1038030 |
gutaiteki |
practical |
実用的な |
|
|
|
1083035 |
katsuyoo |
practical application |
実用的なアプリケーション |
|
0508071 |
ooyoo |
practical application |
実用的なアプリケーション |
|
0580019 |
jitsumu |
practical business |
言及 |
|
0580034 |
jikka |
practical course of study |
目標 |
|
0580072 |
jisshuu |
practical exercice |
口汚い |
|
0491056 |
chiboo |
practical ingenuity |
実用的な工夫 |
|
0491060 |
chiryaku |
practical ingenuity |
実用的な工夫 |
|
1034059 |
akugi |
practical joke |
悪ふざけ |
|
1033097 |
waru fuzake |
practical joke |
悪ふざけ |
|
1034017 |
warusa |
practical joke |
悪ふざけ |
|
1083062 |
kappoo |
practical method |
指 |
|
0580096 |
jissen-tetsugaku |
practical philosophy |
書籍の見出し |
|
0580097 |
jissenteki-risei |
practical reason |
見出し |
|
0580043 |
jitsugaku |
practical science |
標準時間 |
|
0580082 |
jitsuyoo |
practical use |
顔 |
|
1083034 |
katsuyoo |
practical use |
coquetish |
|
1119072 |
un yoo |
practical use |
実用化 |
|
1074100 |
enshuu |
practice |
練習 |
|
0450056 |
hataraku |
practice |
練習 |
|
0581020 |
jissai |
practice |
漂着 |
|
0580093 |
jissen |
practice |
忠魂の慰霊碑 |
|
0580094 |
jissen suru |
practice |
キャプション |
|
0800066 |
jukuren |
practice |
上に |
|
0288066 |
keiko |
practice |
方法 |
|
0879035 |
migaku |
practice |
練習 |
|
0536037 |
narawashi |
practice |
練習 |
|
0421110 |
okonau |
practice |
練習 |
|
0160060 |
renshuu |
practice |
練習 |
|
0536048 |
shuukan |
practice |
練習 |
|
0536043 |
shuuren |
practice |
練習 |
|
1094071 |
tokushoku |
practice |
練習 |
|
0406050 |
tsukau |
practice |
裏切り |
|
0580071 |
jisshuu |
practice in |
エンブレム |
|
0187044 |
tenarai |
practice in penmanship |
習字の練習 |
|
0080056 |
shimpa |
practice of a particular class |
特定のクラスの練習 |
|
0763089 |
mi narau |
practice oneself |
実際に自分の |
|
1067040 |
messhikyuukoo suru |
practice without self interest |
自己せずに練習の関心 |
|
0580051 |
jikkoo |
practise |
報酬 |
|
0536034 |
narau |
practise |
練習 |
|
0421012 |
osameru |
practise |
練習 |
|
1345-21040 |
jitsuzon shugi |
pragmatism americanphilosophic
movement |
五十音 |
|
0016020 |
heigen |
prairie |
草原 |
|
0856033 |
nobi |
prairie fire |
野火 |
|
0591079 |
agameru |
praise |
称賛 |
|
0243039 |
ageru |
praise |
称賛 |
|
0030002 |
homeru |
praise |
称賛 |
|
0374063 |
homeru |
praise |
称賛 |
|
0880069 |
homeru |
praise |
称賛 |
|
1453054 |
homeru |
praise |
称賛 |
|
0467093 |
kanshoo suru |
praise |
付随的 |
|
0226062 |
mote-hayasu |
praise |
称賛 |
|
0880071 |
sambi |
praise |
称賛 |
|
0221021 |
santan |
praise |
称賛 |
|
0326066 |
santan |
praise |
称賛 |
|
0587004 |
shoo suru |
praise |
称賛 |
|
0291038 |
shoosan |
praise |
称賛 |
|
0587034 |
shoosan |
praise |
称賛 |
|
0587031 |
shootan |
praise |
称賛 |
|
0291034 |
shooyoo |
praise |
称賛 |
|
0587027 |
shoshi |
praise |
称賛 |
|
0229080 |
suishoo |
praise |
会社に委託品 |
|
0836017 |
tanshoo |
praise |
称賛 |
|
0100002 |
tataeru |
praise |
称賛 |
|
