame |
instrument to make bows for arrows |
弓を曲げ加工するための器具 |
|
1378048 |
choku |
instrument used by fortune tellers |
楽器占い師によって使用される |
|
1380045 |
choku |
instrument used by fortune tellers |
楽器占い師によって使用される |
|
1378049 |
shoku |
instrument used by fortune tellers |
楽器占い師によって使用される |
|
1380046 |
shoku |
instrument used by fortune tellers |
楽器占い師によって使用される |
|
0789070 |
kigaku |
instrumental music |
器楽曲 |
|
0995008 |
hooben |
instrumentality |
尽力 |
|
0769099 |
seme doogu |
instruments of torture |
楽器の拷問 |
|
0013021 |
futei no |
insubordinate |
反抗的な |
|
0006059 |
fujuubun |
insufficiency |
機能不全 |
|
0013005 |
fusoku |
insufficiency |
機能不全 |
|
1481002 |
fusoku |
insufficiency |
機能不全 |
|
0868021 |
suimin fusoku |
insufficient sleep |
燃え尽きる |
|
0912023 |
shimaguni konjoo |
insular spirit |
偏狭な精神 |
|
0912024 |
shimaguni konjoo |
insularism |
島国根性 |
|
0931002 |
kakuri |
insulation |
ゲーム |
|
0158090 |
zetsuen |
insulation elec |
絶縁電極 |
|
0805064 |
gaishi |
insulator |
絶縁体 |
|
0158092 |
zetsuentai |
insulator |
絶縁体 |
|
1034112 |
akkoo |
insult |
侮辱 |
|
0417040 |
anadoru |
insult |
侮辱 |
|
1010083 |
bari |
insult |
侮辱 |
|
0417046 |
bujoku |
insult |
侮辱 |
|
1046045 |
chijoku |
insult |
侮辱 |
|
0864024 |
haji |
insult |
侮辱 |
|
1046037 |
haji shimeru |
insult |
侮辱 |
|
0502058 |
hazukashime |
insult |
侮辱 |
|
0502055 |
hazukashimeru |
insult |
侮辱 |
|
0814014 |
hazukashimeru |
insult |
侮辱 |
|
0834025 |
hazukashimeru |
insult |
侮辱 |
|
1056012 |
ojoku |
insult |
侮辱 |
|
1054102 |
ryoojoku |
insult |
侮辱 |
|
1034114 |
warukuchi |
insult |
侮辱 |
|
0338059 |
keshikaranu |
insulting |
マッサージ用バイブレーター |
|
0952053 |
mutai na |
insulting |
侮辱 |
|
0399055 |
zokuri |
insulting expression a petty official |
侮辱的な表現小役人 |
|
0403047 |
hoken |
insurance |
保険 |
|
0803064 |
kakuho |
insurance |
現在の感想 |
|
0403049 |
hoken-shooken |
insurance policy |
保険 |
|
0443032 |
hi-hoken |
insured person or article |
被保険者または記事 |
|
0868120 |
zokuhei |
insurgent |
反乱 |
|
0728052 |
boomin |
insurgents |
武装勢力 |
|
0728014 |
booto |
insurgents |
武装勢力 |
|
0809042 |
boohan |
insurrection |
暴動 |
|
0809046 |
boohan |
insurrection |
暴動 |
|
0728006 |
bookyo |
insurrection |
暴動 |
|
0498071 |
hanran |
insurrection |
暴動 |
|
0833011 |
hooki |
insurrection |
暴動 |
|
0809050 |
muhon |
insurrection |
暴動 |
|
1017033 |
ookoku |
intaglio printing |
凹版 |
|
0954007 |
mukei no |
intangible |
無形固定 |
|
0290029 |
sekibun |
integral calculus math |
積分計算 |
|
0837026 |
seishiki |
integral expression |
積分式 |
|
0837038 |
seisuu |
integral number |
整数 |
|
0837023 |
seika |
integration |
統合 |
|
0718012 |
chuuchoku |
integrity |
整合性 |
|
0402048 |
hozen |
integrity |
整合性 |
|
0144039 |
junketsu |
integrity |
水たまり |
|
0256050 |
mono-gatai |
integrity |
整合性 |
|
0512056 |
renchoku |
integrity |
整合性 |
|
1078083 |
seiren |
integrity |
整合性 |
|
1078074 |
seisetsu |
integrity |
整合性 |
|
0429093 |
tokugi |
integrity |
整合性 |
|
0975023 |
gaikaku |
integumentary covering |
カバー外皮 |
|
0491031 |
chi |
intellect |
知性 |
|
0491042 |
chisei |
intellect |
知性 |
|
0492057 |
chitoku |
intellect |
知性 |
|
0072039 |
richi |
intellect |
知性 |
|
0072040 |
richiteki |
intellectual |
知的財産権 |
|
0026107 |
shuchiteki |
intellectual |
知的財産権 |
|
0492071 |
chishiki-kaikyuu |
intellectual class |
知的クラス |
|
0491047 |
chiiku |
intellectual culture |
知的財産権文化 |
|
0491048 |
chinoo |
intellectual faculties |
知力 |
|
0491049 |
chinoo-han |
intellectual offence crime |
知的財産権違反の犯罪 |
|
0491062 |
chiryoku |
intellectual power |
知的能力 |
|
0026106 |
shuchi-setsu |
intellectualism |
知性 |
|
0780013 |
yuichi setsu |
intellectualism |
歴史的唯物論 |
|
0491043 |
chisei |
intelligence |
インテリジェンス |
|
0824046 |
choohoo |
intelligence |
インテリジェンス |
|
