0980051 |
midari gawashii |
immoral |
不道徳な |
|
|
|
|
|
|
|
1034062 |
akki |
miasma |
瘴気 |
|
1090028 |
deishooki |
miasma |
瘴気 |
|
0925027 |
jaki |
miasma |
瘴気 |
|
0123033 |
shion |
michaelmas daisy |
うら菊 |
|
1800026 |
maikuro weebu |
micro wave |
マイクロ波 |
|
0456016 |
bi-seibutsu |
microbe |
微生物 |
|
0155074 |
saikin |
microbe |
微生物 |
|
0070043 |
kyuukin |
micrococcus |
ミクロコッカス |
|
0113061 |
shoo-sekai |
microcosm |
縮図 |
|
0111066 |
shoo-tenchi |
microcosm |
縮図 |
|
0111093 |
shoo-uchuu |
microcosm |
縮図 |
|
0456045 |
bishoo |
microlite petrog |
微結晶petrog |
|
0456018 |
bibutsu-gaku |
micrology |
ミクロロジー |
|
0845026 |
kembikei |
micrometer |
統一 |
|
1800027 |
maikurofon |
microphone |
船長海軍 |
|
0845025 |
kembionki |
microphone |
船長海軍 |
|
1800025 |
maiku |
microphone |
マイク |
|
0845024 |
kembikyoo |
microscope |
中尉の上級グレードの海軍 |
|
0260017 |
gokubi |
microscopic |
顕微鏡 |
|
0260019 |
kyokubi no |
microscopic |
顕微鏡 |
|
0268026 |
kenkyoo |
microscopic examination |
ハードけつ |
|
0716073 |
chuukuu |
mid air |
空中 |
|
0716050 |
chuuten |
mid air |
空中 |
|
0716076 |
nakazora |
mid air |
空中 |
|
0716010 |
chuushuu |
mid autumn |
中秋 |
|
0717074 |
chuuto |
mid course |
中期コース |
|
0717054 |
chuuji |
mid ear |
中旬に耳 |
|
0717067 |
chuuryuu |
mid stream |
半ばストリーム |
|
0717010 |
chuusho |
mid summer |
真夏 |
|
0725023 |
shochuu |
mid summer |
真夏 |
|
0513056 |
samba |
mid wife |
半ばの妻 |
|
0575040 |
chuunori |
mid-air acrobatic performance |
空中曲芸 |
|
0405044 |
chuushuu |
mid-autumn |
仲秋 |
|
0716091 |
chuunoo |
midbrain |
脳 |
|
0004071 |
shoogo |
midday |
正午 |
|
0716067 |
chuujiki |
midday meal |
ちゅうしょく |
|
0716070 |
chuushoku |
midday meal |
ちゅうしょく |
|
0944013 |
hirune |
midday nap |
昼寝 |
|
0717061 |
chuuoo |
middle |
中間 |
|
0716020 |
chuushin |
middle |
中間 |
|
0716057 |
chuuyoo |
middle |
中間 |
|
0769013 |
mannaka |
middle |
中間 |
|
0769010 |
mattadanaka |
middle |
中間 |
|
0729042 |
monaka |
middle |
中間 |
|
0716014 |
naka hodo |
middle |
中間 |
|
1038056 |
nakaba |
middle |
中間 |
|
0729039 |
saichuu ni |
middle |
中間 |
|
0189041 |
han |
middle |
中間 |
|
0189043 |
nakaba |
middle |
中間 |
|
0717027 |
chuukan |
middle |
中間 |
|
0715103 |
chuuroo |
middle age |
中年期 |
|
0715084 |
chuunen |
middle age |
中年期 |
|
0715104 |
chuuroo |
middle age person |
中年の人 |
|
0715085 |
chuu doshima |
middle aged woman |
中年の女性 |
|
0717004 |
chuuko |
middle ages |
中世 |
|
0716096 |
chuugoku |
middle central japan |
中間中央日本 |
|
0717069 |
chuuryuu |
middle class |
中産階級 |
|
0715093 |
chuutoo |
middle class |
中産階級 |
|
0717046 |
chuunoo |
middle class farmer |
中産階級の農夫 |
|
0716061 |
chuusan kaikyuu |
middle class people |
中産階級の人々 |
|
0717068 |
chuuryuu |
middle course |
中間コース |
|
0717007 |
chuunichi |
middle day |
真ん中の日 |
|
0717014 |
chuu kampan |
middle deck |
ミドルデッキ |
|
0717009 |
chuukei |
middle distance |
中間距離 |
|
0717017 |
chuukyori kyoosoo |
middle distance race |
中間距離のレース |
|
0717016 |
chuutoo |
middle east |
東中間 |
|
0716003 |
naka yubi |
middle finger |
中指 |
|
0716089 |
chuuzei |
middle height |
中央の高さ |
|
0717042 |
chuusei |
middle medieval ages |
中間中世 |
|
0893056 |
miken |
middle of the forehead |
額の真ん中 |
|
1345-25004 |
chuuyoo seisaku |
middle of the road policy |
道路政策の中間 |
|
1345-25012 |
chuudoo seisaku |
middle' of the road policy |
中間'道路政策の |
|
0716049 |
chuuten |
middle of the sky |
空の真ん中 |
|
0715087 |
naka goro |
middle part |
中間部分 |
|
0958029 |
nigiri |
middle part of a bow |
弓の中間部分 |
|
0717047 |
chuuten |
middle point |
中間点 |
|
0717019 |
chuubu |
middle portion |
中間部分 |
|
0716037 |
chuu gurai |
middle position |
中間位置 |
|
0716031 |
chuu gakkoo |
middle school |
中学校 |
|
1802027 |
midoru ueeto |
middle weight |
ミドル級 |
|
0405045 |
chuunin |
middleman |
仲介 |
|
0114074 |
soo-koohosei |
middy |
に調べる |
|
1345-5025 |
kogata jidoosha |
midget motor vehicle |
豆自動車 |
|
0716052 |
chuugen |
midland |
ちゅうげん |
|
0715082 |
chuuya |
midnight |
深夜 |
|
0190003 |
hanshoo |
midnight |
深夜 |
|
0189051 |
han-ya |
midnight |
深夜 |
|
0326061 |
sankoo |
midnight |
深夜 |
|
1073054 |
shin ya |
midnight |
深夜 |
|
1073088 |
shinkoo |
midnight |
深夜 |
|
0005013 |
shooshi |
midnight |
深夜 |
|
1031004 |
ushimitsu |
midnight |
深夜 |
|
0030072 |
yahan |
midnight |
深夜 |
|
0030070 |
yowa |
midnight |
1泊分の死者 |
|
0405062 |
chuuka |
midsummer |
真夏 |
|
0769026 |
manatsu |
midsummer |
真夏 |
|
0466109 |
seika |
midsummer |
真夏 |
|
0716029 |
chuudan |
midway |
中間 |
|
0717028 |
chuukan |
midway |
中間 |
|
0717073 |
chuuto |
midway |
中間 |
|
0769012 |
mattadanaka |
midway |
中間 |
|
0715036 |
naka ni |
midway |
中間 |
|
0172008 |
akadentoo |
midwife |
助産師 |
|
1044001 |
toriage baasan |
midwife |
助産師 |
|
1043113 |
toriage |
midwifery |
助産所 |
|
0577014 |
kammochi |
midwinter |
バッテリー |
|
0576061 |
kan |
midwinter |
捕まえる |
|
0474039 |
taikan |
mid-winter |
真冬 |
|
0577020 |
kammairi |
midwinter to a shrine at sight |
水路 |
|
0577025 |
kangoe |
midwinter vocal training voice
culture |
記念館 |
|
1345-36036 |
josampu gyoo |
midwives business |
失言 |
|
0394069 |
giyoo |
mien |
ふうし |
|
0995100 |
chikara |
might |
〜だったのに |
|
0468025 |
iken |
might |
〜だったのに |
|
0261079 |
ikioi |
might |
〜だったのに |