0291029 |
tataeru |
praise |
称賛 |
|
0030024 |
hoohen |
praise ans censure |
称賛アンス問責決議 |
|
0480017 |
kitoku na |
praiseworthy |
称賛に値する |
|
0089035 |
shimmyoo na |
praiseworthy |
称賛に値する |
|
0485012 |
bikyo |
praiseworthy noble undertaking |
称賛に値する崇高な事業 |
|
0485049 |
biji |
praiseworthy thing conduct |
称賛に値することを行う |
|
0489025 |
hoosan |
praising |
称賛 |
|
0878023 |
chooyaku |
prance |
意気揚々と |
|
0878002 |
hane odoru |
prance |
意気揚々と |
|
0748032 |
isamu |
prance horse |
意気揚々と馬 |
|
0878070 |
yakushin |
prance of horse |
馬の意気揚々と |
|
0558008 |
joodan |
prank |
1位 |
|
1035049 |
waru asobi |
prank |
いたずら |
|
1033096 |
waru fuzake |
prank |
いたずら |
|
1034019 |
warusa |
prank |
いたずら |
|
1034060 |
akugi |
prank |
いたずら |
|
0017016 |
fuzake |
pranks |
いたずら |
|
0914004 |
baka banashi |
prate |
ほざく |
|
0382068 |
katakoto |
prattle |
活動的な生活からの引退 |
|
0382070 |
katakoto wo iu |
prattle |
消費電力 |
|
0953105 |
muda bone |
prattle |
ほざく |
|
0953107 |
muda guchi |
prattle |
ほざく |
|
0818004 |
nannan suru |
prattle |
ほざく |
|
0884051 |
ebi |
prawn |
エビ |
|
1095032 |
ebi |
prawn |
エビ |
|
0882049 |
ebi |
prawn |
エビ |
|
0758049 |
kurumaebi |
prawn |
エビ |
|
0397064 |
doozo |
pray |
祈る |
|
0085068 |
inoru |
pray |
祈る |
|
0397061 |
nanitozo |
pray |
祈る |
|
0539099 |
nenzuru |
pray |
祈る |
|
0297049 |
ogamu |
pray to |
祈願する |
|
0297052 |
ogamu |
pray with folded hands |
折り返しの手で祈る |
|
0523075 |
gammon |
prayer |
祈り |
|
0083007 |
inori |
prayer |
祈り |
|
0085064 |
inori |
prayer |
祈り |
|
1359002 |
inori |
prayer |
祈り |
|
0083010 |
inoru |
prayer |
祈り |
|
0085074 |
kigan |
prayer |
祈り |
|
0085075 |
kinen |
prayer |
祈り |
|
0085078 |
kitoo |
prayer |
祈り |
|
0523056 |
negai |
prayer |
祈り |
|
0523061 |
negau |
prayer |
祈り |
|
0743109 |
omoigoto |
prayer |
祈り |
|
0020003 |
ritsugan |
prayer to a deity |
神への祈り |
|
0860036 |
rinzoo |
prayer wheel as used in tibet and
mongolia |
チベットとモンゴルで使用される祈りの輪 |
|
0784024 |
shoomyoo |
prayers |
祈り |
|
1431012 |
amagoi |
praying for rain |
雨のために祈っ |
|
0830073 |
kamakiri |
praying mantis |
見返り物資の報奨金 |
|
0882067 |
kamakiri |
praying mantis |
現金のボーナス報酬 |
|
1456002 |
kamakiri |
praying mantis |
インセンティブシステム |
|
1454037 |
kamakiri mushi |
praying mantis |
artileryman |
|
0830072 |
tooroo |
praying mantis |
カマキリ |
|
0914079 |
baji toofu |
praying to deaf ears |
馬の耳に祈る |
|
0846029 |
kitei no |
pre arranged |
事前に手配 |
|
1345-25017 |
jizen ken etsuu |
pre censorship |
事前検閲 |
|
1345-25018 |
jizen undoo |
pre election campaign |
中国語のカレンダーwldイノシシ1 |
|
0924009 |
hiideta |
pre eminent |
著名な中古 |
|
0845030 |
ken yoo no |
pre eminent |
行き当たりばったりの |
|
0734060 |
takui no |
pre eminent |
著名な中古 |
|
0034086 |
mae barai |
pre payment |
事前にお支払い |
|
0100064 |
yokaku |
pre perception |
中古を理解する |
|
0876057 |
senzen |
pre war days state condition |
前の戦争の間の状態の条件 |
|
0819071 |