1059023 |
chuushin |
intelligence |
インテリジェンス |
|
0841044 |
meibin |
intelligence |
インテリジェンス |
|
0840105 |
meichi |
intelligence |
インテリジェンス |
|
0285083 |
rihatsu |
intelligence |
インテリジェンス |
|
0184011 |
sai |
intelligence |
インテリジェンス |
|
0184027 |
saichi |
intelligence |
インテリジェンス |
|
1754023 |
interijensu saabisu |
intelligence service |
インテリジェンスサービス |
|
0492061 |
chinoo-kensa |
intelligence test |
知能テスト |
|
0253053 |
akiraka |
intelligent |
インテリジェント |
|
0100020 |
eigo no |
intelligent |
インテリジェント |
|
0491033 |
kashikoi |
intelligent |
見舞状 |
|
0591070 |
kashikoi |
intelligent |
モールディング |
|
0398111 |
reiri na |
intelligent |
インテリジェント |
|
0257086 |
satoi |
intelligent |
インテリジェント |
|
0491032 |
satoi |
intelligent |
インテリジェント |
|
1076098 |
shuntetsu |
intelligent |
インテリジェント |
|
1038044 |
gugan no shi |
intelligent observer |
知的な観察者 |
|
1038046 |
gugansha |
intelligent observer |
知的な観察者 |
|
0106067 |
tetsusai |
intelligent work |
インテリジェント機能 |
|
1754021 |
interi |
intelligentsia |
インテリ |
|
1754022 |
interigencha |
intelligentsia |
インテリ |
|
1113088 |
tatsui |
intelligibility |
明瞭 |
|
0007025 |
fusessei |
intemperance |
ふせっせい |
|
0728031 |
booin |
intemperance |
ふせっせい |
|
0728028 |
booshoku |
intemperance in eating |
食べて中毒 |
|
0331050 |
kokoro-gakeru |
intend |
意図 |
|
0169040 |
kokorozasu |
intend |
意図 |
|
0550027 |
kuwadateru |
intend |
意図 |
|
0743026 |
omou |
intend |
意図 |
|
0809032 |
hakaru |
intend to do |
どうするつもり |
|
0027044 |
shukei |
intendance |
地方庁 |
|
0810044 |
keishu |
intendant |
いつ? |
|
0979043 |
hageshii |
intense |
強烈な |
|
0790029 |
kibishii |
intense |
強烈な |
|
0958015 |
kyooretsu na |
intense |
強烈な |
|
1053046 |
rinretsu |
intense |
強烈な |
|
1053054 |
rinretsu na |
intense |
強烈な |
|
1053050 |
rinzen taru |
intense |
強烈な |
|
0800011 |
tsuyoi |
intense |
道路の分岐 |
|
0182086 |
senshin |
intense application |
強烈なアプリケーション |
|
0790066 |
genkan |
intense cold |
厳寒 |
|
1055007 |
gokan |
intense cold |
厳寒 |
|
0090012 |
kikan |
intense cold |
厳寒 |
|
0435072 |
hitsuu |
intense grief |
激しい悲しみ |
|
0329036 |
ensho |
intense heat of the sun |
日の激しい暑さ |
|
1073051 |
fukaku |
intensely |
激しく |
|
0346114 |
kaizetsu |
intensely delightful |
激しく楽しい |
|
0525004 |
gekijin |
intenseness |
げきじん |
|
1345-13063 |
roodoo kyooka |
intensified labor |
労働強化 |
|
1103055 |
gekisei suru |
intensify |
を強化する |
|
0956102 |
tsuyomeru |
intensify |
咲く |
|
1103089 |
gekiretsu |
intensity |
強度 |
|
0979059 |
hageshisa |
intensity |
強度 |
|
0790034 |
kibishisa |
intensity |
強度 |
|
0957075 |
kyoodo |
intensity |
強度 |
|
0956108 |
tsuyosa |
intensity |
若者に復元される |
|
0113082 |
shoonoo-seido |
intensive agricultural system |
集中的な農業システム |
|
0366078 |
shuuyaku |
intensive as
agriculture |
農業などの集中 |
|
1073044 |
fukai |
intensive learning |
集中的な学習 |
|
0220055 |
zoosan |
intensive production |
集約的な生産 |
|
0102076 |
satsui |
intent to kill |
さつい |
|
0731025 |
i |
intention |
意図 |
|
0731082 |
ikoo |
intention |
意図 |
|
0731090 |
ishi |
intention |
意図 |
|
0731086 |
ito |
intention |
意図 |
|
0529062 |
ki |
intention |
意図 |
|
0550035 |
kiboo |
intention |
意図 |
|
0828070 |
koi |
intention |
意図 |
|
0329047 |
kokoro |
intention |
意図 |
|
0331047 |
kokorogake |
intention |
意図 |
|
0329096 |
kokorogumi |
intention |
意図 |
|
0169038 |
kokorozashii |
intention |
意図 |
|
0761012 |
mokuromi |
intention |
意図 |
|
0539104 |
nen |
intention |
意図 |
|
0540010 |
nenryo |
intention |
意図 |
|
0743061 |
omoitachi |
intention |
意図 |
|
0380056 |
ryooken |
intention |
意図 |
|
0293001 |
seishin |
intention |
意図 |
|
0169045 |
shi |
intention |
意図 |
|
0289039 |
tsumori |
intention |
歌姫 |
|
0810059 |
keikaku teki |
intentional |
悲しむ |
|
0412067 |
hitoe ni |
intently |
一心に |
|
