0358081 |
roochoohoo |
labour relation adjustment law |
労働関係調整法 |
|
|
|
|
|
|
|
0358046 |
rookumi |
labour union |
労働組合 |
|
|
0358048 |
rooso |
labour union |
労働組合 |
|
|
0358047 |
rookumi |
labour union |
労働組合 |
|
|
0358049 |
rooso |
labour union |
労働組合 |
|
|
0265022 |
fuda |
label |
ラベル |
|
0936005 |
fusen |
label |
ラベル |
|
0444023 |
hosen |
label |
ラベル |
|
0144051 |
kami-fuda |
label |
掘り出す |
|
0047058 |
nifuda |
label |
ラベル |
|
1807026 |
raberu |
label |
ラベル |
|
1809022 |
reeberu |
label |
ラベル |
|
0936010 |
tsuke fuda |
label |
恨み |
|
0956048 |
harifuda |
label |
ラベル |
|
0956027 |
harigami |
label |
ラベル |
|
1012080 |
baika |
labelled price |
ラベル価格 |
|
0929001 |
inshin |
labium anat |
唇解剖 |
|
1345-13054 |
roodoo kyookyaku |
labor agreement |
労働協約 |
|
1345-13051 |
roodoo bosu |
labor boss |
労働組合の幹部 |
|
1345-13061 |
roodookyoku |
labor bureau |
労働局 |
|
1345-13066 |
rooshi teisen |
labor capital peace |
労資の平和 |
|
1345-13056 |
roodoo keiyaku |
labor contract |
労働契約 |
|
1345-13048 |
roomu bu |
labor department |
労働部 |
|
1345-13049 |
roomu bu |
labor department |
労働部 |
|
1345-13060 |
roodoo soogi |
labor dispute |
労働争議 |
|
1345-13059 |
roodoo sensen |
labor front |
労働戦線 |
|
1345-13052 |
roodoo koosei |
labor offensive |
春闘 |
|
1345-32041 |
kyoosei tembiki |
labor regulation |
労働規制 |
|
1345-13062 |
roodoo kijunkyoku |
labor standard bureau |
労働基準局 |
|
1345-13053 |
roodoo kumiaihoo |
labor trade union law |
労働組合法 |
|
1345-35020 |
shokugyoo kumidi |
labor union |
労働組合 |
|
0581017 |
jikkenjo |
laboratory |
銃のプラットフォーム |
|
0879046 |
kenkyuujo |
laboratory |
インプ |
|
0001070 |
koofu |
laborer |
労働者 |
|
0473003 |
taigi |
laborious |
骨の折れる |
|
0358054 |
roosaku |
laborious work |
骨の折れる仕事 |
|
0238029 |
kotsu-kotsu |
laboriously |
苦労 |
|
0988052 |
doryoku |
labour |
労働 |
|
0450073 |
hataraki |
labour |
労働 |
|
0450048 |
hataraku |
labour |
労働 |
|
0287005 |
kasegi |
labour |
今でも |
|
0833090 |
kinroo |
labour |
労働 |
|
0710124 |
kuryo |
labour |
労働 |
|
0710105 |
kushin |
labour |
労働 |
|
0718098 |
mushi ga kaburu |
labour |
労働 |
|
0358035 |
roo suru |
labour |
労働 |
|
0358059 |
roodoo |
labour |
労働 |
|
0358057 |
rooeki |
labour |
労働 |
|
0358078 |
rooku |
labour |
労働 |
|
0358041 |
roomu |
labour |
労働 |
|
0359003 |
rooryoku |
labour |
労働 |
|
0358053 |
roosaku |
labour |
労働 |
|
0188042 |
tema |
labour |
労働 |
|
1137046 |
tsutomeru |
labour |
携挙 |
|
1137054 |
tsutomu |
labour |
コート |
|
1345-13050 |
rooshi funsoo |
labour and management dispute |
労使紛争 |
|
0358069 |
roodoo-iinkai |
labour committee |
労働委員会 |
|
0359002 |
roodoo-iinkai |
labour committee |
労働委員会 |
|
0359001 |
rooi |
labour committee |
労働委員会 |
|
|
0358061 |
roodoo-sai |
labour day |
労働時間 |
|
1345-13064 |
roodooryoku |
labour force |
労働力 |
|
0857047 |
rooku suru |
labour hard |
労働者のハード |
|
0358067 |
roodooshoo |
labour ministry |
労働大臣 |
|
0134101 |
tokushijigyoo |
labour of love |
愛の労働 |
|
0513040 |
sanke |
labour pains |
労働者の痛み |
|
0932044 |
jintsuu |
labour pangs of childbirth |
ホタルケージの日本と中国での昆虫の喜び広告遊園地内のためだけに維持するために使用 |
0358063 |
roodoo-too |
labour party |
労働者党 |
|
0358082 |
roodoo-kankei-choosei-hoo |
labour relation adjustment law |
労働関係調整法 |
|
0358068 |
roodoo-kankei choosei hoo |
labour relations adjustment law |
労働関係調整法 |
|
0426080 |
yooeki |
labour service |
労働サービス |
|
0426078 |
edachi |
labour service for one's country |
一国のために労働サービス |
|
1345-13057 |
roodoo kyookyuu |
labour supply |
労働供給 |
|
0710025 |
kurushimu |
labour under |
労働者の下で |
|
0710043 |
kurushimu |
labour under |
労働者の下で |
|
0358051 |
roosdoo-kumiai |
labour union |
労働組合 |
|
0358064 |
roodoosha |
labourer |
労働者 |
|
0170079 |
dokata |
labourer |
労働者 |
|
0429059 |
ekifu |
labourer |
労働者 |
|
0359006 |
roonoo |
labourers and peasants |
労働者と農民 |
|
0405034 |
ben-en |
labouring |
labouring |
|
0941106 |
jinryoku |
labours |
髪ストローク |
|
0202005 |
kaisoo-chooseki |
labradorite |
を傷つける |
|
0445005 |
fukuzatsu |
labyrinth |
迷路 |
|
1114066 |
meikyuu |
labyrinth |
迷路 |
|
1114073 |
meiro |
labyrinth |
迷路 |
|
0161091 |
himo |
lace |
レース |
|
1809018 |
reesu |
lace |
レース |
|
0136051 |
sasa-beri |
lace |
レース |
|
0156058 |
amiage gutsu |
lace boots |
レースブーツ |
|
0979030 |
resshoo |
lacerated wound |
裂創 |
|
0979031 |
resshoo |
laceration |
裂傷 |
|
0732058 |
kusa kageroo |
lacewing entom |
クサカゲロウ |
|
1014052 |
kuro ari |
lacinus |
lacinus |
|
0923003 |
kakeru |
lack |
はるか |
|
1481015 |
kakeru |
lack |
より多くの |
|
0095052 |
kaku |
lack |
実際、 |
|
0096034 |
ketsuboo |
lack |
実際、 |
|
0096028 |
ketsujo suru |
lack |
現在の価格 |
|
0721057 |
koto kaku |
lack |
不足 |
|
0010060 |
funoo |
lack of ability |
能力の欠如 |
|
0048015 |
hisai |
lack of ability |
能力の欠如 |
|
0010037 |
fudooka |
lack of assimilation |
同化の欠如 |
|
0007103 |
fusai |
lack of capacity |
不足能力 |
|
0008034 |
fukaku |
lack of care |
ケアの欠如 |
|
1061005 |
botsu jooshiki |
lack of common sense |
常識の欠如 |
|
0008074 |
fushin-yoo |
lack of confidence |
信頼性の欠如 |
|
0053028 |
hakushi-jakkoo |
lack of decision |
意思決定の欠如 |
|