toku |
preach |
説教 |
|
0784016 |
tonaeru |
preach |
説教 |
|
0811080 |
dangi |
preaching |
説教 |
|
0103073 |
kyookai |
preaching |
説教 |
|
0819088 |
sekkyoo |
preaching |
説教 |
|
0913032 |
uma no mimi ni nembutsu |
preaching in the wind |
風の中での説教 |
|
1112085 |
junshaku |
preaching tour |
ツアーの説教 |
|
0035085 |
mae-koojoo |
preamble |
前文 |
|
0034055 |
zembun |
preamble |
フルテキスト |
|
0034089 |
zentei |
preamble |
前文 |
|
0098043 |
uba-guruma |
preambulator |
ふきだす |
|
0100054 |
yohoo |
preannouncement |
プレアナウンスメント期間 |
|
0100087 |
yotei |
prearrangement |
駄目な人 |
|
1059008 |
chuui |
precaution |
用心 |
|
0395029 |
fukusen |
precaution |
用心 |
|
0529075 |
ki |
precaution |
用心 |
|
0539114 |
nen |
precaution |
用心 |
|
1059013 |
chuui jikoo |
precautions |
注意事項 |
|
0396071 |
sonae |
precautions |
注意事項 |
|
1054030 |
shidai |
precedence |
優先順位 |
|
0107065 |
jooi |
precedence |
1つの困難 |
|
0337064 |
jun-i |
precedence |
発汗 |
|
0977056 |
retsuji |
precedence |
優先順位 |
|
0504067 |
sekiji |
precedence |
優先順位 |
|
0504059 |
seki-jun |
precedence |
優先順位 |
|
1054026 |
shidai |
precedence |
優先順位 |
|
0280035 |
kakurei |
precedent |
扇形 |
|
0349067 |
kanrei |
precedent |
行 |
|
0173068 |
senrei |
precedent |
先例 |
|
0387062 |
shikitari |
precedent |
先例 |
|
0582016 |
teirei |
precedent |
先例 |
|
0035049 |
zenrei |
precedent |
先例 |
|
0035030 |
zenjoo |
precedent article |
前日 |
|
0036004 |
zengo |
preceding back number |
1つの以前の発言 |
|
0107051 |
jooran |
preceding column press |
親子 |
|
0034082 |
zempyoo |
preceding list |
リスト前項 |
|
0108083 |
jooyaku |
preceding part omitted |
省略された部分前項 |
|
0173085 |
senkyaku |
preceding visitor |
きゃく |
|
0811042 |
kungen |
precept |
教訓 |
|
0102089 |
oshie |
precept |
教訓 |
|
0103065 |
kyookun |
precept lesson |
教訓教訓 |
|
0468096 |
saisa |
precession aston |
歳差運動アストン |
|
0215076 |
keidai |
precincts |
に委託する |
|
0071022 |
chinki na |
precious |
貴重な |
|
0475054 |
daiji na |
precious |
貴重な |
|
0718064 |
kichoo na |
precious |
貴重な |
|
0346013 |
oshii |
precious |
貴重な |
|
0718036 |
tattoi |
precious |
貴重な |
|
0718040 |
tootoi |
precious |
貴重な |
|
0963091 |
meiboku |
precious costly expensive wood |
貴重な高価な高価な木材 |
|
0718056 |
ki kinzoku |
precious metals |
貴金属 |
|
0484095 |
bigyoku |
precious stone |
貴重な石 |
|
0567054 |
hooseki |
precious stone |
貴重な石 |
|
0104031 |
tama |
precious stone |
貴重な石 |
|
8720003 |
kengai |
precipice |
絶壁 |
|
0163018 |
dangai |
precipice |
絶壁 |
|
0124090 |
gake |
precipice |
絶壁 |
|
0162015 |
gake |
precipice |
絶壁 |
|
1440004 |
gake |
precipice |
絶壁 |
|
1440034 |
gake |
precipice |
絶壁 |
|
1477044 |
gake |
precipice |
絶壁 |
|
0124101 |
kenso |
precipice |
杭 |
|
0929089 |
kenso |
precipice |
鳥の名前 |
|
0125010 |
zangan |
precipice |
ギザギザの岩 |
|
0159025 |
zeppeki |
precipice |
絶壁 |
|
0877078 |
hanekaeri |
precipitancy |
大慌て |
|
0493004 |