0323017 |
ichizu ni |
intently |
一心に |
|
0755076 |
moppara |
intently |
一心に |
|
0040017 |
hoomuru |
inter |
南北 |
|
0717011 |
nakamaku |
interact theatre |
劇場の対話 |
|
0304051 |
kakeawasu |
interbreed |
1体 |
|
0304051 |
kakeawasu |
interbreed |
1肉 |
|
0006007 |
seijun |
intercalary of the year |
今年のうるう |
|
0216053 |
ten-nyuu |
intercalation |
インターカレーション |
|
1118061 |
saegiru |
intercept |
インターセプト |
|
1118073 |
shadan |
interception |
傍受 |
|
0022060 |
kooeki |
interchange |
インターチェンジ |
|
1754011 |
intaakarejji |
intercollegiate |
対抗 |
|
0094029 |
taikoo |
intercollegiate |
対抗 |
|
0094031 |
taikoo-shiai |
intercollegiate tournament |
対抗大会 |
|
0423070 |
oofuku |
intercommunication |
つうしん |
|
0022047 |
koosai |
intercourse |
性交 |
|
0022028 |
majiwari |
intercourse |
性交 |
|
0423072 |
oofuku |
intercourse |
性交 |
|
0936026 |
tsukiai |
intercourse |
嘆く |
|
0282030 |
kinrei |
interdiction |
阻止 |
|
0911028 |
iroke |
interest |
金利 |
|
0467069 |
kankyoo |
interest |
ヘルプ |
|
0896049 |
kanshin |
interest |
芸術の頭の創設 |
|
0542064 |
kinri |
interest |
金利 |
|
0331064 |
kokoro-zukushi |
interest |
金利 |
|
1015079 |
kyoku |
interest |
金利 |
|
0375011 |
kyoomi |
interest |
金利 |
|
0375028 |
kyooshu |
interest |
金利 |
|
0285060 |
ri |
interest |
金利 |
|
0285081 |
rikin |
interest |
金利 |
|
0286024 |
ri-mawari |
interest |
金利 |
|
0285076 |
rishi |
interest |
金利 |
|
1147103 |
shumi |
interest |
金利 |
|
0188006 |
tezuru |
interest |
金利 |
|
0518112 |
tsuuyoo |
interest |
若いサーバント |
|
0285095 |
risoku |
interest money |
利子 |
|
0285070 |
ribarai |
interest payment |
支払利息 |
|
0254054 |
tokuskika |
interested party |
利害関係者 |
|
0375014 |
kyoomi-no-aru |
interesting |
興味深い |
|
0071035 |
chindan |
interesting story |
面白い話 |
|
0915006 |
tame |
interests |
利益 |
|
0374113 |
omo-shiromi |
interet |
interet |
|
1754009 |
intaafea |
interfere |
干渉 |
|
0279058 |
kamau |
interfere |
放電 |
|
0931078 |
sawaru |
interfere |
干渉 |
|
0925022 |
jamadate suru |
interfere with |
を妨げる |
|
0279059 |
kamai |
interference |
銃のプラットフォーム |
|
0015028 |
kanshoo |
interference |
骨董品 |
|
0987051 |
samatage |
interference |
干渉 |
|
0033006 |
sashiguchi |
interference |
干渉 |
|
0185075 |
tedashi |
interference |
干渉 |
|
0566016 |
yookai |
interference |
蛹ズール |
|
1345-35039 |
shokuumu boogai |
interference with another's duty |
別の義務との干渉 |
|
0451006 |
kari |
interim |
感情 |
|
0451013 |
kari no |
interim |
粋 |
|
0715101 |
chuukei naikaku |
interim cabinet |
暫定内閣 |
|
0451074 |
kari-haitoo |
interim dividend |
息をのむ |
|
0451072 |
kari-uketorishoo |
interim provisional receipt |
一つの家店 |
|
1345-25007 |
chuukan baishoo |
interim reparation |
中間賠償 |
|
1345-28036 |
zantei chingin |
interim wages |
残り |
|
0715031 |
naka |
interior |
インテリア |
|
0717057 |
nakami |
interior |
インテリア |
|
0094013 |
tainai no |
interior |
インテリア |
|
0715044 |
uchi |
interior |
わな |
|
0108028 |
uwattsura |
interior |
インテリア |
|
0558054 |
shitsunai-sooshoku |
interior decorations |
インテリア |
|
0559070 |
kanai |
interior of a house |
の整合性を保持する |
|
0888002 |
okunai |
interior of a house |
家のインテリア |
|
1028004 |
senchuu |
interior of a ship |
船の内部 |
|
1480026 |
oku |
interior part of something |
何かの内装部品 |
|
0184004 |
aa |
interjection |
間投詞 |
|
0898094 |
kantooshi |
interjection gram |
他の言葉で言う |
|
0544087 |
ainote |
interlude |
間奏 |
|
0898110 |
kansoo |
interlude |
位牌 |
|
0756080 |
juuen |
intermarriage |
にもかかわらず |
|
0093018 |
zakkon |
intermarriage |
穀物 |
|
0032093 |
sashi-deru |
intermeddle |
口出しする |
|
0405061 |
chuukaisha |
intermediary |
仲介 |
|
0405042 |
nakadachi |
intermediary |
仲介 |
|
0405066 |
naka-ukeoi |
intermediary |
仲介 |
|
0972092 |
sewa nin |
intermediary |
仲介 |
|
0972096 |
sewayaku |
intermediary |