|
0270047 |
ikioi |
might |
〜だったのに |
|
0291014 |
ikioi |
might |
〜だったのに |
|
0468064 |
iryoku |
might |
〜だったのに |
|
0468021 |
isei |
might |
〜だったのに |
|
0956110 |
tsuyosa |
mightiness |
若く見える |
|
0996026 |
chikara no tsuyoi |
mighty |
力強い |
|
0957064 |
kyoodai na |
mighty |
力強い |
|
0470007 |
ookii |
mighty |
力強い |
|
1100058 |
tsuyoi |
mighty |
セクション |
|
0956113 |
tsuyoi |
mighty |
分離 |
|
0803104 |
iwao |
mighty rock |
巨大な岩 |
|
0193052 |
mokuseisoo |
mignonette grass |
モクセイソウ草 |
|
0413011 |
hentootsuu |
migraine |
片頭痛 |
|
0413013 |
hen-zutzuu |
migraine |
片頭痛 |
|
1070023 |
wataru |
migrate |
移行 |
|
0862066 |
tenjuu |
migration |
移行 |
|
0290081 |
ijuu |
migration of birds |
鳥の移行 |
|
0290079 |
isei |
migration of birds |
鳥の移行 |
|
0419093 |
koochoo |
migratory bird |
渡り鳥 |
|
1070062 |
wataridori |
migratory bird |
渡り鳥 |
|
1142061 |
mempoo |
mil term pan bread |
ミル長期パンパン |
|
0837073 |
atatakai |
mild |
軽度の |
|
0840008 |
atatakai |
mild |
軽度の |
|
0450043 |
na |
mild |
軽度の |
|
0921004 |
nodoka |
mild |
軽度の |
|
0849021 |
nodoka na |
mild |
軽度の |
|
1087004 |
ondan na |
mild |
軽度の |
|
1082003 |
sunao na |
mild |
唯一の |
|
0177060 |
sunco na |
mild |
無味 |
|
0958107 |
yowai |
mild |
軽めのワイン |
|
1086076 |
atatakai |
mild |
軽度の |
|
1086080 |
nukui |
mild |
軽度の |
|
1086087 |
onwa na |
mild gentle |
優しく穏やかな |
|
0863066 |
nankoo |
mild iron |
軽度の鉄 |
|
0057019 |
amakuchi |
mild tobacco |
軽いたばこ |
|
0458045 |
kabi |
mildew |
比喩 |
|
0256005 |
mono-yawaraka ni |
mildly |
軽度 |
|
1086070 |
atatakamisa |
mildness |
ゅうわ |
|
1086073 |
nukumi |
mildness |
ゅうわ |
|
1800029 |
mairu |
mile |
マイル |
|
0750102 |
risuu |
mileage |
走行距離 |
|
0750090 |
ritei |
mileage |
走行距離 |
|
0796051 |
rotei |
mileage |
走行距離 |
|
0365002 |
usushiki |
miler |
マイラー |
|
0320075 |
ichiri-zuka |
milestone post |
マイルポスト |
|
0461056 |
budan |
militant spirit |
闘争心 |
|
0461057 |
budan |
militarism |
軍国主義 |
|
0557020 |
gunkoku-shugi |
militarism |
軍国主義 |
|
1803006 |
miritarizumu |
militarism |
軍国主義 |
|
1345-20046 |
gumbu |
militarists |
軍国主義 |
|
0169017 |
shi-noo-koo-shoo |
military |
軍事 |
|
0927045 |
rikugun shikan gakkoo |
military academy |
陸軍士官学校 |
|
0461086 |
buke-seiji |
military administration |
軍事政権 |
|
0556036 |
gunsei |
military administration |
軍事政権 |
|
0461052 |
bu |
military affairs |
軍事 |
|
0556040 |
gummu |
military affairs |
軍事 |
|
0557026 |
gunji |
military affairs |
軍事 |
|
0366014 |
heiba |
military affairs |
軍事 |
|
0366003 |
heiji |
military affairs |
軍事 |
|
0462009 |
buji |
military affairs matters |
軍事問題 |
|
0462041 |
budoo |
military art |
軍アート |
|
0461053 |
bugei |
military art |
軍アート |
|
0461062 |
bugi |
military art |
軍アート |
|
0455049 |
otsuki-bukan |
military attaché to an imperial
prince |
帝国の君主に武官 |
|
1345-20045 |
gumbu |
military authorities |
軍当局 |
|
0927055 |
riku washi |
military aviator |
軍のパイロット |
|
0928047 |
riku washi |
military aviator |
軍のパイロット |
|
0556048 |
gungakutai |
military band |
軍楽隊 |
|
0556055 |
gun-ei |
military camp |
軍キャンプ |
|
0556052 |
gumboo |
military cap |
ぐんぼう |
|
0877031 |
sentooboo |
military cap |
ぐんぼう |
|
1462044 |
ikusa guruma |
military carriage |
キャリッジの軍事 |
|
0557042 |
gumbatsu |
military cast |
軍事キャスト |
|
0462027 |
bumon |
military caste |
軍の階級制 |
|
0169015 |
shizoku |
military class |
軍階級 |
|
0449016 |
kaikoosha |
military club in japan dissolved at
the end of the pacific war 1945 |
する前に、昨年 |
|
0557008 |
gunrei |
military command |
軍事コマンド |
|
0461073 |
bushoo |
military commander |
軍司令官 |
|
0557002 |
gumpu |
military coolies |
軍事クーリー |
|
0556046 |
gunki |
military discipline |
軍の規律 |
|
0556067 |
gunritsu |
military discipline |
軍の規律 |
|
1109060 |
ashi gatame |
military drill |
軍事教練 |
|
0817040 |
chooren |
military drill |
軍事教練 |
|
0160057 |
rempei |
military drill |
軍事教練 |
|
0241048 |
sooren |
military exercise |
despising式農民 |
|
0918019 |
chuuton gun |
military expedition |
軍事遠征 |
|
0461055 |
bukoo |
military exploits |
軍事攻撃 |
|
0557043 |
gumbatsu |
military faction |
軍事派閥 |
|
0461084 |
buke |
military family |
軍の家族 |
|
0462026 |
bumon |
military family |
軍の家族 |
|
1029036 |
kookutai |
military flying corps |
軍の飛行隊 |
|
1029036 |
kookutai |
military flying corps |
軍の飛行隊 |
|
0366022 |
heiryoku |
military force strength |
軍事力を強 |
|
0556034 |
gunsoo |
military funeral |
ぐんたいそう |
|
0365088 |
heii |
military glory |
軍の栄光 |
|
0461078 |
bui |
military glory prestige |
軍の栄光の威信 |
|
1112072 |
jumbu |
military governor of a chinese
province |
鳥の移行 |
|
0557005 |
gun-shireibu |
military headquarters |
軍司令部 |
|
0526088 |
shireibu |
military headquarters |
軍司令部 |
|
0877007 |
senki |
military history |
軍事史 |
|
0876120 |
senshi |
military history |
軍事史 |
|
0556039 |
gunrei |
military honours |
軍事優等 |
|
0557044 |
gumba |
military horse |
軍事馬 |
|
0461066 |
bujin |
military man |
軍人 |
|
0556059 |
gunjin |
military man |
軍人 |
|
0876107 |
sembyooshi |
military man's death from sickness |
病気からの軍人の死 |
|
0876060 |
senkoo |
military merits exploits |
軍事的メリットを悪用 |
|
0556047 |
gungaku |
military music |
ぐんがく |
|
0389084 |
jijuu-bukan |
military naval aide de camp to his
majesty |