tampei-kyuu na |
precipitate |
沈殿物 |
|
1103056 |
gekisei suru |
precipitate |
沈殿物 |
|
1124092 |
hoohoo no tei de |
precipitately |
大慌てで |
|
1124093 |
hoohoo no tei de |
precipitately |
大慌てで |
|
1065120 |
chinden |
precipitation |
降水量 |
|
1111060 |
sakaotoshi |
precipitation |
降水量 |
|
0934061 |
tsuiraku |
precipitation |
忘却の淵に住んでいる |
|
0058030 |
kyuuten-chokka |
precipitation |
降水量 |
|
1345-35014 |
ketchin |
precipitation of blood |
時間までの時間から |
|
0929074 |
kawashii |
precipitous |
1の意図の表現 |
|
0118074 |
kewashii |
precipitous |
シーズン |
|
0124096 |
kewashii |
precipitous |
時間 |
|
0125007 |
kewashii |
precipitous |
自己放棄 |
|
0928023 |
kewashii |
precipitous |
現場に直接配信 |
|
0793074 |
kiku |
precipitous |
切り立った |
|
0970143 |
kuwashii |
precise |
正確な |
|
0231099 |
orime-kirime no |
precise |
正確な |
|
0800053 |
tsuma biraka |
precise |
正確な |
|
0568088 |
tsumabiraka |
precise |
尻 |
|
0816101 |
tsumabiraka |
precise |
カウボーイ |
|
0998058 |
kichoomen |
precise |
正確な |
|
0841017 |
meikaku |
precision |
高精度 |
|
0005089 |
seikaku |
precision |
高精度 |
|
0293054 |
seikaku |
precision |
高精度 |
|
0293040 |
seimitsu |
precision |
高精度 |
|
0293013 |
seisai |
precision |
高精度 |
|
0848076 |
tekikaku |
precision |
高精度 |
|
1345-11045 |
seimitsu kikai |
precision instruments machine |
精密機械 |
|
1118062 |
saegiru |
preclude |
妨げる |
|
0934030 |
booatsu |
preclusion |
ぼうし |
|
0726026 |
soojuku |
precocity |
きりあい |
|
0173057 |
sennyuushu |
preconception |
先入観 |
|
0548054 |
shokuniku-chuurui |
predacious insect |
捕食性昆虫 |
|
0173060 |
sennin |
predecessor |
前任者 |
|
0035014 |
zenjin |
predecessor |
元々 |
|
0035018 |
zennin no |
predecessor in a post |
元 |
|
0035020 |
zenninsha |
predecessor in a post |
かつてのポスト |
|
0173061 |
sendai |
predecessor in the
family line |
家系の前任者 |
|
0571055 |
shukumei |
predestination |
宿命 |
|
0710143 |
kuchuu |
predicament |
苦境 |
|
0566101 |
kyuuchi |
predicament |
苦境 |
|
0835030 |
namba |
predicament |
苦境 |
|
0835033 |
nanchi |
predicament |
苦境 |
|
0915056 |
teitaraku |
predicament |
苦境 |
|
0578020 |
kyakugo |
predicate |
述語 |
|
0558070 |
hinji |
predicate gram |
述語グラム |
|
1114022 |
jutsugo |
predicate gram |
唯一の |
|
1112031 |
gyakuto suru |
predict |
予測 |
|
0100050 |
yodan |
prediction |
予測 |
|
0100091 |
yogen |
prediction |
予測 |
|
0100036 |
yoji |
prediction |
予測 |
|
0100035 |
yoshi |
prediction |
沼の葦 |
|
0522050 |
kuse |
predilection for |
親和性 |
|
0747029 |
danson johi |
predominance of men over momen |
木綿以上の男性の優位性 |
|
0027101 |
shushoku |
predominant colour |
優勢な色 |
|
1147089 |
shui |
predominant idea |
優勢なアイデア |
|
0296092 |
yuushi suru |
predominate over |
放浪者 |
|
0228033 |
batsugun no |
preeminent |
抜群の |
|
0452064 |
kesshutsu suru |
preeminent |
土台 |
|
0255036 |
tokushuu |
preeminent |
抜群の |
|
0174033 |
sembai-ken |
pre-emption law |