仲介 |
|
0409091 |
tsute |
intermediary |
コピー |
|
1345-25005 |
chuukan sakushu |
intermediate spoilation |
明け渡しを介して |
|
0980029 |
baikai |
intermediation |
仲介 |
|
0405058 |
chuukai |
intermediation |
仲介 |
|
0405039 |
nakadachi |
intermediation |
仲介 |
|
0980023 |
nakadachi |
intermediation |
仲介 |
|
1045078 |
toritsugi |
intermediation |
仲介 |
|
1046095 |
toritsugi |
intermediation |
仲介 |
|
0169078 |
dosoo |
interment |
埋葬 |
|
0898111 |
kansoo |
intermezzo |
約束の不履行 |
|
0566085 |
kiwamari-naki |
interminable |
果てしなく |
|
0898073 |
kandan |
intermission |
漂流 |
|
0390073 |
yasumi |
intermission |
休憩 |
|
1119007 |
togireru |
intermit |
一時的に止まる |
|
0899019 |
kanketsu |
intermittance |
すべての |
|
0899020 |
kanketsu netsu |
intermittent fever |
同じホール |
|
1085055 |
kongoo no |
intermixed |
混合 |
|
1085053 |
kongoo |
intermixture |
こんこう |
|
0431080 |
shuuyoo suru |
intern |
インターン |
|
0715046 |
uchi |
internal |
トラップ |
|
0254021 |
me-neji |
internal screw |
内部ネジ |
|
0573066 |
yorime |
internal strabismus |
斜視 |
|
1754013 |
intaanashonaru |
international |
国際 |
|
0972068 |
sekai teki |
international |
国際 |
|
0095005 |
taigai |
international |
国際 |
|
0491058 |
chiteki kyooryoku kokusai kyookai |
international intellectual cooperation
league |
国際的な知的協力リーグ |
|
0946060 |
kyoodoo sokai |
international settlement |
国際決済 |
|
1345-38021 |
tsuushoo kyoku |
international trade bureau |
ヤシ油 |
|
1345-33016 |
sekai keizai |
international world economy |
国際的な世界経済 |
|
1345-33016 |
sekai keizai |
international world economy |
国際的な世界経済 |
|
1754014 |
intaanashonarizumu |
internationalism |
国際性 |
|
0972057 |
sekai shugi |
internationalism |
国際性 |
|
0946054 |
tomogui |
internecine struggle |
同士討ち |
|
0216023 |
maisoo |
internment |
抑留 |
|
0589052 |
kokkan no |
interosseous anat |
骨解剖 |
|
1754015 |
intaafoon |
interphone |
インターホン |
|
0216054 |
ten-nyuu |
interpolation |
補間 |
|
0930076 |
hedateru |
interpose |
差し挟む |
|
0295090 |
toku |
interpret |
解釈 |
|
0819067 |
toku |
interpret |
解釈 |
|
1042053 |
toru |
interpret |
解釈 |
|
0911058 |
shikidoku suru |
interpret verbatim |
逐語的に解釈する |
|
0811049 |
kunko |
interpretation |
解釈 |
|
0811032 |
kunshaku |
interpretation |
解釈 |
|
1123008 |
tsuuben |
interpretation |
ワールプール |
|
1124003 |
tsuuyaku |
interpretation |
混乱 |
|
1123009 |
tsuuben |
interpreter |
渦 |
|
1124004 |
tsuuyaku |
interpreter |
障害 |
|
0528029 |
kutoo |
interpunction |
句読法 |
|
1037116 |
samon suru |
interrogate |
尋 |
|
0523045 |
shitsugi |
interrogation |
尋問 |
|
0523052 |
shitsumon |
interrogation |
尋問 |
|
0897089 |
toi |
interrogation |
尋問 |
|
1047017 |
ka |
interrogation mark |
位置ミル隠ぺい |
|
0373111 |
ka |
interrogation point |
水トカゲ |
|
0373112 |
ya |
interrogation point |
尋問のポイント |
|
0184003 |
ka |
interrogative
particle corresponding to a question mark |
兄と妹 |
|
0463078 |
ya |
interrogative suffix |
疑問の接尾辞 |
|
1506017 |
saegiru |
interrupt |
割り込み |
|
1118059 |
saegiru |
interrupt |
割り込み |
|
1119009 |
togire togire no |
interrupted |
中断 |
|
0025074 |
yooso |
interruptio |
などふきだす |
|
0987053 |
boogai |
interruption |
中断 |
|
0715091 |
chuushi |
interruption |
中断 |
|
0715096 |
chuuzetsu |
interruption |
中断 |
|
0898074 |
kandan |
interruption |
放浪 |
|
0987050 |
samatage |
interruption |
中断 |
|
0274080 |
yokoyari |
interruption fig |
中断イチジク |
|
0327047 |
kawa-dome |
interruption of ferry
service |
勇敢な |
|
0403093 |
teiden |
interruption of electric power |
電力の中断 |
|
0551072 |
cha-cha |
interruption of somebody's talk |
誰かの話を中断 |
|
0013020 |
futsuu |
interruption of traffic |
トラフィックの中断 |
|
0934041 |
sozetsu |
interruption of traffic |
雪崩 |
|
0094030 |
taikoo |
interscholastic |
対校 |
|
0463065 |
kiru |
intersect |
交差 |
|
0022019 |