0950035 |
mu keiken |
lack of experience |
経験の欠如 |
|
0330026 |
kokoro-utsuri |
lack of faith |
信仰の欠如 |
|
0952027 |
mu teiken |
lack of fixed princiople policy |
固定princiople政策の欠如 |
|
1066104 |
senryo |
lack of foresight |
先見性の欠如 |
|
0950028 |
musaku |
lack of policy |
政策の欠如 |
|
0953049 |
mushooko |
lack of proof |
証明書の欠如 |
|
0010099 |
bu-iki |
lack of refinement |
洗練さの欠如 |
|
0008064 |
fushin |
lack of sincerity |
誠実さの欠如 |
|
0011019 |
bukyyoo |
lack of skill |
スキルの欠如 |
|
0010001 |
fuantei |
lack of stability |
安定性の欠如 |
|
0010042 |
bufuuryuu |
lack of taste |
味の欠如 |
|
0954079 |
mu shumi |
lack of taste |
味の欠如 |
|
0011028 |
futashika |
lack of trust |
信頼の欠如 |
|
0949097 |
mu rikai |
lack of understanding |
理解の欠如 |
|
0010034 |
fudoo |
lack of uniformity |
均一性の欠如 |
|
0007015 |
fukin-itsu |
lack of uniformity |
均一性の欠如 |
|
0007008 |
fukintoo |
lack of uniformity |
均一性の欠如 |
|
0006068 |
fusei |
lack of uniformity |
均一性の欠如 |
|
0011055 |
fuseisei |
lack of uniformity |
均一性の欠如 |
|
0007029 |
fuzoroi |
lack of uniformity |
均一性の欠如 |
|
0007034 |
futooitsu |
lack of unity |
結束の欠如 |
|
0949082 |
mushugi no |
lacking a fixed purpose |
一定の目的の項目 |
|
0903070 |
kanketsu |
laconism |
すべての関係者 |
|
1098013 |
nuru |
lacquer |
ラッカー |
|
1073006 |
urushi |
lacquer |
ラッカー |
|
1396022 |
urushinuri |
lacquer |
ラッカー |
|
1499026 |
urushinuru |
lacquer |
ラッカー |
|
1073012 |
shikki |
lacquer ware |
漆器 |
|
1098044 |
nuri bashi |
lacquered chopsticks |
塗り箸 |
|
0231022 |
hasamibako |
lacquered travelling box |
漆塗りの旅ボックス |
|
1098039 |
nuri bon |
lacquered tray |
漆塗りのトレイ |
|
1098054 |
nushi |
lacquerer |
漆 |
|
1098056 |
nushiya |
lacquerer |
漆 |
|
1098016 |
nuri |
lacquering |
漆 |
|
1098051 |
nuri mono |
lacquerware |
漆器 |
|
1090079 |
ruiten |
lacrymal gland |
涙腺 |
|
0783007 |
honyuu |
lactation |
泌乳 |
|
0098016 |
nyuusan |
lactic acid |
乳酸 |
|
0860074 |
yunyuu kan |
lactiferous duct |
輸入 |
|
0431018 |
jushi |
lad |
〜だったのに |
|
0114048 |
shoonen |
lad |
若者 |
|
0431009 |
wakamono |
lad |
若者 |
|
0711071 |
wakamono |
lad |
若者 |
|
0279002 |
hashigo |
ladder |
はしご |
|
0935034 |
kaitei |
ladder |
悲しむ |
|
0279004 |
hashigo |
ladder fig |
ラダー図 |
|
0279008 |
hashigo-nobori |
ladder-climbing |
はしご登り |
|
0968093 |
onnamochi no |
ladie's |
婦人 |
|
0290005 |
sekisai |
lading |
船荷証券 |
|
0048039 |
niashi |
lading of ship |
船の船荷証券 |
|
0191082 |
hishaku |
ladle |
鍋 |
|
0270049 |
hishaku |
ladle |
鍋 |
|
1091103 |
kumu |
ladle |
鍋 |
|
0267054 |
hishaku |
ladle |
鍋 |
|
1378036 |
hishaku |
ladle |
鍋 |
|
1380033 |
hishaku |
ladle |
鍋 |
|
0267057 |
shakushi |
ladle |
鍋 |
|
0234029 |
sukuu |
ladle |
ストアを持っている |
|
0983049 |
fujin |
lady |
婦人 |
|
0980040 |
hime |
lady |
婦人 |
|
0969024 |
joshi |
lady |
凡例 |
|
0718073 |
kijo |
lady |
婦人 |
|
1810014 |
redi |
lady |
婦人 |
|
1101009 |
shukujo |
lady |
婦人 |
|
0990016 |
toji |
lady |
婦人 |
|
0990014 |
tooji |
lady |
婦人 |
|
0389098 |
fihi |
lady attendant |
女性乗務員 |
|
0751058 |
uragata |
lady consort of a high priest |
高司祭の女性の配偶者 |
|
0751059 |
urakata |
lady consort of a high priest |
高司祭の女性の配偶者 |
|
0969066 |
joi |
lady doctor |
いびきをかく |
|
1810016 |
redi fasuto |
lady first |
ファーストレディに |
|
0389097 |
fihi |
lady in waiting |
待機中の女性 |
|
0389094 |
jijo |
lady in waiting |
待機中の女性 |
|
0968075 |
onna goroshi |
lady killer |
レディキラー |
|
0969054 |
onna kui |
lady killer |
レディキラー |
|
0968058 |
onna tarashi |
lady killer |
レディキラー |
|
1810015 |
redi kiraa |
lady killer |
レディキラー |
|
0911024 |
shikima |
lady killer |
レディキラー |
|
0969060 |
onna kyaku |
lady visitor |
女性の訪問者 |
|
0969029 |
onna sakusha |
lady writer |
女流作家 |
|
0484065 |
tentoomushi |
ladybird |
テントウムシ |
|
0484066 |
tentoomushi |
ladybug |
てんとう虫 |
|
0442052 |
keiko |
lady's ceremonial dress at the imperial court |
スレート |
|
0969027 |
joshi daigaku |
lady's college |
論破する |
|
0389095 |
jijo |
lady's maid |
侍女 |
|
0113039 |
komazukai |
lady's maid |
侍女 |
|
1133015 |
chikaku |
lag angle elect |
遅れ角を選出 |
|
1132104 |
okureru |
lag behind |
後れを取る |
|
0752077 |
guzu |
laggard |
のろま |
|
1133028 |
chichi taru |
lagging |
遅行 |
|
0486022 |
yaita |
lagging |
遅行 |
|
1091017 |
kata |
lagoon |
うつうつ |
|
0074069 |
kanshoo |
lagoon island |
遺物 |
|
0016044 |
heiga suru |
laid down up |
上下に配置 |
|
0517032 |
yameru |
laid -up |
解雇された最大 |
|
0864077 |
keisen |
laid up ship |
厚絹の布 |
|
1468006 |
warau |
laigh |
laigh |
|
0561089 |
ana |
lair |
隠れ家 |
|
0752026 |
su |
lair |
最高のコート |
|
0399034 |
zokujin |
laity |
しんと |
|
1103014 |
ko |
lake |
湖 |
|
1103017 |
kosui |
lake |
湖 |
|
1103012 |
mizuumi |
lake |
湖 |
|
1093049 |
numa |
lake |
湖 |
|
1501044 |
kiremizu |
lake without inflowing or outflowing streams |
流入またはストリームに流出せずに湖 |
|
1103019 |
kohan |
lakeside |
湖畔 |
|
1103020 |
koshoo |
lakeside |
湖畔 |
|
0874070 |
rama |
lama |
ラマ |
|
0874071 |
ramakyoo |
lamaism |
ラマ教 |
|
0780069 |
ramakyoo |
lamaism |
ラマ教 |
|
0780070 |
rama kyooto |
lamaist |
ラマ |
|
0780071 |
rama dera |
lamasery convent of lamas |
ラマのラマ寺修道院 |
|
0034024 |
hitsuji |
lamb |
子羊 |
|
0034012 |