中古プリエンプション法 |
|
1345-7002 |
kumitate juutaku |
prefabricated house |
プレハブ住宅 |
|
0504077 |
jo |
preface |
種ラッシュ |
|
0504080 |
jobun |
preface |
奇妙な |
|
0504084 |
jogen |
preface |
やかましい |
|
0036022 |
maegaki |
preface |
序文 |
|
0036037 |
maeoki |
preface |
序文 |
|
0155012 |
shogen |
preface |
序文 |
|
0155014 |
shoron |
preface |
序文 |
|
0453007 |
reigen |
preface to a book |
予約する序文 |
|
0772034 |
jijo |
preface written by the author |
序文著者によって書かれた |
|
1139108 |
daiji |
prefactory |
prefactory |
|
0492064 |
chiji |
prefect |
知事 |
|
0872002 |
kenritsu no |
prefectural |
若年齢 |
|
0872001 |
kenchi |
prefectural administration |
わいせつ |
|
0508005 |
fukai |
prefectural assembly |
県議会 |
|
8720003 |
kenkai |
prefectural assembly |
出掛ける |
|
8720003 |
kenchoo |
prefectural authority |
軽蔑する |
|
0872001 |
kenchiji |
prefectural governor |
下品な |
|
0872002 |
kenrei |
prefectural governor |
猫のしっぽを撃つボット |
|
0219040 |
chihoo-chookan |
prefectural local governor |
都道府県ローカル知事 |
|
0492063 |
chiji |
prefectural local governor |
都道府県ローカル知事 |
|
0872002 |
kenchoo |
prefectural office |
軽蔑 |
|
0872001 |
kenrei |
prefectural order |
都道府県順 |
|
1345-28055 |
ken keisatsutaichoo |
prefectural police troops commander |
いやに |
|
0872002 |
kendoo |
prefectural road highway |
に恨みを晴らす |
|
0872001 |
ken shigaku |
prefectural school inspector |
年間図書 |
|
8720003 |
kensha |
prefectural shrine |
邪悪な意図 |
|
0872002 |
agata |
prefecture |
県 |
|
0871099 |
ken |
prefecture |
しかし対するなる |
|
0512085 |
yakusho |
prefecture |
県 |
|
0508006 |
fu-ken |
prefectures |
都道府県 |
|
8720003 |
kensai |
prefecutural loan |
弱点 |
|
0252025 |
erabu |
prefer |
好む |
|
0308055 |
erabu |
prefer |
好む |
|
0252033 |
eramu |
prefer |
好む |
|
0252029 |
eru |
prefer |
好む |
|
0224070 |
toru |
prefer |
好む |
|
1042046 |
toru |
prefer |
好む |
|
1145017 |
erabu |
prefer |
好む |
|
0762118 |
mikaeru |
prefer one thing to another |
もう1つの事を好む |
|
0981067 |
yoi |
preferable |
望ましい |
|
0411038 |
yuusen-ken |
preferential right |
遊覧船 |
|
0255014 |
tokkei no |
preferential tarif etc |
優遇率は等 |
|
0250055 |
settoogo |
prefix gram |
接頭辞グラム |
|
0508017 |
kusare |
prefix spolied |
接頭辞spolied |
|
0077040 |
aratama-no |
prefix used before year |
1年前に使用される接頭辞 |
|
0348077 |
kainin |
pregnancy |
1心を込めて |
|
1037001 |
mimochi |
pregnancy |
妊娠 |
|
1037073 |
miomo |
pregnancy |
妊娠 |
|
0989029 |
ninshin |
pregnancy |
妊娠 |
|
0381002 |
komochi |
pregnant woman |
妊娠中の女性 |
|
0989031 |
nimpu |
pregnant woman |
妊娠中の女性 |
|
1345-4035 |
hazakaiki |
preharvest season |
収穫シーズン |
|
0174007 |
senshi-jidai |
prehistoric age |
先史時代 |
|
0036031 |
zen-sekai |
prehistoric age |
先史時代 |
|
0174006 |
senshu-kookogaku |
prehistoric archeology |
先史考古学 |
|
0529029 |
budoo-seki |
prehnite |
ぶどう石 |
|
0452044 |
hekiken |
prejudice |
偏見 |
|
0452042 |
higame |
prejudice |
偏見 |