koosa |
intersection |
交差点 |
|
0547078 |
kuichigai |
intersection |
交差点 |
|
0274065 |
oodan |
intersection |
交差点 |
|
1019049 |
tentei suru |
intersperse |
まき散らす |
|
1019048 |
tentei |
interspersion |
散在 |
|
0145062 |
orikomi |
intertexture |
織り合わせ |
|
0308090 |
yori-awasu |
intertwine |
ミーティング |
|
0308089 |
yori-awasu |
intertwist |
絡み合う |
|
0898039 |
aida |
interval |
間隔 |
|
0898047 |
aida ni |
interval |
間隔 |
|
0898043 |
aima |
interval |
間隔 |
|
0930082 |
hadate |
interval |
間隔 |
|
0899029 |
kankaku |
interval |
すぐに |
|
0298106 |
kirema |
interval |
間隔 |
|
0391022 |
kyuukei |
interval |
間隔 |
|
0733052 |
makuai |
interval between the acts of a play |
ゲームの行為との間の間隔 |
|
0841077 |
harema |
interval of clear weather |
晴天の間隔 |
|
0716036 |
nakairi |
interval theatre |
間隔劇場 |
|
0550057 |
kaizai suru |
intervene |
のサービスを参加させる |
|
0550061 |
kainyu suru |
intervene in a matter |
個人 |
|
0980030 |
baikai |
intervention |
介入 |
|
0015029 |
kanshoo |
intervention |
カスタムの使用前の世代が残した |
|
0889022 |
kyochuu chootei |
intervention |
介入 |
|
1040008 |
enken |
interview |
インタビュー |
|
0824110 |
hoomon |
interview |
インタビュー |
|
0824113 |
hoomon kiji |
interview |
インタビュー |
|
0824112 |
hoomondan |
interview |
インタビュー |
|
1754010 |
intabyuu |
interview |
インタビュー |
|
0549088 |
kaidan |
interview |
ポイント戦争エッツの時間で使用される特定の番号を持つ衣料品の購入のためのチケット |
|
0549074 |
kaiken |
interview |
さまざまな宗教宗派宗派 |
|
0199029 |
raidan |
interview |
インタビュー |
|
0812126 |
shimon |
interview |
インタビュー |
|
0094004 |
taigan |
interview |
インタビュー |
|
0094021 |
taimen |
interview |
インタビュー |
|
0763091 |
miai |
interview meeting with a view to
marriage |
結婚を前提にとの面接会 |
|
0824115 |
hoomon kisha |
interviewer |
面接 |
|
0237003 |
tamboo-kisha |
interviewer of the press |
マスコミの面接 |
|
0098016 |
ayadoru |
interweave |
織り交ぜる |
|
0145056 |
ori-awasu |
interweave |
織り交ぜる |
|
0410058 |
ben |
intestinal discharge |
腸内放電 |
|
0831050 |
kaichuu |
intestinal worm |
シーズン開始 |
|
0843051 |
jikkin |
intimacy |
宝石 |
|
0379003 |
jikkon |
intimacy |
砲手 |
|
0843049 |
jikkon |
intimacy |
お祝い |
|
0099052 |
kon-i |
intimacy |
親密 |
|
0022044 |
koojoo |
intimacy |
親密 |
|
0022029 |
majiwari |
intimacy |
親密 |
|
0919003 |
najimi |
intimacy |
親密 |
|
0405078 |
naka-yoshi |
intimacy |
親密 |
|
0081048 |
shimmitsu |
intimacy |
親密 |
|
0080055 |
shinkoo |
intimacy |
親密 |
|
0080033 |
shitashimi |
intimacy |
親密 |
|
0816075 |
yoshimi |
intimacy |
frienship |
|
0981069 |
yoshimi |
intimacy |
親密 |
|
0987038 |
yoshimi |
intimacy |
親密 |
|
0342094 |
jookoo |
intimacy between man and woman |
緯度 |
|
0797025 |
bekkon no |
intimate |
親密な |
|
0080039 |
chikashii |
intimate |
親密な |
|
0468056 |
ikaku suru |
intimate |
親密な |
|
0330094 |
kokoroyasui |
intimate |
親密な |
|
0569055 |
missetsu |
intimate |
親密な |
|
0569038 |
mitsu na |
intimate |
親密な |
|
0865038 |
mutsumajii |
intimate |
親密な |
|
0080036 |
shitashii |
intimate |
親密な |
|
0843048 |
shitashii |
intimate |
親密な |
|
0714050 |
tsugeru |
intimate |
よろめく |
|
0981074 |
kooyuu |
intimate friend |
親密な友人 |
|
0081005 |
shin-yuu |
intimate friend |
親密な友人 |
|
0334042 |
suigyo no majiwari |
intimate friendship |
竹縄 |
|
1073047 |
fukai |
intimate relation |
親密な関係 |
|
0080041 |
shitashiku |
intimately |
密接 |
|
0997022 |
obiyakasu |
intimidate |
威嚇する |
|
0342021 |
dookatsu |
intimidation |
脅迫 |
|
0957122 |
goodan |
intimidation |
脅迫 |
|
0468051 |
ikaku |
intimidation |
脅迫 |
|
0997028 |
kyooi |
intimidation |
脅迫 |
|
0025043 |
jii-undoo |
intimidation action |
威嚇行動 |
|
0939017 |
hiki ireru |
into |
〜の中へ |
|
0939019 |
hiki ireru |
into |
〜の中へ |
|
0938111 |
hiki utsuru |
into |
〜の中へ |
|
0938108 |
hiki utsusu |
into |
〜の中へ |
|
0715038 |
naka ni |
into |
〜の中へ |
|
0145029 |
tadsu |