軍海軍の側近彼の威厳にデキャンプ |
|
0556061 |
gunjin |
military naval officer |
軍の海軍士官 |
|
0462004 |
bukan |
military officer |
陸軍将校 |
|
0927022 |
rikujoo sakusen |
military operation |
軍事作戦 |
|
0386023 |
sakusen |
military operation |
軍事作戦 |
|
0947096 |
kichi |
military or naval base |
軍や海軍基地 |
|
0557025 |
gunri |
military paymaster |
軍事主計 |
|
1115028 |
shinchuu |
military peaceful occupation |
軍事的平和的な職業 |
|
0557007 |
gunkei |
military police |
憲兵隊 |
|
0567090 |
kempei |
military police |
春の岩のうちろ床 |
|
0557031 |
gunji-yuubin |
military post mail |
軍事郵便メール |
|
1363003 |
soo |
military post station |
軍事郵便局 |
|
0462035 |
buryoku |
military power |
軍事力 |
|
0556031 |
gun |
military power |
軍事力 |
|
0365089 |
heii |
military power |
軍事力 |
|
0365073 |
heiken |
military power |
軍事力 |
|
0461071 |
bubi |
military preparation |
軍事的準備 |
|
0556063 |
gumbi |
military preparation |
軍事的準備 |
|
0596030 |
tekketsu |
military preparation |
軍事的準備 |
|
0557009 |
gun-yoo |
military preparations |
軍事的準備 |
|
0137045 |
yoonen-gakkoo |
military preparatory school |
幼年時代 |
|
0557063 |
gunshoku |
military profession |
ぐんしょく |
|
0462010 |
buji |
military pursuit |
軍の追求 |
|
0904047 |
joo |
military rank |
最初の |
|
0365070 |
heiseki |
military register |
ぐんせき |
|
0462032 |
bumei |
military renown fame glory |
武名名声栄光 |
|
0096053 |
kampeishiki |
military review |
自己中心的な |
|
0461064 |
bugaku |
military science |
軍事科学 |
|
0365082 |
heigaku |
military science |
軍事科学 |
|
0556056 |
gungaku |
military sciences |
軍事科学 |
|
0556068 |
gun eki |
military service |
兵役 |
|
0365086 |
heieki |
military service |
兵役 |
|
1040041 |
ketsuzei |
military service |
副大臣 |
|
0927044 |
rikugun |
military service |
兵役 |
|
0824047 |
choohei |
military spy |
軍のスパイ |
|
0557029 |
gunji-tantei |
military spy |
軍のスパイ |
|
0927046 |
rikugun daigakkoo |
military staff college |
軍参謀大学 |
|
0204038 |
tamuro |
military station |
駐屯地 |
|
0557016 |
gunju-hin |
military stores |
ぐんじゅ |
|
0557001 |
gunshi |
military style |
軍事的な |
|
0861074 |
shichoo |
military supplies stores |
軍事用品店 |
|
0557055 |
guntoo |
military sword |
軍刀 |
|
0556054 |
gunsei |
military system |
軍事システム |
|
0365078 |
heisei |
military system |
軍事システム |
|
0462025 |
buryaku |
military tactics |
軍事作戦 |
|
0366011 |
heigo |
military term terminology |
軍事用語用語 |
|
0823127 |
koobu |
military training |
軍事訓練 |
|
0557019 |
gumpuku |
military uniform |
軍服 |
|
1491012 |
gumpuku |
military uniform |
軍服 |
|
0462047 |
juui |
military uniform |
どのように多くの |
|
0557011 |
gun-yoo |
military use |
軍事利用 |
|
0365085 |
heibi |
military warlike preparations |
軍の好戦的な準備 |
|
0886021 |
mimpei |
militia |
民兵組織 |
|
0098038 |
chi |
milk |
牛乳 |
|
0098033 |
chichi |
milk |
牛乳 |
|
0984039 |
chichi |
milk |
牛乳 |
|
1498024 |
chichi |
milk |
牛乳 |
|
1438012 |
chichishiru |
milk |
牛乳 |
|
0237054 |
shiboru |
milk |
牛乳 |
|
0098045 |
nyuujuu |
milk |
牛乳 |
|
0098047 |
chichi-ushi |
milk cow |
乳牛 |
|
0098046 |
nyuugyuu |
milk cow |
乳牛 |
|
0098008 |
nyuuji |
milk diet |
牛乳ダイエット |
|
0313007 |
jueki |
milk of trees |
命令を下す |
|
0294055 |
kona-miruku |
milk powder |
粉ミルク |
|
0098049 |
nyuutoo |
milk sugar |
牛乳、砂糖 |
|
0098011 |
nyuushi |
milk tooth |
乳歯 |
|
0098039 |
nyuushoku no |
milk white |
乳白色 |
|
0237056 |
sakunyuu |
milking |
搾乳 |
|
0098045 |
chichi-ushi |
milking cow |
搾乳牛 |
|
0098044 |
nyuugyuu |
milking cow |
搾乳牛 |
|
0999008 |
bonkura |
milksop |
軟弱な男 |
|
0098059 |
nyuujoo no |
milky |
乳白色 |
|
0098047 |
nyuueki |
milky liquid |
乳白色の液体 |
|
0482001 |
ama-no-gawa |
milky way |
ミルキーウェイ |
|
0001046 |
joojoo |
mill |
弓 |
|
0001049 |
kooba |
mill |
ミル |
|
0302057 |
seizoo-jo |
mill |
ミル |
|
0302060 |
seizoo-sho |
mill |
ミル |
|
0288070 |
kibi |
millet |
アワ |
|
0553016 |
kibi |
millet |
アワ |
|
1425002 |
kibi |
millet |
アワ |
|
1493010 |
kibi |
millet |
アワ |
|
1373040 |
mochiawa |
millet |
アワ |
|
1384036 |
mochiawa |
millet |
アワ |
|
0334006 |
mizu-ame |
millet-jelly |
アワゼリー |
|
1803007 |
miribaaru |
millibar |
ミリバール |
|
1143011 |
miri guramu |
milligramme mg |
ミリグラムミリグラム |
|
0292052 |
mirimetoru |
millimetre |
ミリメートル |
|
0302028 |
seifun |
milling |
フライス加工 |
|
0148042 |
shukujuu |
milling |
フライス加工 |
|
0365001 |
usushiki |
milling |
フライス加工 |
|
0738029 |
hyakuman ben |
million times saying prayers a
million times |
100万回に100万回の祈りだ |
|
0364021 |
chooja |
millionaire |
億万長者 |
|
0560046 |
fugoo |
millionaire |
億万長者 |
|
0560050 |
fusha |
millionaire |
億万長者 |
|
0738028 |
hyakuman chooja |
millionaire |
億万長者 |
|
0832059 |
gejigeji |
milliped |
ミリペッド |
|
0831002 |
yasude |
milliped |
ミリペッド |
|
0832058 |
yuuen |
milliped |
ミリペッド |
|
0829034 |
yasude |
milliped entom |
ミリペッド |
|
0832057 |
gejigeji |
millipedes |
ミリペッド |
|
0853031 |
haragaro |
milt |
白子 |
|
0747062 |
gyosei |
milt ichthyol |
白子魚類 |
|
0736023 |
shirako |
milt of fish |
魚の白子 |
|
0461079 |
bui |
miltary power |
軍事力 |
|
0983065 |
hime hagi |
milwort |
polygala japonica |
|
0306075 |
gitai |
mimesis biologic and medical
protective mimicry |
擬態生物学および医療擬態 |
|
0306083 |
gishoo |
mimetic crystal |
模倣結晶分 |
|
0306049 |
gisuru |
mimic |
模倣 |
|
0306054 |
magai no |
mimic |
模倣 |
|