kohiitsuji |
lamb |
子羊 |
|
1359053 |
kohitsuji |
lamb |
子羊 |
|
0034013 |
kooton |
lambs and pigs |
羊や豚 |
|
0382082 |
kata-chimba no |
lame |
リズムの詩人 |
|
0105037 |
bensairui |
lamellibranchiata zool |
lamellibranchiataズール |
|
0577063 |
ashinae |
lameness |
跛行 |
|
1435037 |
ashinae |
lameness |
跛行 |
|
0577064 |
bikko |
lameness |
跛行 |
|
0794010 |
bikko |
lameness |
跛行 |
|
0794008 |
chimba |
lameness |
跛行 |
|
0794012 |
hasha |
lameness |
跛行 |
|
0793075 |
kiha |
lameness |
跛行 |
|
0360082 |
gai suru |
lament |
嘆く |
|
0308045 |
hekiyoo suru |
lament |
嘆く |
|
0345079 |
itamu |
lament |
嘆く |
|
0908069 |
itamu |
lament |
嘆く |
|
0875045 |
kakotsu |
lament |
邪悪な神 |
|
0349024 |
kuyamu |
lament |
嘆く |
|
0360080 |
nageku |
lament |
嘆く |
|
0835112 |
nageku |
lament |
嘆く |
|
0784037 |
nageku |
lament |
嘆く |
|
0784053 |
nageku |
lament |
嘆く |
|
1444023 |
nageku |
lament |
嘆く |
|
0525103 |
naku |
lament |
嘆く |
|
1056024 |
naku |
lament |
嘆く |
|
0836004 |
tanzuru |
lament |
嘆く |
|
0291064 |
ureeru |
lament |
嘆く |
|
0468071 |
ureeru |
lament |
嘆く |
|
0767002 |
ureuru |
lament |
嘆く |
|
0940085 |
itamu |
lament for |
嘆きの |
|
0940080 |
tomurau |
lament for |
嘆きの |
|
1127003 |
ikan na |
lamentable |
嘆かわしい |
|
0360026 |
dookoku |
lamentation |
ついとう |
|
0361003 |
gaitan |
lamentation |
ついとう |
|
0435093 |
hitan |
lamentation |
ついとう |
|
0777045 |
satan |
lamentation |
ついとう |
|
0777044 |
satoo |
lamentation |
ついとう |
|
0780021 |
shoosai |
lamentation |
ついとう |
|
0291075 |
shuutan |
lamentation |
ついとう |
|
0836025 |
tansei |
lamentation |
ついとう |
|
0836020 |
tansoku |
lamentation |
ついとう |
|
0347082 |
toodatsu |
lamentation |
ついとう |
|
0519010 |
tsuukoku |
lamentation |
自分の考えとして潜んでいる心 |
|
0767015 |
yuushuu |
lamentation |
悲しみ |
|
0784054 |
kizen |
lamenting |
ついとう |
|
1056032 |
naki |
lamenting |
ついとう |
|
0973082 |
yoohen |
lamina bot |
災難 |
|
0053037 |
hakuhan usuita |
lamination |
ラミネート |
|
0353054 |
akari |
lamp |
ランプ |
|
0840033 |
akari |
lamp |
ランプ |
|
1807038 |
rampu |
lamp |
ランプ |
|
0353056 |
tomoshibi |
lamp |
ランプ |
|
1088037 |
yuen |
lamp black |
接続 |
|
0584061 |
jooyatoo |
lamp kept burning all night |
というわけではあえて |
|
1088036 |
yuen |
lamp smoke |
ランプブラック |
|
1088035 |
yuen |
lamp soot |
ランプの煙 |
|
0353067 |
tooshin |
lamp wick |
ランプの芯 |
|
0353064 |
tomoshibi |
lamplight |
灯火 |
|
0353062 |
tooka |
lamplight |
灯火 |
|
0055059 |
rakushu |
lampoon |
風刺 |
|
0060066 |
yatsume-unagi |
lamprey eel |
ヤツメウナギ |
|
0251062 |
nage-yari |
lance |
槍 |
|
0268061 |
yari |
lance |
槍 |
|
0736085 |
shirauo |
lancelet zool |
ナメクジウオズール |
|
1027017 |
funa oroshi wo suru |
lanch a ship |
船lanch |
|
0243040 |
ageru |
land |
土地 |
|
0219024 |
jisho |
land |
100周年記念 |
|
0927013 |
kuga |
land |
土地 |
|
0910002 |
oka |
land |
土地 |
|
0927011 |
oka |
land |
土地 |
|
0927009 |
riku |
land |
土地 |
|
0927029 |
rikuchi |
land |
土地 |
|
0927016 |
rikujoo |
land |
土地 |
|
0170010 |
tochi |
land |
土地 |
|
1436013 |
kuni |
land |
土地 |
|
0033046 |
sahai |
land agent |
土地エージェント |
|
0183021 |
semmitsuya |
land agent |
土地エージェント |
|
1096066 |
kairiku |
land and sea |
ウインク |
|
0117025 |
sankai |
land and sea |
陸と海 |
|
0334073 |
sui riku |
land and water |
竹の木の茂み |
|
1345-30049 |
rikujoo doobutsu |
land animal |
陸の動物 |
|
0084026 |
sharyoo |
land belonging to a shrine shinto |
土地の神社に属している |
|
0927057 |
riku nampuu |
land breeze |
陸風 |
|
0928049 |
riku nampuu |
land breeze |
陸風 |
|
0927050 |
rikufuu |
land breeze wind |
陸風風 |
|
0928042 |
rikufuu |
land breeze wind |
陸風風 |
|
0927062 |
rikuun |
land carriage transportation |
陸上運送輸送 |
|
0928054 |
rikuun |
land carriage transportation |
陸上運送輸送 |
|
0927058 |
rikusen |
land combat |
地上戦 |
|
0928050 |
rikusen |
land combat |
地上戦 |
|
0219027 |
jisho-netsu |
land fever |
日本のゲームの100の詩人たちの名前が100の詩 |
|
1345-30048 |
rikujoo butai |
land force |
土地を強制的に |
|
0927015 |
rikushoomen |
land front mil |
土地の前にミル |
|
0219028 |
jisho-netsu |
land hunger |
百里1里2,44マイルに等しい |
|
0271039 |
hyooshiki |
land mark |
ランドマーク |
|
0927032 |
rikuhyoo |
land mark |
ランドマーク |
|
0211065 |
tsubo |
land measure 6 feet square |
と言われる |
|
0498024 |
tan |
land measure about 245 acres |
245エーカーの土地を測定 |
|
0109080 |
bu |
land measure of six shaku square |
土地の六尺角の測定 |
|
0078018 |
shinchi |
land newly laid out |
土地を新たにレイアウト |
|
0071058 |
mizuho-no-kuni |
land of fresh rice ears
japan |
新鮮なコメ耳を日本の土地 |
|
0088029 |
shinshuu |
land of god japan |
神の日本の土地 |
|
0866081 |
nemuri |
land of nod |
うなずくの土地 |
|
0927021 |
rikujoo sakusen |
land operation |
土地の操作 |
|
0219029 |
jisho-mochi |
land proprietor |
土地所有者 |
|
0217076 |
chiseki |
land register |
土地登記簿 |
|
0408010 |
karichi |
land rented leased |
気性 |
|
0408059 |
karichi |
land rented leased |
仏陀の化身 |
|
0927051 |
kugaji |
land route |
陸路 |
|
0928043 |
kugaji |
land route |
陸路 |
|
0927053 |
rikuro |
land route |
陸路 |
|
0928045 |
rikuro |
land route |
陸路 |
|
0381084 |
shooekichi |
land subject to an easement |
土地の地役権の対象と |
|
1104096 |
sokuchi |
land surveying |
土地測量 |
|
0218014 |