into |
〜の中へ |
|
0802033 |
sai sai |
into pieces |
バラバラに |
|
0817089 |
chooon |
intonation |
イントネーション |
|
0826039 |
dokushoo |
intonation |
イントネーション |
|
0134085 |
fushi-mawashi |
intonation |
イントネーション |
|
0305056 |
yokuyoo |
intonation |
イントネーション |
|
0773071 |
ji dooshi |
intransitive verb |
自動詞 |
|
1048090 |
kan i |
intrepid |
供給 |
|
0293024 |
seikan na |
intrepid |
供給 |
|
1107088 |
oni musha |
intrepid warrior |
供給 |
|
0475004 |
daitan |
intrepidity |
ぎき |
|
0918066 |
gyooyuu |
intrepidity |
ぎき |
|
0748039 |
yuukan |
intrepidity |
勇敢 |
|
0748046 |
yuumoo |
intrepidity |
勇敢 |
|
0355101 |
hanzatsu |
intricacy |
はんざつ |
|
1025094 |
hanzatsu |
intricacy |
はんざつ |
|
0355095 |
wazurawashii |
intricate |
複雑な |
|
1025097 |
hanzatsu na |
intricated |
最高な |
|
0084063 |
himegoto |
intrigue |
陰謀 |
|
0929014 |
imboo |
intrigue |
陰謀 |
|
0569097 |
mitsuboo |
intrigue |
陰謀 |
|
0856038 |
yashin |
intrigue |
陰謀 |
|
0159058 |
funzatsu |
intrincacy |
intrincacy |
|
0146044 |
temmen |
intrincacy |
intrincacy |
|
0580049 |
jikka |
intrinsic value |
使い方 |
|
0939034 |
hikiai awaseru |
introduce |
紹介 |
|
0158053 |
hikiawasu |
introduce |
紹介 |
|
0955052 |
hiromaru |
introduce |
紹介 |
|
0503058 |
hiromeru |
introduce |
紹介 |
|
0378083 |
ireru |
introduce |
紹介 |
|
0964005 |
na noru |
introduce oneself |
自己紹介 |
|
0766024 |
biso |
introducer |
イントロデューサ |
|
0972094 |
sewa nin |
introducer |
イントロデューサ |
|
0972098 |
sewayaku |
introducer |
イントロデューサ |
|
0409092 |
tsute |
introducer |
コピー |
|
0107040 |
jootei |
introducing a bill for discussion |
あれこれ言うのすべてのすべてのソートについて |
|
0313068 |
gairon |
introduction |
導入 |
|
0158056 |
hikiawase |
introduction |
導入 |
|
0939030 |
hikiawase |
introduction |
導入 |
|
0503061 |
hirome |
introduction |
導入 |
|
1754025 |
intorodakushon |
introduction |
導入 |
|
0504089 |
joron |
introduction |
会話中に自分が正しい |
|
0524053 |
kao-awase |
introduction |
ウ |
|
0036023 |
maegaki |
introduction |
導入 |
|
0036036 |
maeoki |
introduction |
導入 |
|
0158059 |
shookai |
introduction |
導入 |
|
0155013 |
shoron |
introduction |
導入 |
|
0188064 |
tebiki |
introduction |
導入 |
|
1123102 |
tsuuron |
introduction |
人の愛好者の役割を果たして俳優 |
|
0253013 |
teishutsu |
introduction a bill before the diet |
導入法案は、食事の前に |
|
0409097 |
denrai |
introduction from abroad |
海外からの導入 |
|
1013006 |
urihirome |
introduction of new things for sale |
販売のための新しいものの導入 |
|
1070054 |
torai |
introduction of things |
物事の導入 |
|
0504091 |
josetsu |
introduction to a book |
非常に喜んで |
|
1093085 |
hanrei |
introductory remaks |
入門remaks |
|
0504090 |
joron |
introductory remark |
誰もがそう言って |
|
0326063 |
sansei suru |
introspect |
イントロスペクション |
|
0776066 |
seisatsu |
introspection |
内省 |
|
0448029 |
sakasa-matsuge |
introverted eyelash |
内向的なまつげ |
|
0032092 |
sashi-deru |
intrude |
侵入 |
|
0245089 |
oshi-kakeru |
intrude upon |
に立ち入る |
|
0033007 |
sashidemono |
intruder |
侵入者 |
|
0899101 |
chinnyuu |
intrusion |
侵入 |
|
0204080 |
deshabari |
intrusion |
侵入 |
|
0770044 |
chokkan |
intuition |
直感 |
|
0961083 |
kan |
intuition |
空の |
|
0887010 |
ryoochi |
intuition |
直感 |
|
1091008 |
afureru |
inundate |
水浸しにする |
|
1097029 |
afureru |
inundate |
水浸しにする |
|
1102063 |
afureru |
inundate |
水浸しにする |
|
1091009 |
hanran |
inundation |
浸水 |
|
1092071 |
koozui |
inundation |
浸水 |
|
0332016 |
mina |
inundation |
浸水 |
|
0332014 |
mizu |
inundation |
浸水 |
|
1076085 |
shinsui |
inundation |
浸水 |
|
0205070 |
shussui |
inundation |
浸水 |
|
0010051 |
fuyoo |
inutility |
無益 |
|
0547049 |
kui-iru |
invade |
侵略 |
|
0400102 |
okasu |
invade |
侵略 |
|
0859053 |
okasu |
invade |
侵略 |
|
1407045 |
okasu |
invade |
侵略 |
|
0067027 |
seme-iru |
invade |
侵略 |
|
0517083 |
byoojaku |
invalid |
無効 |
|