0768078 |
maneru |
mimic |
模倣 |
|
0256071 |
mono-mane |
mimicry |
擬態 |
|
0997066 |
kyuukanchoo |
mina minah myna ornit |
ミーナ |
|
0090088 |
kizamu |
mince |
ミンチ |
|
0155052 |
komagiriniku |
mince meat |
肉を細かく切る |
|
0242047 |
hikiniku |
minced meat |
ひき肉 |
|
0240014 |
surimi |
minced meat |
種子 |
|
1804019 |
menchi booru |
mincemeat ball |
ミンスミートボール |
|
0110030 |
ko-kizami ni |
mincing ly |
光年ミンチ |
|
0091001 |
kizami-ashi |
mincing steps |
気取っ |
|
0114013 |
ko-ashi |
mincing steps |
気取っ |
|
0731018 |
i |
mind |
心 |
|
0731054 |
iki |
mind |
心 |
|
0731028 |
ishi |
mind |
心 |
|
0731094 |
ishi |
mind |
心 |
|
0529057 |
ki |
mind |
心 |
|
0530041 |
ki ni kakeru |
mind |
心 |
|
0530036 |
ki ni tomeru |
mind |
心 |
|
0901080 |
kiku |
mind |
心 |
|
0530030 |
ki-nisuru |
mind |
心 |
|
0329043 |
kokoro |
mind |
心 |
|
0731014 |
kokoro |
mind |
心 |
|
1036037 |
mi |
mind |
心 |
|
0540014 |
nentoo |
mind |
心 |
|
0731015 |
omoi |
mind |
心 |
|
0292090 |
seishin |
mind |
心 |
|
0331025 |
shinchuu |
mind |
心 |
|
0330091 |
shinki |
mind |
心 |
|
0330031 |
shinki |
mind |
心 |
|
0330005 |
shinkyoo |
mind |
心 |
|
0329083 |
shin-shin |
mind |
心 |
|
0331037 |
shintoo |
mind |
心 |
|
0331078 |
shin-shin |
mind and body |
心と体 |
|
0137055 |
osana-gokoro |
mind of child |
心の子 |
|
0826023 |
dokushin jutsu |
mind reading |
心読書 |
|
0331045 |
shingan |
mind's eye |
心の眼 |
|
0542017 |
kanayama |
mine |
名声 |
|
0334010 |
suirai |
mine |
カイダコ貝 |
|
0463116 |
waga |
mine |
わたしのもの |
|
0284023 |
watakushi no |
mine |
わたしのもの |
|
0284019 |
watashi no |
mine |
わたしのもの |
|
0597014 |
kookoo |
mine |
わたしのもの |
|
0117003 |
yamashi |
mine broker |
鉱山ブローカー |
|
0220011 |
koodoo |
mine gallery |
私のギャラリー |
|
0597024 |
kooku |
mine lot |
鉱区 |
|
0597013 |
koozan |
mine of coal ore |
石炭の鉱石を採掘する |
|
0597034 |
koodoku |
mine pollution |
鉱害 |
|
0238050 |
sootei |
mine sweeper |
気落ちする |
|
0238052 |
sookai |
mine sweeping |
今は |
|
0238054 |
sookai |
mine sweeping |
無駄に |
|
0597021 |
koofu |
mine worker |
鉱山労働者 |
|
0597029 |
kooin |
mine worker this word came into use
in 1943 replacing koofu which sounds vulgar |
この単語を使用するには1943年には、下品な音koofu交換した鉱山労働者 |
0220009 |
koofu |
miner |
炭坑作業員 |
|
0597020 |
koofu |
miner |
炭坑作業員 |
|
0597016 |
koobutsu |
mineral |
ミネラル |
|
0597031 |
kooseki |
mineral |
ミネラル |
|
1802031 |
mineraru |
mineral |
ミネラル |
|
1345-21066 |
koobutsu sen i |
mineral fiber |
鉱物繊維 |
|
0597033 |
koosen |
mineral spring |
塩類泉 |
|
0218062 |
chimyaku |
mineral vein |
鉱脈 |
|
0597027 |
koomyaku |
mineral vein |
鉱脈 |
|
0597019 |
kooka |
mineralization |
鉱化作用 |
|
0597022 |
koosanchi |
mineralized area |
石灰化領域 |
|
0543064 |
kinseki-gaku |
mineralogy |
鉱物学 |
|
0597017 |
koobutsugaku |
mineralogy |
鉱物学 |
|
0543063 |
kinseki |
minerals and rock |
鉱物や岩 |
|
0311005 |
kirai |
mines navy |
地雷海軍 |
|
0840065 |
min |
ming chinese dynasty |
中国王朝明 |
|
1085009 |
majiru |
mingle with |
と付き合う |
|
1085012 |
mazaru |
mingle with |
と付き合う |
|
1085041 |
konwa |
mingling |
混和 |
|
0575004 |
miyashi |
miniature shrine maker |
神輿メーカー |
|
0437033 |
kyoosakudan |
miniature cartridge |
ミニチュアカートリッジ |
|
0148050 |
shukuzu |
miniature copy |
小型コピー |
|
0851008 |
ryakushoo |
miniature decoration medal |
ミニチュアの飾りを獲得 |
|
0991083 |
bonga |
miniature garden |
箱庭 |
|
0991079 |
bonkei |
miniature garden |
箱庭 |
|
0128019 |
hako-niwa |
miniature garden |
箱庭 |
|
1802028 |
miniachua gorufu |
miniature golf |
ミニチュアゴルフ |
|
0991077 |
bonseki |
miniature landscape |
ミニチュアの風景 |
|
1802029 |
minimamu |
minimum |
最小 |
|
0728103 |
saishoo |
minimum |
最小 |
|
1345-25062 |
saitei chingin |
minimum wages |
最低賃金 |
|
0597010 |
koogyoo |
mining |
鉱業 |
|
0224090 |
saikoo |
mining |
鉱業 |
|
0224080 |
saikutsu |
mining |
鉱業 |
|
0597012 |
koomusho |
mining control office |
鉱山管理事務所 |
|
0597011 |
koogyoo |
mining industry |
鉱業 |
|
0905095 |
heijin |
minion |
ミニオン |
|
0905098 |
heishin |
minion |
ミニオン |
|
0257066 |
bokushi |
minister |
大臣 |
|
0474062 |
daijin |
minister |
大臣 |
|
0406101 |
shisha |
minister |
大臣 |
|
0175060 |
roojuu |
minister in the tokugawa government |
徳川政府の首相 |
|
1016047 |
noorin daijin |
minister of agriculture and forestry |
農林部長官 |
|
1016051 |
nooshoo |
minister of agriculture and forestry |
農林部長官 |
|
1118032 |
teishin daijin |
minister of communications |
通信部長官 |
|
1118029 |
teishoo |
minister of communications |
通信部長官 |
|
1118030 |
teisoo |
minister of communications |
通信部長官 |
|
0024030 |
bunshoo |
minister of education |
教育部 |
|
0473072 |
ookura-daijin |
minister of finance |
財政経済部長官 |
|
1345-36047 |
hooshoo |
minister of justice |
法務部長官 |
|
0061076 |
kooshi |
minister of legation |
公使館の首相 |
|
0557014 |
gunju-daijin |
minister of munition bureau intituted
in japan during world war ii |
軍需局長官、日本で二次世界大戦中にintituted |
|
0595035 |
tesshoo |
minister of railways |
鉄道部 |
|
0596040 |
tetsudoo-daijin |
minister of railways |
鉄道部 |
|
0375079 |
keisoo |
minister of state |
いつか、または他の |
|
0375077 |
kimi |
minister of state |
州首相 |
|
0276021 |
shoo |
minister of state |
州首相 |
|
0276023 |
soo |
minister of state |
州首相 |
|
0026033 |
shumudaijin |
minister of state concerned |