chiso |
land tax |
土地税 |
|
0218012 |
chizei |
land tax |
土地税 |
|
0039007 |
nengu |
land tax used only for tax paid by a tenant farmer to his landlord |
土地税の課税彼の家主に小作農民によって支払われただけに使用される |
|
0419004 |
kashichi |
land to let |
避ける |
|
1345-31001 |
rikujoo yusoo |
land transportation |
陸上輸送 |
|
1345-31003 |
rikujoo unsoogyoo |
land transportation industry |
陸上運送業 |
|
0927039 |
rikuhei |
land troops forces |
土地軍部隊 |
|
0927059 |
rikusen |
land warfare |
地上戦 |
|
0928051 |
rikusen |
land warfare |
地上戦 |
|
0170012 |
tochi |
landed property |
土地所有 |
|
0117023 |
yama-tsunami |
landfall |
上陸 |
|
0740095 |
chakuriku |
landing |
着陸 |
|
0776043 |
chakuriku |
landing |
着陸 |
|
0108098 |
jooriku |
landing |
メッセージの法律 |
|
0933057 |
koka |
landing |
着陸 |
|
0333012 |
mizu-age |
landing |
着陸 |
|
0047050 |
niage |
landing |
着陸 |
|
0927030 |
rikuage |
landing |
着陸 |
|
1102006 |
tamari |
landing |
着陸 |
|
0716028 |
chuudan |
landing arch |
着陸のアーチ |
|
0740096 |
chakuriku joo |
landing field |
着陸場 |
|
0238022 |
tamo |
landing net |
たも網 |
|
0927060 |
rikusen tai |
landing party |
上陸 |
|
0928052 |
rikusen tai |
landing party |
上陸 |
|
0265068 |
sambashi |
landing pier |
桟橋 |
|
0243043 |
ageba |
landing place |
着陸場所 |
|
1027036 |
funaba |
landing place |
着陸場所 |
|
1028016 |
funatsuki ba |
landing place |
着陸場所 |
|
0047052 |
niageba |
landing place |
着陸場所 |
|
1070112 |
hatoba |
landing stage |
船着場 |
|
1062008 |
uki sambashi |
landing stage |
船着場 |
|
0969034 |
okami |
landlady |
おかみ |
|
0027084 |
shufu |
landlady |
おかみ |
|
0571028 |
yadonushi |
landlady |
おかみ |
|
0419033 |
kashite |
landlord |
修道院 |
|
0476058 |
ooya |
landlord |
家主 |
|
0026068 |
shujin |
landlord |
家主 |
|
0571027 |
yadonushi |
landlord |
家主 |
|
0558110 |
yanushi |
landlord |
家主 |
|
0218009 |
chihyoo |
landmark |
画期的な |
|
0217059 |
jinushi |
landowner |
ホテル |
|
0927020 |
rikujooki |
landplane |
陸上飛行機 |
|
0089006 |
shinkoku |
lands of gods |
神々の土地 |
|
0724097 |
keishoku |
landscape |
1つだけ |
|
0724099 |
keshiki |
landscape |
モータサイクル |
|
0115055 |
sansui |
landscape |
風景 |
|
0127012 |
chikutei |
landscape gardening |
造園 |
|
0115057 |
sansuiga |
landscape painting |
風景画 |
|
0124092 |
gake-kuzure |
landslide |
地滑り |
|
0219066 |
jisuberi |
landslide |
取り付け写真等 |
|
0115019 |
yama-kuzure |
landslide |
地滑り |
|
0117022 |
yama-tsunami |
landslide |
地滑り |
|
0219065 |
jisuberi |
landslip |
その装飾のためにスクロール上の画像をマウントするマウンタ1 |
|
0115020 |
yama-kuzure |
landslip |
landslip |
|
0111055 |
komichi |
lane |
レーン |
|
0793079 |
komichi |
lane |
レーン |
|
0113007 |
kooji |
lane |
レーン |
|
0421050 |
michi |
lane |
レーン |
|
0796044 |
michi |
lane |
レーン |
|
1131027 |
michi |
lane |
レーン |
|
0796049 |
roji |
lane |
レーン |
|
0111052 |
shookei |
lane |
レーン |
|
0708090 |
gengo |
language |
言語 |
|
0814062 |
kotoba |
language |
言語 |
|
0709003 |
kotoba |
language |
言語 |
|
0709007 |
kotoba zukai |
language |
言語 |
|
0046034 |
hana-kotoba |
language of flowers |
花の言語 |
|
0703074 |
darui |
languid |
だるい |
|
0341006 |
monoui |
languid |
だるい |
|
0360036 |
monoui |
languid |
だるい |
|
0951099 |
mukiryoku na |
languid |
だるい |
|
0360008 |
ran |
languid |
だるい |
|
1021007 |
otoroeru |
languish |
しおれる |
|
1053035 |
shibomu |
languish |
しおれる |
|
0958087 |
yowaru |
languish |
弱い弱い成長 |
|
0400025 |
wabiru |
languish for |
の元気がなくなる |
|
0743087 |
omoi kogareru |
languish sigh for |
しおれるため息をつくの |
|
0395066 |
kentai |
languor |
支配 |
|
0155057 |
hoso-nagai |
lank |
やなぎ |
|
0353059 |
tooroo |
lantern |
ランタン |
|
0991073 |
bon matsuri |
lantern festival or the festival of the dead |
ランタンフェスティバルや死者の祭り |
|
0859037 |
noki joochin |
lantern hung on the eaves |
ランタンの軒先に掛け |
|
0070037 |
kyuutoo |
lantern round |
ランタンラウンド |
|
0454031 |
go-shintoo |
lanterns before shinto or other deities |
神道や他の神の前に提灯 |
|
0175036 |
rooshi |
lao tse |
ラオス謝霆鋒 |
|
0035011 |
maekake |
lap |
ラップ |
|
0828094 |
nameru |
lap liquids |
ラップ液体 |
|
0460024 |
eri |
lapel |
ラペル |
|
0232013 |
orikaeshi |
lapel |
ラペル |
|
1807025 |
raperu |
lapel |
ラペル |
|
0014051 |
tamaya |
lapidary |
宝石細工 |
|
0072005 |
ruri |
lapis lazuli |
ラピスラズリ |
|
0104024 |
ruri |
lapis lazuli |
ラピスラズリ |
|
0756051 |
kasanetsugi |
lapjoint |
異教の |
|
0139083 |
furu |
lapse |
経過 |
|
0139080 |
heru |
lapse |
経過 |
|
1078040 |
shoometsu |
lapse |
経過 |
|
0140004 |
tatsu |
lapse |
経過 |
|
1057042 |
nagareru |
lapse fall into |
経過秋に |
|
0488021 |
shitsunen |
lapse of memory |
度忘れ |
|
0201022 |
sagen |
larboard |
左舷 |
|
0564053 |
settoo |
larceny |
窃盗 |
|
0510079 |
karamatsu |
larch tree |
脅迫 |
|
0056030 |
rakuyooshoo |
larch tree |
カラマツの木 |
|
1806017 |
raado |
lard |
ラード |
|
0295025 |
arai |
large |
大規模な |
|
0470030 |
dai naru |
large |
大規模な |
|
0903018 |
hiroi |
large |
大規模な |
|
0470042 |
ooi-naru |
large |
大規模な |
|
0470004 |
ookii |
large |
大規模な |
|
0502041 |
ookii |
large |
大規模な |
|
0512090 |
ookii |
large |
大規模な |
|
1458041 |
ookii |
large |
大規模な |
|
0512092 |
bookoo |
large |
大規模な |
|
0568116 |
koo |
large |
大規模な |
|
0474010 |
taigun |
large army |
大規模な軍隊 |