0521042 |
hai |
invalid |
無効 |
|
1345-32030 |
mukoo senkyo |
invalid election |
不正選挙 |
|
0517047 |
byoonin |
invalid patient |
無効な患者 |
|
0517045 |
byoohei |
invalid soldier |
無効な兵士 |
|
0498075 |
hogo |
invalidity |
無効 |
|
0949108 |
mukoo |
invalidity |
無効 |
|
0950001 |
mukoo |
invalidity |
無効 |
|
0585031 |
joosu |
invariable number math |
説明 |
|
0167077 |
kawari-naku |
invariably |
快適さ |
|
0199015 |
raikoo |
invasion |
侵略 |
|
0199023 |
raishuu |
invasion |
侵略 |
|
0925075 |
sanshoku |
invasion |
侵略 |
|
0400106 |
schinnyuu |
invasion mil |
侵略ミル |
|
0400105 |
shinkoo |
invasion mil |
侵略ミル |
|
0400115 |
shinryaku |
invasion mil |
侵略ミル |
|
0379064 |
nyukoo |
invasion of a country |
国の侵略 |
|
1125047 |
ensei |
invation |
invation |
|
1103077 |
gekiron |
invective |
毒舌 |
|
0132027 |
rooraku |
inveiglement |
inveiglement |
|
0156050 |
ami-dasu |
invent |
発明 |
|
0707020 |
oo koshiraeru |
invent a lie |
うそをでっち上げる |
|
0579065 |
anshutsu |
invention |
発明 |
|
0554089 |
hatsumei |
invention |
発明 |
|
0243073 |
netsuzoo |
invention |
発明 |
|
0077039 |
shin-kufuu |
invention |
発明 |
|
0028058 |
ganso |
inventor |
発明者 |
|
0900066 |
kaiso |
inventor |
人に何かを委ねる |
|
1755002 |
imbentori fainansu |
inventory finance |
在庫金融 |
|
1754029 |
inbanesu |
inverness cape |
インバネスケープ |
|
0324073 |
nijuu-mawashi |
inverness cape |
インバネスケープ |
|
1111046 |
gyaku |
inverse |
逆 |
|
0498046 |
hampirei |
inverse proportion |
反比例 |
|
1111077 |
gyaku hirei |
inverse proportion math |
反比例して、数学 |
|
1111076 |
gyakuhi |
inverse ratio math |
逆比の数学 |
|
0498045 |
hampi |
inverse ration math |
逆配給数学 |
|
1111107 |
gyaku hannoo |
inverse reaction chem |
逆反応化学 |
|
1112026 |
gyakuten |
inversion |
反転 |
|
1111017 |
sakasama |
inversion |
反転 |
|
1111093 |
sakasama |
inversion |
反転 |
|
0873012 |
tentoo |
inversion |
反転 |
|
0448025 |
tookuhoo |
inversion |
反転 |
|
0952069 |
musekitsui doobutsu |
invertebrate animals |
無脊椎動物 |
|
0448018 |
sakasa na |
inverted |
反転 |
|
0448021 |
toozoo |
inverted image |
反転イメージ |
|
0448026 |
sakasa-fuji |
inverted image of mt fuji reflected
in water |
富士山の反転イメージの水に反映さ |
|
1111018 |
sakasama |
inverted order |
反転順序 |
|
1111094 |
sakasama |
inverted order |
反転順序 |
|
1111092 |
saka bashira |
inverted pillars |
逆柱 |
|
0448030 |
sakasa-byoobu |
inverted screen beside a dead
person |
死んでいる人の横に反転画面 |
|
0204062 |
dasu |
invest |
投資 |
|
0251052 |
tooka suru |
invest capital in |
資本投資 |
|
0251041 |
toozuru |
invest capital in |
資本投資 |
|
1009049 |
kau |
invest in |
下がる |
|
0207051 |
shusshi suru |
invest money |
お金を投資する |
|
0207052 |
shusshi suru |
invest money in |
にお金を投資する |
|
1345-9030 |
soosa hombu |
investgation headquarters |
兵士たちの会社 |
|
0566065 |
kiwameru |
investigate |
調べる |
|
0823113 |
kiwameru |
investigate |
調べる |
|
0260060 |
shiraberu |
investigate |
調べる |
|
0268003 |
shiraberu |
investigate |
調べる |
|
0817002 |
shiraberu |
investigate |
調べる |
|
1037105 |
shiraberu |
investigate |
調べる |
|
0145027 |
tadsu |
investigate |
調べる |
|
1045029 |
tori shiraberu |
investigate |
調べる |
|
0259051 |
kiwameru |
investigate thoroughly |
徹底的に調査 |
|
0879037 |
kiwameru |
investigate thoroughly |
徹底的に調査 |
|
1365029 |
kiwameru |
investigate thoroughly |
徹底的に調査 |
|
0091022 |
kiwamu |
investigate thoroughly |
徹底的に調査 |
|
0916086 |
aratame |
investigation |
調査 |
|
0817087 |
choosa |
investigation |
調査 |
|
0879044 |
kenkyuu |
investigation |
瘴気 |
|
0268036 |
kentoo |
investigation |
織り方 |
|
0176057 |
kookyuu |
investigation |
調査 |
|
0176066 |
kooshoo |
investigation |
調査 |
|
0814100 |
sengi |
investigation |
調査 |
|
0568110 |
shinsa |
investigation |
調査 |
|
0817009 |
shirabe |
investigation |
調査 |
|
0229086 |
suikyuu |
investigation |
燃料 |
|