状態の相関係 |
|
0574077 |
kyuushoo |
minister of the imperial household |
皇室の首相 |
|
0574078 |
kyuusoo |
minister of the imperial household |
皇室の首相 |
|
1095053 |
kaisoo |
minister of the navy |
悲しい |
|
0540089 |
zenken-kooshi |
minister plenipotentiary |
全権公使 |
|
0105012 |
benri-kooshi |
minister resident |
首相常駐 |
|
1345-8046 |
desaki kikan |
ministerial branches |
閣僚の枝 |
|
0510027 |
byoodoo |
ministry |
省 |
|
0705009 |
daikaku |
ministry |
省 |
|
1048064 |
seishoku |
ministry |
省 |
|
1345-36046 |
hoomu shoo |
ministry of justice |
正義の省 |
|
1345-32052 |
yusei shoo |
ministry of postal services |
精索 |
|
0908092 |
gunshoo no |
minor |
マイナー |
|
0074033 |
komakai |
minor |
マイナー |
|
0325023 |
niryuu |
minor |
マイナー |
|
0112070 |
shoojiko |
minor accident |
ささいな事故 |
|
0493037 |
tanjiku |
minor axis |
短軸 |
|
0114014 |
shooka |
minor fault error |
マイナー違反エラーが発生 |
|
0110068 |
shoo-rinku |
minor forestry district |
マイナーな森林地域 |
|
1066097 |
asade |
minor injury |
軽傷 |
|
0053031 |
usude |
minor injury |
軽傷 |
|
0392078 |
teichoo |
minor key |
マイナーキー |
|
0493036 |
tanchoo |
minor key mus |
マイナーキーのメモリーユニット |
|
1345-28028 |
keihanzai |
minor offence |
衣服 |
|
0112084 |
shooi |
minor petty difference |
マイナーなささいな違い |
|
0110023 |
shoo-zentei |
minor premise thesis |
小前提論文 |
|
0997045 |
reppi |
minor ratio |
マイナーの比率 |
|
0493028 |
tan-onkai |
minor scale mus |
マイナースケールメモリーユニット |
|
0112018 |
shooji |
minor term ethics |
マイナーな言葉の倫理 |
|
0198012 |
mi-seinen |
minority |
少数民族 |
|
0197094 |
mi-teinen |
minority |
少数民族 |
|
0114079 |
shoosuu |
minority |
少数民族 |
|
0163082 |
gakujin |
minstrel |
吟遊詩人 |
|
0398107 |
reijin |
minstrel |
吟遊詩人 |
|
0593041 |
fuku |
mint |
ミント |
|
0593044 |
iru |
mint |
ミント |
|
1126081 |
zoohei kyoku |
mint |
ミント |
|
0593053 |
chuuka |
mintage |
造幣 |
|
1126080 |
zoohei |
mintage |
造幣 |
|
0593052 |
chuuka |
minting |
鋳造 |
|
0443050 |
higensuu |
minuend math |
被減数数学 |
|
1802030 |
miniuetto |
minuet |
メヌエット |
|
1800028 |
mainasu |
minus |
マイナス |
|
1068018 |
gengoo |
minus math |
マイナスの数学 |
|
0110005 |
chiisai |
minute |
分 |
|
0364005 |
chooshin |
minute |
分 |
|
0992017 |
fun |
minute |
分 |
|
0316079 |
ikkoku |
minute |
分 |
|
0970136 |
kuwashii |
minute |
分 |
|
0154057 |
memmitsu na |
minute |
分 |
|
0569044 |
mitsu na |
minute |
分 |
|
0293028 |
seibi na |
minute |
分 |
|
0800050 |
tsuma biraka |
minute |
かわいい |
|
0808020 |
tsumabiraka |
minute |
中国語と日本語のカレンダーの記号の牛1 |
|
0191067 |
sunji |
minute |
ハトの穴かがり |
|
0155085 |
saihyoo |
minute criticism |
さいひょう |
|
0155088 |
saiki |
minute description |
分の説明 |
|
0808040 |
shooki |
minute description |
分の説明 |
|
0822030 |
showake |
minute details |
最新の詳細情報 |
|
0155086 |
sairon |
minute discussion |
分討論 |
|
0808036 |
shooron |
minute discussion |
分討論 |
|
0570008 |
mitsuga |
minute drawing |
分図面 |
|
0155087 |
saisetsu |
minute explanation |
懇切な説明 |
|
0808032 |
shookai |
minute explanation |
懇切な説明 |
|
0993008 |
funshin |
minute hand of watches |
時計の長針 |
|
0293071 |
seisa |
minute investigation |
分調査 |
|
1345-21042 |
jikkyo hoosoo |
minute to minute broadcasting |
法律 |
|
1110098 |
chikuichi |
minutely |
綿密に |
|
1110103 |
chikujoo |
minutely |
綿密に |
|
0155038 |
koma-goma to |
minutely |
綿密に |
|
0155029 |
komakaku |
minutely |
綿密に |
|
0155033 |
komakani |
minutely |
綿密に |
|
0721072 |
koto komaka ni |
minutely |
綿密に |
|
0292079 |
kuwashiku |
minutely |
綿密に |
|
0161005 |
ruru |
minutely |
綿密に |
|
1038008 |
tsubusa ni |
minutely |
綿密に |
|
0456014 |
bisai |
minuteness |
微小 |
|
0456007 |
bishoo |
minuteness |
微小 |
|
0164012 |
chimitsu |
minuteness |
微小 |
|
0164010 |
komayaka |
minuteness |
微小 |
|
0155061 |
saibi |
minuteness |
微小 |
|
0155044 |
saichi |
minuteness |
微小 |
|
0155065 |
saimitsu |
minuteness |
微小 |
|
0293015 |
seichi |
minuteness |
微小 |
|
0293039 |
seimitsu |
minuteness |
微小 |
|
0293012 |
seisai |
minuteness |
微小 |
|
0813041 |
gijiroku |
minutes |
分 |
|
0817101 |
choosho |
minutes of proceedings |
議事録 |
|
0966060 |
myooga |
mio ga |
ミオ街 |
|
0538010 |
kyooi |
miracle |
奇跡 |
|
0087060 |
kamiwaza |
miracle |
奇跡 |
|
0480053 |
kiseki |
miracle |
奇跡 |
|
1803004 |
mirakuru |
miracle |
奇跡 |
|
0980084 |
myoo |
miracle |
奇跡 |
|
0414046 |
butsuriki |
miracles of buddha |
仏像の奇跡 |
|
0538014 |
kyooi-teki |
miraculous |
奇跡 |
|
0980094 |
myoo na |
miraculous |
奇跡 |
|
0980102 |
myoozetsu |
miraculous |
奇跡 |
|
0088007 |
shimpen-fushigi na |
miraculous |
奇跡 |
|
0088010 |
shimpen-fushigi no |
miraculous |
奇跡 |
|
0159031 |
zetsumyoo no |
miraculous |
奇跡 |
|
0931061 |
kageroo |
mirage |
1つだけ強力なポイントの |
|
1114071 |
meikei |
mirage |
蜃気楼 |
|
0503009 |
shinkiroo |
mirage |
蜃気楼 |
|
1089084 |
deido |
mire |
泥沼 |
|
1090022 |
deinei |
mire |
泥沼 |
|
1089073 |
doro |
mire |
泥沼 |
|
1089080 |
mukarumi |
mire |
泥沼 |
|
1075040 |
nukarumi |
mire |
泥沼 |
|
1017069 |
kikan |
mirror |
ミラー |
|
0844018 |
utsusu |
mirror |
ミラー |
|
0844082 |
utsusu |
mirror |
ミラー |
|
1803005 |
miraa foto |
mirror photo |
鏡写真 |
|
0344064 |
etsuraku |
mirth |
笑い |
|
0344061 |
yorokobashii |
mirth |
楽しい |
|
0819006 |
goyoo |
mis application |
ミスのアプリケーション |
|
0430011 |
itazura |
mis chief |
ミスチーフ |