|
0472071 |
taihei |
large army |
大規模な軍隊 |
|
0473037 |
tairyoo |
large bag hunt |
大きな袋ハント |
|
1368039 |
oodake |
large bamboo |
大竹 |
|
1367022 |
un |
large bamboo |
大竹 |
|
1421022 |
oogane |
large bell |
大鐘 |
|
1490008 |
oobune |
large boat |
大きな船 |
|
0472027 |
oogara |
large build |
を構築する大規模な |
|
0474013 |
taika |
large building |
大規模な建物 |
|
0470068 |
oo-shime |
large bundle |
大規模なバンドル |
|
0470096 |
daihachi-guruma |
large cart |
大八車 |
|
0477090 |
tairyoo |
large catch |
大漁 |
|
1403047 |
kasa |
large cone shaped straw hat |
どのように多くの時間? |
|
0475020 |
taikoku |
large country power |
大規模な国の電力 |
|
0476083 |
taigun |
large crowd flock herd etc |
大勢の人々の群れの群れなど |
|
1013065 |
kuroyama no yoo na
hitodakari |
large crowd of people |
人々の大群衆 |
|
1006027 |
shiroku bai ban |
large ctavo size of book |
本の大規模なctavoサイズ |
|
0496023 |
sakazuki |
large cup |
大カップ |
|
0477071 |
taihai |
large cup |
大カップ |
|
0475070 |
taihaku |
large cup |
大カップ |
|
0477066 |
oo-zara |
large dish |
大皿 |
|
1345-18011 |
daisenkyoku sei |
large electoral district system |
大選挙区制 |
|
1107087 |
oni botaru |
large firefly |
大規模なホタル |
|
0476050 |
tairin |
large flower |
大輪の花 |
|
0472028 |
oogara |
large frame |
大規模なフレーム |
|
0473070 |
ookura |
large godown |
大規模な土蔵 |
|
0966042 |
tasuu |
large great number |
大多数 |
|
1449009 |
ootsuzumi |
large hand drum |
大鼓 |
|
0581069 |
kandai |
large heartedness |
シンボル |
|
0474019 |
oo-ana |
large hole |
大きな穴 |
|
1017047 |
jikoo |
large horn cup |
水門 |
|
0503033 |
hiroi |
large house |
大きな家 |
|
0503030 |
ookii ie |
large house |
大きな家 |
|
0473078 |
taika |
large house |
大きな家 |
|
0475011 |
daichoo |
large intestine |
大腸 |
|
0183044 |
sengoku-bune |
large junk |
大迷惑 |
|
0470099 |
oogama |
large kettle |
大きなやかん |
|
0263012 |
matsudake |
large kind of mushroom |
キノコの大規模な |
|
1055079 |
sugatami |
large looking glass |
他の人の事務 |
|
0477009 |
dai-tasuu |
large majority |
大多数 |
|
1421035 |
oohari |
large needle |
太い針 |
|
0471058 |
ootesuji |
large operators |
大規模な演算子 |
|
0475037 |
ooguchi |
large order for goods |
品の大量注文 |
|
0702073 |
takahari joochin |
large paper lantern |
大提灯 |
|
0472029 |
oogara |
large pattern |
大規模なパターン |
|
0472052 |
oogire |
large piece of meat |
肉の大部分 |
|
0151069 |
sooken |
large playing party |
しかし |
|
0473041 |
oo-mooke |
large profit |
大きな利益 |
|
0470080 |
oodama |
large quantity |
大量の |
|
0475062 |
tairyoo |
large quantity |
大量の |
|
1094016 |
takusan |
large quantity |
大量の |
|
0966018 |
taryoo |
large quantity |
大量の |
|
0757022 |
juushoo |
large reward |
イライラして |
|
0476051 |
tairin no |
large ringed |
大環状 |
|
0474052 |
oga |
large saw |
大規模な見 |
|
0472094 |
oo-jikake |
large scale |
大規模な |
|
0472095 |
oo-jikake no |
large scale adv |
大規模な前売 |
|
1028072 |
fune |
large ship |
大型船 |
|
0470029 |
dai |
large size |
大きいサイズ |
|
0477004 |
oogata |
large size |
大きいサイズ |
|
0472041 |
oo-ban |
large sized |
大きいサイズ |
|
0472003 |
oo-buri no |
large sized |
大きいサイズ |
|
0830041 |
ja |
large snake |
大型のヘビ |
|
0477057 |
dai-banjaku |
large stone |
大きな石 |
|
0473071 |
ookura |
large storehouse |
大規模な倉庫 |
|
0965120 |
tagaku |
large sum amount |
多額の金額 |
|
1003080 |
oogame |
large tortoise |
大きな亀 |
|
0503094 |
hirobuta |
large tray |
大きなトレイ |
|
0471063 |
taiboku |
large tree |
大きな木 |
|
0472054 |
taiju |
large tree |
大きな木 |
|
1477012 |
ookanae |
large tripod |
大規模な三脚 |
|
0966041 |
tabai |
large turnover sale |
不良債権 |
|
0476007 |
taiki |
large vessel utensil |
大型船舶用品 |
|
0475086 |
dai-sharin |
large wheel |
大きな車輪 |
|
0476049 |
tairin |
large wheel |
大きな車輪 |
|
0476052 |
tairin no |
large-flowered |
大輪 |
|
0965038 |
ooku wa |
largely |
主 |
|
0470026 |
dai |
largeness |
おおきさ |
|
0729029 |
saikoo ten |
largest number of votes elections |
投票数の最大数の選挙 |
|
0714066 |
kokutenshi |
lark |
ヒバリ |
|
0534017 |
hiensoo |
larsk spur |
larskspur |
|
1456044 |
boofuri |
larva |
幼虫 |
|
0393006 |
ko |
larva |
幼虫 |
|
0718091 |
mushi |
larva |
幼虫 |
|
0833038 |
uji |
larva |
幼虫 |
|
0137063 |
yoochuu |
larva |
幼虫 |
|
0829008 |
boofura |
larva of mosquito |
蚊の幼虫 |
|
0829012 |
boofuri |
larva of mosquito |
蚊の幼虫 |
|
0874044 |
kootoo |
larynx anat |
喉頭解剖 |
|
0114076 |
shoojo |
las |
ラス |
|
1061040 |
impon |
lasciviousness |
いんらん |
|
1061048 |
inran |
lasciviousness |
いんらん |
|
1061031 |
intoo |
lasciviousness |
いんらん |
|
0925038 |
jain |
lasciviousness |
いんらん |
|
0925050 |
jain |
lasciviousness |
いんらん |
|
0238018 |
hooryaku |
lash |
ラッシュ |
|
0883040 |
muchi |
lash |
ラッシュ |
|
0136024 |
muchiutsu |
lash |
ラッシュ |
|
0309018 |
muchiutsu |
lash |
ラッシュ |
|
0883044 |
muchiutsu |
lash |
ラッシュ |
|
0538080 |
rikutatsu |
lash |
ラッシュ |
|
0132087 |
chikei |
lash punishment |
罰を結び付ける |
|
0864073 |
keisaku |
lasher |
女性のいとこ |
|
0309032 |
tatatsu |
lashing |
ラッシング |
|
0751084 |
doojo |
lass |
小娘 |
|
0113068 |
ko-musume |
lass |
小娘 |
|
0251044 |
nage-nawa |
lasso |
縄 |
|
0938042 |
hiki tsuzuku |
last |
最後の |
|
0539088 |
konji no |
last |
最後の |
|
0122051 |
konomae |
last |
最後の |
|
0226041 |
motsu |
last |