0236109 |
tansa |
investigation |
調査 |
|
0236110 |
tantoo |
investigation |
調査 |
|
0810089 |
tookyuu |
investigation |
調査 |
|
1045027 |
torishirabe |
investigation |
調査 |
|
0566069 |
kyuuri |
investigation of natural law |
自然の法則の調査 |
|
1345-9031 |
soosa ka |
investigation section |
乗組員 |
|
1024078 |
sakuritsu |
investiture of an empress a crown
prince |
皇太子妃の授与 |
|
0206032 |
shukkin |
investment |
投資 |
|
0251049 |
tooka |
investment |
投資 |
|
1119076 |
un yoo |
investment |
投資 |
|
1345-10009 |
tooshi ginkoo |
investment bank |
投資銀行 |
|
0207049 |
shusshi |
investment capital |
投資資本 |
|
1345-13047 |
roomu shusshi |
investment capitalization of work
and labor |
仕事と労働への投資総額 |
|
0252004 |
tooshi |
investment of money |
資金の投資 |
|
1345-10008 |
tooshi shintaku |
investment trust |
投資信託 |
|
0345053 |
mansei no |
inveterate |
根っからの |
|
0571062 |
shukuhei |
inveterate abuse |
根っからの乱用 |
|
0044046 |
kyuua |
inveterate chronic disease |
根っからの慢性疾患 |
|
0956096 |
tsuyomeru |
invigorate |
新鮮な |
|
0432005 |
sookai na |
invigorating |
普通の人 |
|
0490065 |
sookai na |
invigorating |
一度に |
|
0374140 |
koofun-zai |
invigorator |
invigorator |
|
0585012 |
jooshoo no |
invincible |
無敵 |
|
0009063 |
fukashin |
inviolability |
不可侵 |
|
0839101 |
mei mei |
invisible |
目に見えない |
|
0556011 |
mei-mei no |
invisible |
目に見えない |
|
0954006 |
mukei no |
invisible |
目に見えない |
|
1030041 |
muteki kantai |
invisible armada |
目に見えない艦隊 |
|
0952066 |
muteki kantai |
invisible armada |
目に見えない艦隊 |
|
0823056 |
sasoi |
invitation |
招待状 |
|
0250083 |
shootai |
invitation |
招待状 |
|
0823083 |
yuuin |
invitation |
誘因 |
|
1345-10005 |
shooseijoo |
invitation for a conference |
会議の招待状 |
|
0250086 |
shotaijoo |
invitation letter |
招待状 |
|
0823051 |
izanau |
invite |
招待 |
|
1451049 |
izanau |
invite |
招待 |
|
1143033 |
mukaeru |
invite |
招待 |
|
0455061 |
omeshi ni naru |
invite |
招待 |
|
0823045 |
sasou |
invite |
招待 |
|
0250084 |
shootai suru |
invite |
招待 |
|
0818033 |
shoozuru |
invite |
招待 |
|
0514027 |
susumeru |
invite |
近視眼的な偏狭な考えを |
|
1438041 |
susumu |
invite |
1足 |
|
0778037 |
yobu |
invite |
招待 |
|
0250066 |
maneku |
invite a person for dinner etc |
ディナーなど人を招待 |
|
0836039 |
tanomu |
invite a person to do |
を行うための人を招待 |
|
1009052 |
kau |
invite anger |
浸透 |
|
1035081 |
mimiyori na |
inviting |
招待 |
|
0523068 |
gan |
invocation |
呼び出し |
|
0085063 |
inori |
invocation |
呼び出し |
|
1755003 |
imboisu |
invoice |
請求書 |
|
1115088 |
okuri |
invoice |
請求書 |
|
0289075 |
tsumini-mokuroku |
invoice |
不信感 |
|
112028 |
unsoo joo |
invoice |
請求書 |
|
0387106 |
shikirichoo |
invoice book |
請求書の本 |
|
0387107 |
shikiri-gaki |
invoice book |
請求書の本 |
|
1116008 |
okurijoo |
invoice com |
請求書
COM |
|
1116009 |
soojoo |
invoice com |
請求書
COM |
|
0290035 |
tsumikomi-okurijoo |
invoice of shipped goods |
詩 |
|
0290036 |
tsumikomi-okurijoo |
invoice of shipped goods |
歌 |
|
0083009 |
inoru |
invoke |
を呼び出す |
|
0085067 |
inoru |
invoke |
を呼び出す |
|
0771037 |
onozukara |
involuntarily |
非自発的 |
|
1086017 |
sozoro ni |
involuntarily |
対決 |
|
0953007 |
mu ishiki |
involuntariness |
不本意 |
|
0012017 |
fuzuiino |
involuntary |
非自発的 |
|
1126127 |
isei |
involuntary |
非自発的 |
|
0952111 |
mu ishi no |
involuntary |
非自発的 |
|
0953009 |
mu ishiki no |
involuntary |
非自発的 |
|
1345-32040 |
kyoosei roodoo |
involuntary servitude |
非自発的隷属 |
|
0742077 |
ruijoo |
involution math |
退縮数学 |
|
0896033 |
kansuru |
involve |
秘密の原則と知識の継承 |
|
0355092 |
wazurawashii |
involved |
関与 |
|
0304060 |
kakariai |
involvement |
ビジネス |
|
0304060 |
kakariai |
involvement |
職業 |
|
0487073 |
makizoe |
involvement |
関与 |
|
0742068 |
rui |
involvement |
関与 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|