|
0818099 |
gosan |
mis computation |
誤って計算 |
|
0009088 |
fuhatsu |
mis fire |
ミス火災 |
|
1033115 |
akuen |
mis mated union |
ミス組合交配 |
|
0708084 |
ii ayamaru |
mis sate |
ス満腹 |
|
0818101 |
gotetsu |
mis spelling |
ミススペル |
|
0708043 |
ii chigaeru |
mis state |
ミスの状態 |
|
0911065 |
iro onna |
mis tree vulg |
ミスツリースラ |
|
1045118 |
tori chigai |
mis understanding |
ミスを理解する |
|
1046135 |
tori chigai |
mis understanding |
ミスを理解する |
|
0781012 |
uso ji |
mis written chinese character |
誤って書かれた中国語の文字 |
|
0501045 |
enjin |
misanthropism |
にんげんぎらい |
|
0501044 |
enjin |
misanthropy |
にんげんぎらい |
|
0378015 |
ningen-girai |
misanthropy |
にんげんぎらい |
|
0819010 |
gokai |
misapprehension |
誤解 |
|
0176052 |
kangaechigai |
misapprehension |
放浪 |
|
0380065 |
ryooken-chigai |
misapprehension |
誤解 |
|
0941046 |
hishoo |
misappropriation |
横領 |
|
1102070 |
ran yoo |
misappropriation |
横領 |
|
0818110 |
goshin |
misbelief |
誤信 |
|
0818100 |
gosan suru |
miscalculate |
計算を誤る |
|
0818098 |
gosan |
miscalculation |
誤算 |
|
1136031 |
isan |
miscalculation |
誤算 |
|
0961098 |
kanjoogaki |
miscalculation |
いぶん |
|
0778063 |
yobi ayamaru |
miscall |
ののしる |
|
0041014 |
kaya |
miscanthus |
山カニ |
|
0588005 |
kaya |
miscanthus bot |
ビー玉遊び |
|
1352023 |
kaya |
miscanthus bot |
ビー玉遊び |
|
0041016 |
kaya no yane |
miscanthus thatched roof |
いしけり |
|
1058009 |
ryuuzan |
miscarriage |
流産 |
|
0792088 |
satetsu |
miscarriage |
流産 |
|
0488049 |
shippai |
miscarriage |
流産 |
|
0387080 |
shisonji |
miscarriage |
流産 |
|
1128027 |
yari sokonai |
miscarriage |
流産 |
|
0189088 |
hanzan |
miscarriage birth |
流産出産 |
|
0387083 |
shi-sonjiru |
miscarry |
流産 |
|
0093013 |
zatta no |
miscellaneous |
きり |
|
0092076 |
zatsuji |
miscellaneous affairs |
その他の職業 |
|
0093011 |
zassho |
miscellaneous books |
定期刊行物 |
|
0092030 |
zatsumu |
miscellaneous business |
雑務 |
|
0821098 |
sho gakari |
miscellaneous expenses |
雑費 |
|
0092054 |
zakka |
miscellaneous goods |
金属ワッシャー |
|
0312054 |
kokureki |
miscellaneous inferior wood |
その他の劣る木材 |
|
0092033 |
zooki |
miscellaneous inferior wood |
その他の劣る木材 |
|
0092053 |
zakken |
miscellaneous matters |
雑感インプレッション |
|
0588076 |
ihoo |
miscellaneous news |
その他のニュース |
|
0093001 |
zakki |
miscellaneous notes |
雑貨 |
|
0092069 |
zatsuroku |
miscellaneous notes |
騒音 |
|
0092029 |
zatsugyoo |
miscellaneous occupations |
様々なツール |
|
0092089 |
zatsuei |
miscellaneous poems |
とりとめのない読書 |
|
0093021 |
zatsudai |
miscellaneous problems |
雑貨 |
|
0093004 |
zassoku |
miscellaneous rules |
雑収入所得 |
|
0092055 |
zatsueki |
miscellaneous services |
その他の詩 |
|
0092042 |
zatsukabu |
miscellaneous shares stocks |
木々の様々な種類の |
|
0092043 |
zatsuzei |
miscellaneous taxes |
様々な事業 |
|
0092065 |
zakkan |
miscellaneous thoughts impressions |
雑貨 |
|
0382031 |
hempenroku |
miscellany |
雑録 |
|
0942025 |
kaki atsume |
miscellany |
少なくとも、すべての時に |
|
1086033 |
mampitsu |
miscellany |
雑録 |
|
0092050 |
zasshuu |
miscellany |
雑多な文章のコレクション |
|
0092027 |
zatsubun |
miscellany |
雑多な文章のコレクション |
|
0936083 |
zuihitsu |
miscellany |
雑録 |
|
0048054 |
ogi |
mischanthus sacchariflorus |
mischanthus sacckariflorus |
|
1034061 |
akugi |
mischief |
いたずら |
|
0721015 |
koto |
mischief |
いたずら |
|
1034015 |
warusa |
mischief |
いたずら |
|
1033098 |
waru fuzake |
mischievious act trick |
有害な行為のトリック |
|
0430024 |
itazurakko |
mischievious boy |
いたずら好きな少年 |
|
1017013 |
dekoboo |
mischievious boy |
いたずら好きな少年 |
|
0819012 |
gonin |
misconception |
誤解 |
|
0008088 |
fugyoojoo |
misconduct |
不正行為 |
|
0008091 |
fugyooseki |
misconduct |
不正行為 |
|
0010070 |
fuhinkoo |
misconduct |
不正行為 |
|
0012046 |
fumimochi |
misconduct |
不正行為 |
|
0012037 |
funshimatsu |
misconduct |
不正行為 |
|
0970055 |
kan in |
misconduct |
スプレー |
|
1008098 |
tsumi |
misconduct |
真紅 |
|
1015127 |
kyokkai |
misconstruction |
誤解 |
|
1136032 |
isan |
miscount blunder |
数え間違う失態 |
|
0376022 |
hitodenashi |
miscreant |
ひとでなし |
|
0434064 |
hikoo |
misdeed |
悪事 |
|
1008097 |
tsumi |
misdemeanor |
薄い |
|
0012010 |
fushozon |
mis-demeanor |
ミス態度 |
|
0434065 |
hikoo |
misdemeanour |
びざい |
|
0997015 |
chikara make |
misdirection of one's strength |
自分の強さの見当違い |
|
0568074 |
shusendo |
miser |
守銭奴 |
|
0894037 |
binzen taru |
miserable |
惨めな |
|
0895045 |
binzen taru |
miserable |
惨めな |
|
0435048 |
kanashii |
miserable |
100万回に100万回の祈りだ |
|
0763093 |
misuborashii |
miserable |
惨めな |
|
1802025 |
mizeraburu |
miserable |
惨めな |
|
0339025 |
santan taru |
miserable |
惨めな |
|
0400019 |
wabishii |
miserable |
惨めな |
|
0709032 |
kechi |
miserly |
すべての |
|
0344075 |
shiwai |
miserly |
けちな |
|
0709030 |
shiwai |
miserly |
けちな |
|
0359046 |
yabusaka |
miserly |
けちな |
|
0709035 |
yabusaka |
miserly |
けちな |
|
0359048 |
yabusaka na |
miserly |
けちな |
|
1391024 |
yabusaka na |
miserly |
けちな |
|
0709037 |
kechi |
miserlyness |
何か |
|
0709039 |
rinshoku |
miserlyness |
miserlyness |
|
0007078 |
fukoo |
misery |
悲惨 |
|
0435082 |
hiai |
misery |
悲惨 |
|
0435063 |
hisan |
misery |
悲惨 |
|
1098042 |
totan |
misery |
悲惨 |
|
0170085 |
koofukoo |
misery weal or woe |
悲惨な幸いにも災い |
|
0059033 |
sainan |
misfortune |
不幸 |
|
0013023 |
fuguu |