最後の |
|
0402091 |
motsu |
last |
最後の |
|
1807015 |
rasuto |
last |
最後の |
|
0728107 |
saishuu no |
last |
最後の |
|
0837052 |
saku |
last |
最後の |
|
0171011 |
saru |
last |
最後の |
|
0388065 |
shimai no |
last |
最後の |
|
0402075 |
tamotsu |
last |
最後の |
|
0941084 |
tsuki |
last |
後悔することに |
|
1033018 |
wataru |
last |
最後の |
|
0172005 |
aka-densha |
last car at night |
夜は最後の車 |
|
0150013 |
noohai |
last cup |
最後の1杯 |
|
0578015 |
kakuroo |
last december |
ポスト検閲 |
|
0044053 |
kyuuroo |
last december |
昨年12月 |
|
0150014 |
noohai |
last drink |
最後の飲み物 |
|
0174017 |
samban |
last evening night |
最後の夜1泊 |
|
0566097 |
kyuusaku |
last expedient |
窮余の |
|
0260045 |
kyokugen |
last extremity |
臨終 |
|
0035021 |
zendai |
last generation |
元の年齢 |
|
0915108 |
kaeranu tabi |
last journey |
彫刻 |
|
0733046 |
bakumatsu |
last latter day of the shogunate government jap hist |
幕府ジャップ履歴の最後の後者の一日 |
|
0157090 |
shuen |
last moment |
最後の瞬間 |
|
0428023 |
ato-getsu |
last month |
先月 |
|
0578014 |
kakugetsu |
last month |
支配は、カナダのよう |
|
0171018 |
kyoogetsu |
last month |
先月 |
|
0173089 |
sengetsu |
last month |
先月 |
|
0915085 |
shiwasu |
last month of the year |
今年の最後の月 |
|
0837063 |
sakuban |
last night |
最後の夜 |
|
0837053 |
sakuya |
last night |
最後の夜 |
|
0030032 |
yazen |
last night |
最後の夜 |
|
0034061 |
zen ya |
last night |
1つの以前の住居 |
|
0904086 |
shingari |
last of a row |
行の最後の |
|
0004035 |
kagen |
last phase of the moon |
スライス |
|
0566096 |
kyuusaku |
last resort |
最後の手段 |
|
0566113 |
kyuuyo-no-issaku |
last resort |
最後の手段 |
|
1807016 |
rasuto supaato |
last spurt |
ラストスパート |
|
0003061 |
gejun |
last ten days of a month |
今月の最後の10日間 |
|
0157095 |
shuu-ressha |
last train |
最終電車 |
|
0157080 |
shuu-densha |
last tramcar |
最後のトラム |
|
0158006 |
shuukoo |
last voyage trip |
最後の航海の旅 |
|
0174056 |
senshuu |
last week |
先週 |
|
0578026 |
kakutoo |
last winter |
直接 |
|
0045014 |
kyuutoo |
last winter |
昨年の冬 |
|
0577084 |
kakunen |
last year |
モーターボート |
|
0578003 |
kakusai |
last year |
事後 |
|
0171012 |
kyonen |
last year |
昨年 |
|
0044015 |
kyuunen |
last year |
昨年 |
|
0837055 |
sakunen |
last year |
昨年 |
|
0406011 |
tsukai de |
lasting long |
長期的な |
|
0304074 |
kakegane |
latch |
ポイントイチジクの転換 |
|
0304074 |
kakegane |
latch |
頑固 |
|
0828051 |
ko |
late |
遅れた |
|
0842006 |
osoi |
late |
遅れた |
|
1132093 |
osoi |
late |
遅れた |
|
0030050 |
yofuke |
late at night |
深夜 |
|
1133001 |
chisan |
late attendance |
後半に出席 |
|
0842017 |
banshuu |
late autumn |
晩秋 |
|
0427006 |
okure-zaki |
late blossoms |
遅咲き |
|
1133005 |
chikoku sha |
late comer |
遅刻者 |
|
1132114 |
osonari |
late crop |
おくて |
|
0842019 |
bangaku |
late education |
後半の教育 |
|
0729069 |
kookoo |
late emperor |
せんてい |
|
1133020 |
osozaki |
late flower |
後半の花 |
|
1132113 |
osonari |
late fruit |
後期果物 |
|
1132112 |
osonari |
late growth |
後半の成長 |
|
0842016 |
okute |
late ice crop |
後半に氷の収穫 |
|
0842039 |
bankon |
late marriage |
晩婚 |
|
0039048 |
gozen |
late morning |
昼前 |
|
0842014 |
okute |
late rice |
後半の米 |
|
1385009 |
okute |
late rice plant |
後半に稲 |
|
0572029 |
neboo |
late riser |
朝寝坊 |
|
0847050 |
asane |
late rising |
後半立ち上がり |
|
0842018 |
banshu |
late seeding |
後半に播種 |
|
1132116 |
oso maki |
late sowings |
後半に作付面積 |
|
1132115 |
oso maki |
late sown seeds |
後半に蒔き種子 |
|
0842022 |
banshun |
late spring |
晩春 |
|
0263029 |
byooshun |
late spring |
晩春 |
|
0842033 |
banka |
late summer |
夏の終わり |
|
0842015 |
okute |
late variety of rice |
晩稲 |
|
0842035 |
bantoo |
late winter |
冬の終わり |
|
0861071 |
bankin |
late years |
近年 |
|
1116070 |
chikagoro |
lately |
最近、 |
|
0850021 |
chuujitsu |
lately |
最近、 |
|
0539079 |
kompan |
lately |
最近、 |
|
0539054 |
kondo |
lately |
最近、 |
|
0539060 |
konkai |
lately |
最近、 |
|
0122098 |
konoaida |
lately |
最近、 |
|
0122074 |
kono-hodo |
lately |
最近、 |
|
0122096 |
konoida |
lately |
最近、 |
|
0837057 |
sakkon |
lately |
最近、 |
|
0173080 |
sendo |
lately |
最近、 |
|
0926036 |
imbi |
latency |
待ち時間 |
|
1106042 |
senzai |
latency |
待ち時間 |
|
1133002 |
chikoku |
lateness |
遅刻 |
|
0926073 |
inzen taru |
latent |
潜在的な |
|
0926009 |
kakure mo nai |
latent |
自己 |
|
1106048 |
sensei ryoku |
latent force |
潜在的な力 |
|
1106045 |
sennetsu |
latent heat |
潜熱 |
|
1106055 |
senzoo |
latent image photo |
潜在的なイメージ写真 |
|
0427021 |
koonen |
later |
後で |
|
0428037 |
atokuchi |
later consignment |
保存委託 |
|
0427055 |
koohoo |
later news |
それ以降のニュース |
|
0427031 |
gokoku |
later on |
後に |
|
0427071 |
nochihodo |
later on |
後に |
|
1133062 |
otte |
later on |
後に |
|
0427054 |
koohoo |
later report |
それ以降のレポート |
|
0274040 |
yoko no |
lateral |
外側 |
|
0275054 |
oodoo |
lateral motion |
横方向の動き |
|
0450126 |
sokuatsu |
lateral pressure |
側圧 |
|
0274062 |
yokojima |
lateral stripes |
よこすじ |
|
0274055 |
yoko-suji |
lateral stripes |
よこすじ |
|
0275056 |
ooten |
lateral turning |
横転 |
|
0077010 |
atarashii |
latest |
最新情報 |
|
0729056 |
saikin no |
latest |
最新情報 |
|
0728091 |
saishin no |
latest |
最新情報 |
|
0728093 |
saishin shiki |
latest fashion |