misfortune |
不幸 |
|
0859050 |
fushiawase |
misfortune |
不幸 |
|
0013009 |
fuun |
misfortune |
不幸 |
|
0053051 |
hakkoo |
misfortune |
不幸 |
|
0435024 |
hiun |
misfortune |
不幸 |
|
0321040 |
ichinan |
misfortune |
不幸 |
|
0519006 |
itagoto |
misfortune |
不幸 |
|
0065074 |
kyoo |
misfortune |
不幸 |
|
0066011 |
kyoo |
misfortune |
不幸 |
|
0059034 |
sainan |
misfortune |
不幸 |
|
0059036 |
saiyaku |
misfortune |
不幸 |
|
1045109 |
torikomi |
misfortune |
不幸 |
|
1046126 |
torikomi |
misfortune |
不幸 |
|
0519009 |
tsuuji |
misfortune |
世界 |
|
0502008 |
wazawai |
misfortune |
不幸 |
|
0979021 |
wazawai |
misfortune |
不幸 |
|
0502037 |
yakunan |
misfortune |
不幸 |
|
0494059 |
gidan |
misgiving |
しょうりょ |
|
0872002 |
ke nen |
misgiving |
急いでいる |
|
0532124 |
kigakari |
misgiving |
しょうりょ |
|
0843042 |
anki |
misgivings |
不安 |
|
1033102 |
akusei |
misgovernment |
失政 |
|
0487098 |
shissei |
misgovernment |
失政 |
|
0797057 |
betsujoo |
mishap |
災難 |
|
0071024 |
chinji |
mishap |
災難 |
|
0745077 |
ihen |
mishap |
災難 |
|
0721078 |
jihen |
mishap |
災難 |
|
0828077 |
koshoo |
mishap |
災難 |
|
0721014 |
koto |
mishap |
災難 |
|
0902066 |
kiki chigai |
mishearing |
補償 |
|
0563062 |
sora-mimi |
mishearing |
補償 |
|
0902070 |
kiki sokonai |
mishearing |
補償 |
|
0818104 |
gohoo suru |
misinform |
誤解 |
|
0818103 |
gohoo |
misinformation |
誤報 |
|
1015129 |
kyokkai |
misinterpretation |
誤解 |
|
0764045 |
mi ayamaru |
misjudge |
判断を誤る |
|
0764043 |
mi ayamari |
misjudgment |
誤審 |
|
0763018 |
mi sokonai |
misjudgment |
誤審 |
|
0763019 |
mi sokonau |
misjudgment |
誤審 |
|
0818107 |
gohan |
misjudgment |
誤審 |
|
1008049 |
oki chigaeru |
mislay |
置き忘れる |
|
1008041 |
oki wasureru |
mislay |
置き忘れる |
|
0818088 |
ayamaru |
mislead |
誤解 |
|
0866052 |
damasu |
mislead |
誤解 |
|
1802024 |
misurido |
mislead |
誤解 |
|
0159053 |
magire-yasui |
misleading |
誤解を招く |
|
0007109 |
futegiwa |
mismanagement |
不始末 |
|
0012052 |
futorishimari |
mismanagement |
不始末 |
|
0008097 |
fuyukitodoki |
mismanagement |
不始末 |
|
1008048 |
oki chigaeru |
misplace |
置き忘れる |
|
0312009 |
keta-chigai |
misplacement of figures in calculation |
威嚇行動 |
|
0819002 |
goji |
misprint |
誤植 |
|
0818105 |
goshoku |
misprint |
誤植 |
|
1802023 |
misupurinto |
misprint |
誤植 |
|
0904065 |
suri sokonai |
misprinting |
トピック |
|
0825105 |
yomi ayamaru |
mispronounce |
よみあやまる |
|
0825104 |
yomi ayamaru |
misread |
を読み違える |
|
0825103 |
yomi ayamari |
misreading |
どく |
|
0826016 |
yomi chigai |
misreading |
どく |
|
0808104 |
azamuku |
misrepresent |
偽る |
|
0413030 |
itsuwaru |
misrepresent |
偽る |
|
0808097 |
itsuwaru |
misrepresent |
偽る |
|
0413041 |
itsuwari |
misrepresentation |
不実表示 |
|
1015105 |
kyokuhitsu |
misrepresentation |
不実表示 |
|
0808110 |
sashoo |
misrepresentation |
不実表示 |
|
1033101 |
akusei |
misrule |
悪政 |
|
0315031 |
hisei |
misrule |
悪政 |
|
0315035 |
hisei |
misrule |
悪政 |
|
0487099 |
shissei |
misrule |
悪政 |
|
0159069 |
funshitsu suru |
miss |
懐かしく思う |
|
1136059 |
issuru |
miss |
懐かしく思う |
|
0980019 |
joo |
miss |
一目 |
|
0969079 |
joshi |
miss |
言うのをためらう |
|
0095064 |
kakasu |
miss |
あんがい |
|
0096027 |
ketsujo suru |
miss |
今は |
|
0166075 |
koi-shitau |
miss |
懐かしく思う |
|
1088092 |
morasu |
miss |
懐かしく思う |
|
1090060 |
morasu |
miss |
懐かしく思う |
|
0487094 |
shissuru |
miss |
懐かしく思う |
|
0732097 |
shitau |
miss |
懐かしく思う |
|
0241003 |
sokonau |
miss |
懐かしく思う |
|
0241007 |
sokoneru |
miss |
懐かしく思う |
|
0589088 |
uke sokonau |
miss |
懐かしく思う |
|
1802018 |
misu |
miss |
懐かしく思う |
|
1128026 |
yari sokonai |
miss a blunder |
失態を欠場 |
|
0199059 |
nori-hagureru |
miss a train |
電車に乗り遅れる |
|
0009089 |
fuhatsu suru |
miss fire |
火災を欠場 |
|
0305023 |
kake-chigau |
miss have no chance to meet |
一方の端 |
|
0795063 |
fumi hazusu |
miss one's foot |
足を踏み外す |
|
0547034 |
kui-hagureru |
miss one's meal |
自分の食事を抜かす |
|
0547035 |
kui-hazusu |
miss one's meal |
自分の食事を抜かす |
|
0200010 |
nori-okureru |
miss one's train boat |
1つの列車を逃す |
|
0199062 |
nori-sokonau |
miss one's train boat |
1つの列車を逃す |
|
0387079 |
shisonji |
miss slip |
スリップを欠場 |
|
1802017 |
misairu |
missile |
ミサイル |
|
0534083 |
tobidoogu |
missile |
ミサイル |
|
0486002 |
yadama |
missiles |
ミサイル |
|
0488041 |
shissoo |
missing |
喪失 |
|
0423042 |
yuki-chigai |
missing |
それぞれの道路上の他の |
|
0096019 |
ketsuban |
missing number |
磁気軸 |
|
0096021 |
ketsugoo |
missing number of magazines books |
磁場 |
|
0054092 |
rakuchoo |
missing page of books |
書籍のページがない |
|
0201058 |
fukyoo |
mission |
ミッション |
|
0388026 |
shigoto |
mission |
ミッション |
|
0406082 |
shimei |
mission |
ミッション |
|
0406075 |
shisetsu |
mission |
ミッション |
|
0484044 |
tenshoku |
mission |
ミッション |
|
0410047 |
dendoo |
mission evangelical work |
ミッション福音派の仕事 |
|
1802026 |
misshon sukuuru |
mission school |
ミッション学校 |
|
0410048 |
dendooshi |
missionary |
宣教師 |
|
0709018 |
ii chigai |
misstatement |
虚偽表示 |
|
0354057 |
enka |
mist |
ミスト |
|
0437036 |
sagiri |
mist |
ミスト |
|
1452048 |
ayamachi |
mistake |
ミス |
|
0818089 |
ayamari |
mistake |
ミス |
|
0823029 |
ayamari |
mistake |
ミス |
|
0880086 |
ayamari |
mistake |
ミス |
|
0881038 |
ayamari |
mistake |
ミス |
|
1121045 |
ayamari |