最新のファッション |
|
0586081 |
tooseimuki |
latest fashion |
最新のファッション |
|
0098046 |
nyuujuu |
latex of plant |
植物のラテックス |
|
0129032 |
osadai |
lathe |
旋盤 |
|
0860009 |
rokuro |
lathe |
旋盤 |
|
0860016 |
rokuro |
lathe |
旋盤 |
|
1427048 |
rokuro |
lathe |
旋盤 |
|
1003033 |
semban |
lathe mach |
旋盤マッハ |
|
1056008 |
ase |
lathe of horse |
馬の旋盤 |
|
1072009 |
awa datsu |
lather |
せっけんの泡 |
|
1003035 |
sembankoo |
lathesman |
lathesman |
|
0223068 |
raten |
latin |
ラテン語 |
|
0223071 |
raten |
latin |
ラテン語 |
|
1007075 |
raten |
latin |
ラテン語 |
|
0223069 |
raten-jinshu |
latin race |
ラテンレース |
|
0161022 |
ido |
latitude |
緯度 |
|
0428047 |
koosha |
latter |
後者 |
|
0427051 |
koohansei |
latter half of one's life |
人生の後半に |
|
0427033 |
koohen |
latter part of a book sequel |
本の続編の後半 |
|
0003062 |
gejun |
latter part of a month |
今月の後半 |
|
0842036 |
bantoo |
latter part of winter |
冬の後半 |
|
0427050 |
koohan |
latter second half |
後者の2番目の半分 |
|
0280033 |
kooshi |
lattice |
格子 |
|
1401045 |
mado |
lattice window |
格子窓 |
|
1382022 |
renjimado |
lattice window |
格子窓 |
|
0270071 |
renji |
lattice work |
格子細工 |
|
1076028 |
suberi dai |
lauching platform |
大衆 |
|
0480016 |
kitoku na |
laudable |
称賛に値する |
|
0977015 |
shushoo na |
laudable |
称賛に値する |
|
0887014 |
ryoofuu |
laudable custom |
称賛に値するカスタム |
|
0100005 |
shootokuhyoo |
laudatory adress |
さんびのアドレス |
|
0082073 |
koonoogaki |
laudatory notice |
さんびの通知 |
|
0317019 |
isshoo |
laugh |
笑う |
|
0129081 |
shoosei |
laugh |
笑う |
|
0129049 |
warau |
laugh |
笑う |
|
0778016 |
warau |
laugh |
笑う |
|
0780048 |
warau |
laugh |
笑う |
|
0780058 |
warau |
laugh |
笑う |
|
0780075 |
warau |
laugh |
笑う |
|
1444009 |
warau |
laugh |
笑う |
|
1444039 |
warau |
laugh |
笑う |
|
0783050 |
azakeru |
laugh at |
笑う |
|
0784003 |
azawarau |
laugh at |
笑う |
|
0129073 |
waraiau |
laugh at each other |
お互いのことを笑う |
|
0129067 |
shoosatsu suru |
laugh away a matter |
問題を笑い飛ばす |
|
0787070 |
kara kara warau |
laugh heartily |
〜を超えて |
|
1098083 |
nusumi warai wo suru |
laugh in one's sleeve |
1つの袖にして笑う |
|
0766009 |
hana de warau |
laugh ironically |
皮肉な笑い |
|
0783090 |
kishoo |
laugh of joy |
喜びの笑い |
|
0382052 |
katahara-itai |
laughable |
いん石 |
|
0526010 |
okashii |
laughable |
ばかばかしい |
|
0129069 |
shooshi no |
laughable |
ばかばかしい |
|
0129080 |
shoosei |
laugher |
楽勝 |
|
0780059 |
ginzen |
laughing aloud |
大声で笑う |
|
0129079 |
shoo-go |
laughing over a matter |
問題で笑う |
|
0538075 |
rikushoo |
laughing stock |
在庫あり笑い |
|
0129082 |
shoosei |
laughing voice |
笑い声 |
|
0129066 |
warai-goe |
laughing voice |
笑い声 |
|
0129062 |
warai-gusa |
laughingstock |
物笑いの種 |
|
0129060 |
waraimono |
laughingstock |
物笑いの種 |
|
0256011 |
mono-warai |
laughingstock |
在庫あり笑い |
|
0129078 |
shoo-go |
laughter |
笑い |
|
0129051 |
warai |
laughter |
笑い |
|
0129065 |
warai-goe |
laughter |
笑い |
|
0374086 |
okosu |
launch an enterprise |
事業を始める |
|
1807032 |
ranchi |
launch boat |
開始船 |
|
1114133 |
shinsui |
launching a ship |
進水 |
|
1104015 |
kantaku |
launder up |
予期しない |
|
1065013 |
sentakuya |
launderer |
マネーロンダラー |
|
1065010 |
sentaku |
laundry |
洗濯 |
|
1065015 |
sentakuya |
laundry |
洗濯 |
|
0263054 |
keikan |
laurel emblem of victory |
嘆きの |
|
0357068 |
eikan |
laurels |
月桂冠 |
|
0328038 |
kazan-gan |
lava |
礎石 |
|
1064103 |
semmenjo |
lavatory |
トイレ |
|
0546068 |
fure |
law |
法律 |
|
0394054 |
gi |
law |
法律 |
|
0455065 |
gohatto |
law |
法律 |
|
1063067 |
hoo |
law |
法律 |
|
1063114 |
hoogaku |
law |
法律 |
|
1063103 |
hoosei |
law |
法律 |
|
1064039 |
hoosoku |
law |
法律 |
|
0238011 |
joo |
law |
最初の |
|
0420055 |
joorei |
law |
家族の常任 |
|
0495019 |
kiritsu |
law |
法律 |
|
0025018 |
nori |
law |
法律 |
|
0133080 |
nori |
law |
法律 |
|
0236029 |
nori |
law |
法律 |
|
0426057 |
nori |
law |
法律 |
|
0495005 |
nori |
law |
法律 |
|
0868082 |
nori |
law |
法律 |
|
1063078 |
nori |
law |
法律 |
|
0904071 |
nori |
law |
法律 |
|
1409027 |
nori |
law |
法律 |
|
1442051 |
nori |
law |
法律 |
|
1442055 |
nori |
law |
法律 |
|
1443002 |
nori |
law |
法律 |
|
1495010 |
nori |
law |
法律 |
|
1349010 |
nori |
law |
法律 |
|
0238008 |
okite |
law |
法律 |
|
0285029 |
okite |
law |
法律 |
|
0301069 |
okite |
law |
法律 |
|
0546065 |
rei |
law |
法律 |
|
0426071 |
ritsurei |
law |
法律 |
|
0581091 |
sadame |
law |
法律 |
|
1041083 |
tempan |
law |
法律 |
|
1042022 |
tempoo |
law |
法律 |
|
0952097 |
muko no |
law abiding |
法の遵守 |
|
0887023 |
ryoomin |
law abiding citizens |
法律を遵守市民 |
|
1345-38024 |
jumpoo toosoo |
law abiding labour struggle |
筏橋 |
|
1345-32038 |
kyoosei wagi |
law compulsory reconciliation |
法の強制的な和解 |
|
1064054 |
hootei |
law court |
裁判所 |
|
1063101 |
hooka |
law department university |
法律学科大学 |
|
1063122 |
hoorei |
law governing the application of law |
法の法律の適用を支配 |
|
0772065 |
jidooritsu |
law of identity ethics |
アイデンティティの倫理の法則 |
|
0473062 |
taigi |
law of justice |
正義の法則 |
|
0256008 |
butsuri |
law of nature |
自然の法則 |
|
0073014 |
rihoo |
law of nature |
自然の法則 |
|
1125109 |
enkin hoo |
law of perspective |
遠近法 |
|
0288050 |
zeihoo |
law of taxation |
冗費 |
|
0306032 |
haichuuritsu |
law of the exclude middle logic |
真ん中のロジックを除外するの法則 |
|
0382009 |
hemmu |
law unilateral contract |
法律片務契約 |
|
1121039 |
tekihoo |
lawful |
合法的な |
|
0984003 |
seisai |
lawful wife |
正妻 |
|
0006013 |
seisai |
lawfull wife |
lawfull妻 |
|
0005042 |
seishitsu |
lawfull wife |
lawfull妻 |
|
0545105 |
goohoo |
lawfulness |
合法性 |
|
0545107 |
goohooteki |
lawfulness |
合法性 |
|
0005047 |
seitoo |
lawfulness |
合法性 |
|
0007024 |
furachi na |
lawless |
無法な |
|
0072029 |
rifujin |
lawless |
無法な |
|
0951101 |
mu keisatsu |
lawlessness |
無法 |
|
0954064 |
muhoo |
lawlessness |
無法 |
|
1107041 |
shibafu |
lawn |
芝生 |
|
1811010 |
roon tenisu |
lawn tennis |
芝生のテニスコート |
|
0512101 |
teikyuu |
lawn tennis |
芝生のテニスコート |
|
1064005 |
hoorei |
laws |
法律 |
|
0027086 |
shuhoo |
laws |
法律 |
|
1063104 |
hoosei keizai |
laws and economics |
法と経済学 |
|
1064003 |
hatto |
laws and regulations |
法令 |
|
1064001 |
hooki |
laws and regulations |
法令 |
|
1016045 |
noochihoo |
laws concerning arable land |
法律耕地について |
|
1345-28063 |
senki |
laws of war |
戦争の法則 |
|
0062024 |
kuji |
lawsuit |
訴訟 |
|
0178035 |
omote-zata |
lawsuit |
訴訟 |
|
0178090 |
omote-zata |
lawsuit |
訴訟 |
|
0814009 |
soshoo |
lawsuit |
きょか |
|
0813126 |
uttae |
lawsuit |
訴訟 |
|
0105063 |
bengoshi |
lawyer |
弁護士 |
|
1064017 |
hoofuku |
lawyer's robe |
法服 |
|
0143008 |
yurui |
lax |
寛大な |
|
0821051 |
yuruyaka na |
lax |
簡単な |
|
1002049 |
hooman |
laxity |
弛緩 |
|
1002052 |
hooman na |
laxity |
弛緩 |
|
0003058 |
geri |
laxity of bowels |
腸の弛緩 |
|
0228071 |
noseru |
lay |
横たえる |
|
0463097 |
noseru |
lay |
横たえる |
|
1008013 |
oku |
lay |
横たえる |
|
1004106 |
kakeru |
lay a bridge |
いいえ |
|
1024038 |
saigi ni fusu |
lay a matter before a commitee again |
委員会の前に、もう一度やめる |
|
0822067 |
kasuru |
lay a tax |
ライセンス |
|
0048036 |
nagi-tateru |
lay about |
レイアウトについて |
|
1001074 |
hooru |
lay aside |
を脇に置く |
|
0383022 |
katazukeru |
lay aside |
挿入 |
|
1008024 |
oku |
lay aside |
を脇に置く |
|
0948057 |
suteru |
lay aside |
楽しむ |
|
0097030 |
muku |
lay bare |
むき出し |
|
0097073 |
muku |
lay bare |
むき出し |
|
1038042 |
gushin suru |
lay before |
前に置く |
|
1410028 |
takuwaeru |
lay by |
蓄える |
|
0572012 |
nekasu |
lay down |
を置く |
|
0572018 |
neseru |
lay down |
を置く |
|
0385037 |
tsukuru |
lay down |
怪しげな混濁になる |
|
0064003 |
hoko wo osameru |
lay down arms |
武器を置く |
|
1065100 |
chinsetsu suru |
lay down cables |
ケーブルを置く |
|
0308030 |
kakushitsu suru |
lay down one's pen |
時間までの時間から |
|
0274050 |
yokotaeru |
lay down side ways across |
間側の方法を定める |
|
0513007 |
umu |
lay eggs |
卵を産む |
|
1009094 |
kai komu |
lay in |
顔色 |
|
0388003 |
shiireru |
lay in |
産卵期 |
|
0388110 |
shikomu |
lay in |
産卵期 |
|
0579043 |
anchi suru |
lay in state |
状態に置く |
|
0489019 |
hooan suru |
lay in state |
状態に置く |
|
0207053 |
shusshi suru |
lay money in |
に金を賭ける |
|
0203039 |
kenami |
lay of hair or fur |
債務不履行 |
|
0572013 |
nekasu |
lay on the side |
側の上に置く |
|
0572019 |
neseru |
lay on the side |
側の上に置く |
|
1058101 |
tsugi komu |
lay out money in |
彫刻 |
|
0380028 |
nyuudoo |
lay priest |
司祭レイアウト |
|
1102014 |
tameru |
lay put set by |
レイアウトによって設定を |
|
0996076 |
rikisetsu suru |
lay stress on |
じゅうてん |
|
1005043 |
kyuushu suru |
lay their heads together |
一緒に頭を置く |
|
0309001 |
yorime |
lay thread |
内部斜視 |
|
0396053 |
sonaeru |
lay up by |
を蓄える |
|
0184095 |
te-wo-kudasu |
lay violent hands on |
暴力的な手を置く |
|
0219022 |
chisoo |
layer |
層 |
|
0870097 |
kakete |
layer |
いやに |
|
0888024 |
soo |
layer |
層 |
|
1044023 |
toriki |
layer horticulture |
層園芸 |
|
0289064 |
tsumitate |
laying |
怪しげな |
|
0216035 |
maisetsu |
laying cables underground etc |
敷設ケーブルの地下など |
|
0513034 |
sanran |
laying eggs |
卵を産む |
|
0388106 |
shikomi |
laying in |
の敷設 |
|
0582064 |
teiso-shiki |
laying of the corner stone |
隅石の敷設 |
|
0219058 |
jidori |
laying out of a site |
サイトのレイアウト |
|
0219060 |
jitori |
laying out of a site |
ターゲットランプ |
|
0201063 |
fusetsu |
laying railways etc |
など鉄道の敷設 |
|
0864078 |
keisen |
laying up |
蘭 |
|
0999006 |
bonzoku |
layman |
素人 |
|
0895025 |
mongaikan |
layman |
素人 |
|
0202052 |
zaike |
layman |
農家 |
|
0399033 |
zokujin |
layman |
素人 |
|
0752087 |
guzu guzu |
lazily |
遅延 |
|
0008004 |
bushoo |
laziness |
怠惰 |
|
0342077 |
dajaku |
laziness |
怠惰 |
|
0343062 |
dajaku |
laziness |
怠惰 |
|
0589008 |
hone-oshimi |
laziness |
怠惰 |
|
0359067 |
keitai |
laziness |
アイドラー |
|
0359064 |
ketai |
laziness |
老人 |
|
0360009 |
namake |
laziness |
怠惰 |
|
0360037 |
randa |
laziness |
怠惰 |
|
0704007 |
taida |
laziness |
怠惰 |
|
1146063 |
yuuda |
laziness |
怠惰 |
|
1392016 |
dajaku na |
lazy |
怠惰な |
|
0256069 |
monogusa na |
lazy |
怠惰な |
|
0256068 |
mono-gusai |
lazy |
怠惰な |
|
0360038 |
ransei |
lazy nature |
怠惰な性質 |
|
0135050 |
fude-bushoo |
lazy with the pen |
ペンで怠惰な |
|
0360027 |
rampu |
lazy woman |
怠惰な女 |
|
1126104 |
nokosu |
leave over |
残しておく |
|
0110079 |
shoori |
little gain |
少し得る |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|