mistake |
ミス |
|
0880082 |
ayamaru |
mistake |
ミス |
|
0819017 |
gobyuu |
mistake |
ミス |
|
0819013 |
gonin |
mistake |
ミス |
|
0434021 |
hi |
mistake |
ミス |
|
0315037 |
hibyoo |
mistake |
ミス |
|
0164043 |
hibyuu |
mistake |
ミス |
|
0164045 |
hiroo |
mistake |
ミス |
|
1122005 |
kago |
mistake |
交換 |
|
0176054 |
kangaechigai |
mistake |
推定 |
|
1121098 |
kashitsu |
mistake |
日陰 |
|
0899051 |
machigaeru |
mistake |
ミス |
|
0899043 |
machigai |
mistake |
ミス |
|
0899046 |
machigau |
mistake |
ミス |
|
1802019 |
misu |
mistake |
ミス |
|
0227103 |
nukari |
mistake |
ミス |
|
0373065 |
oboe-chigai |
mistake |
ミス |
|
0488007 |
shissaku |
mistake |
ミス |
|
0488024 |
shissaku |
mistake |
ミス |
|
0189030 |
techigai |
mistake |
ミス |
|
1045119 |
tori chigaeru |
mistake |
ミス |
|
1046136 |
tori chigaeru |
mistake |
ミス |
|
1045117 |
tori chigai |
mistake |
ミス |
|
1046134 |
tori chigai |
mistake |
ミス |
|
0899050 |
machigau |
mistake a person a thing for another |
別のミスを人のもの |
|
0765037 |
mi chigaeru |
mistake a person for |
ミスを人のため |
|
0708060 |
ii sokonai |
mistake in speaking |
話すのが間違い |
|
0942052 |
kaki ayamari |
mistake in writing |
軽蔑 |
|
0764044 |
mi ayamari |
mistaken impression |
誤解 |
|
0881041 |
byuuken |
mistaken notion |
誤解 |
|
0943005 |
kaki chigai |
mistaken writing |
軽蔑 |
|
1802021 |
misutaa |
mister |
だんな |
|
0366032 |
shi |
mister |
だんな |
|
0487007 |
fu-sai |
mister and mistress |
だんなと愛人 |
|
0573079 |
yadorigi |
mistletoe |
ヤドリギ |
|
0819015 |
goyaku |
mistranslation |
誤訳 |
|
0008100 |
futaiguu |
mistreat a person |
人を虐待する |
|
0975082 |
gaishoo |
mistress |
愛人 |
|
0969035 |
okami |
mistress |
愛人 |
|
0546075 |
rei-fujin |
mistress |
愛人 |
|
0027085 |
shufu |
mistress |
愛人 |
|
0968070 |
onna aruji |
mistress |
愛人 |
|
0343045 |
joofu |
mistress a paramour |
異なる |
|
0574067 |
chooki |
mistress of royal family |
王室の愛人 |
|
0970064 |
shootaku |
mistress's house |
愛人の家 |
|
0818108 |
gohan |
mistrial |
誤審 |
|
0925004 |
jasui |
mistrust |
不信感 |
|
0809078 |
utagau |
mistrust |
不信感 |
|
1085052 |
kongoo |
misture |
misture |
|
0137081 |
kasuka |
misty |
死、火災 |
|
1431027 |
kosame |
misty rain |
霧の雨 |
|
1431029 |
kosame |
misty rain |
霧の雨 |
|
1431040 |
kosame |
misty rain |
霧の雨 |
|
0819009 |
gokai |
misunderstanding |
誤解 |
|
0819014 |
gonin |
misunderstanding |
誤解 |
|
0176053 |
kangaechigai |
misunderstanding |
漂流 |
|
0330075 |
kokoroe-chigai |
misunderstanding |
誤解 |
|
0373066 |
oboe-chigai |
misunderstanding |
誤解 |
|
1045120 |
tori chigaeru |
misunderstanding |
誤解 |
|
1046137 |
tori chigaeru |
misunderstanding |
誤解 |
|
0423044 |
yuki-chigai |
misunderstanding |
喪失 |
|
1034103 |
akutoo |
misuse |
誤用 |
|
0819004 |
goyoo |
misuse |
誤用 |
|
1102069 |
ran yoo |
misuse |
誤用 |
|
0943026 |
kakisokonai |
miswriting |
ハードけつ |
|
0905068 |
dani |
mite |
ダニ |
|
1014019 |
hokuro |
mite |
ダニ |
|
1014017 |
kokushi |
mite |
ダニ |
|
1067084 |
genzuru |
mitigate |
緩和 |
|
1067095 |
heru |
mitigate |
緩和 |
|
0369020 |
yurumeru |
mitigate |
緩み |
|
1067105 |
gentoo |
mitigation |
緩和 |
|
0143028 |
kanwa |
mitigation |
否認 |
|
0544081 |
gassuru |
mix |
ミックス |
|
1085045 |
konnyuu suru |
mix |
ミックス |
|
1085016 |
konzuru |
mix |
ミックス |
|
0243060 |
majiru |
mix |
ミックス |
|
1085013 |
mazeru |
mix |
ミックス |
|
1043001 |
torimazeru |
mix |
ミックス |
|
0243011 |
kaki-mazeru |
mix by stirring |
蛇腹のアーチ |
|
0231011 |
ryooran suru |
mix in confusion |
混乱の中でミックス |
|
0243068 |
koneru |
mix up |
ミックスアップ |
|
0243065 |
konu |
mix up |
ミックスアップ |
|
0417088 |
go suru |
mix with |
ミックス |
|
0378105 |
irimajiru |
mix with |
ミックス |
|
1355012 |
majiwaru |
mix with |
ミックス |
|
1085054 |
kongoo no |
mixed |
混合 |
|
1085046 |
konsei no |
mixed |
混合 |
|
1085067 |
konketsu |
mixed blood breed |
混血犬 |
|
0092044 |
zasshu |
mixed breed |
パーティの色 |
|
0919049 |
ashige |
mixed coloured horse |
混合色の馬 |
|
0020013 |
tachiai-saiban |
mixed court |
シギ科の鳥 |
|
1350035 |
aemono |
mixed dish |
混合料理 |
|
1350040 |
aemono |
mixed dish |
混合料理 |
|
0946042 |
kyoogaku |
mixed education |
共学 |
|
1422047 |
shirome |
mixed metal |
混合金属 |
|
0588059 |
tai-bunsuu |
mixed number math |
混合数の数学 |
|
1130064 |
rensa geki |
mixed play a play with movie scenes |
混合映画のシーンを再生する再生する |
|
1085073 |
kon yoku |
mixed promiscuous bathing |
混合差別入浴 |
|
0093005 |
zakkyo |
mixed residence |
の結婚 |
|
1345-37015 |
komboo |
mixed spinning |
こんぼう |
|
0952007 |
mucha kucha na |
mixed up |
最大混合 |
|
0817076 |
chogoo |
mixing |
ミキシング |
|
1085057 |
kondoo |
mixing |
ミキシング |
|
1085051 |
kongoo |
mixing |
ミキシング |
|
1085042 |
konnyuu |
mixing |
ミキシング |
|
0168054 |
henkei-kinrui |
mixomycetes |
mixomycetes |
|
1042084 |
assortment |
mixture |
混合物 |
|
0817077 |
chogoo |
mixture |
混合物 |
|
1085074 |
konkoo |
mixture |
混合物 |
|
1085043 |
konnyuu |
mixture |
混合物 |
|
1085040 |
konwa |
mixture |
混合物 |
|
0490069 |
kyoozatsubutsu |
mixture |
混合物 |
|
0092017 |
majiri |
mixture |
混合物 |
|
1085021 |
majiri |
mixture |
混合物 |
|
0092021 |
majiru |
mixture |
混合物 |
|
1085019 |
mazari |
mixture |
混合物 |
|
1085027 |
mazemono |
mixture |
混合物 |
|
0354054 |
en-u |
mizzle |
霧雨が降る |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|