|
0204009 |
kegirai |
prejudice |
矢印 |
|
0987018 |
kirai |
prejudice |
偏見 |
|
0452046 |
hekiron |
prejudiced opinion |
きろん |
|
0452048 |
hekisetsu |
prejudiced opinion |
きろん |
|
0452045 |
hekiken |
prejudiced view |
偏見 |
|
0026039 |
shukyoo |
prelate |
しゅきょう |
|
0036038 |
maeoki |
preliminaries |
予選 |
|
0003028 |
shitagishirae |
preliminary arrangement |
予備的な配置 |
|
0003032 |
shita-soodan |
preliminary consultation |
事前相談 |
|
0003030 |
shita-kensa |
preliminary examination |
予備審査 |
|
0004003 |
shitami |
preliminary examination |
予備審査 |
|
0004007 |
shita-shirabe |
preliminary examination |
予備審査 |
|
0100085 |
yoshin |
preliminary examination |
関係 |
|
0003029 |
shitakembun |
preliminary inspection |
予備検査 |
|
0100086 |
yoshinhanji |
preliminary judge |
初期微動地震 |
|
0002113 |
shitakooshoo |
preliminary negotiations |
予備交渉 |
|
0100073 |
yokoo |
preliminary performance |
予備的な性能 |
|
0174001 |
sakibure |
preliminary previous announcement |
予選前の発表 |
|
0035086 |
mae-koojoo |
preliminary statement |
予備報告書 |
|
0100089 |
yoshin |
preliminary tremor seismic |
予備審査 |
|
0035075 |
maebure |
prelimionary announcement |
prelimionary発表 |
|
0504082 |
jogaku |
prelude |
圧力に負担をもたらす |
|
1796017 |
pureryuudo |
prelude |
前奏曲 |
|
0035055 |
zensookyoku |
prelude |
前奏曲 |
|
0036014 |
mae bayashi |
prelude |
前奏曲 |
|
0034064 |
mae gei |
prelude theatre |
前奏曲、劇場 |
|
0326052 |
sambasoo |
prelude to a japanese classical theatrical
performance |
日本古典演劇の前兆 |
|
0447047 |
shomaku |
prelude to entertainment |
エンターテイメントの前兆 |
|
0725080 |
hayajini |
premature death |
早死にする |
|
0726035 |
soosei |
premature death |
finis |
|
0292070 |
nuka-yorokobi |
premature joy |
ぬか喜び |
|
0475065 |
dai-sookei |
premature scheme |
早期のスキーム |
|
0726028 |
sookei |
premature scheme |
腐敗する |
|
0485088 |
yoosetsu |
premature untimely death |
チャーター船 |
|
0809034 |
boosatsu |
premedited murder |
謀殺 |
|
0775032 |
shushoo |
premier |
プレミア |
|
0150080 |
soori |
premier |
会社 |
|
0150082 |
soori-daijin |
premier |
親切な |
|
0474018 |
dai-saishoo |
premier first minister of state |
国家の最高の初代行政長官 |
|
0775038 |
shui |
premier place |
最高の場所 |
|
0253032 |
teiron |
premise |
前提 |
|
0034088 |
zentei |
premise |
前提 |
|
0559067 |
kataku |
premises |
構内 |
|
0371013 |
teinai |
premises |
構内 |
|
0509076 |
yashiki |
premises |
構内 |
|
0888005 |
yashiki |
premises |
構内 |
|
0304085 |
kakekin |
premium |
言う |
|
0304085 |
kakekin |
premium |
教える |
|
0724079 |
keibutsu |
premium |
原子親指 |
|
0724093 |
keihin |
premium |
金属板 |
|
1796016 |
puremiamu |
premium |
プレミアム |
|
0222026 |
uchibu |
premium |
わら |
|
0262008 |
kenri-kin |
premium bonus beyond the amount
claimable |
若年齢 |
|
0719007 |
mushi no shirase |
premonition |
予感 |
|
0100078 |
yokai |
premonition |
予感 |
|
0100079 |
yokan |
premonition |
予感 |
|
0174042 |
saki-kuguri |
preoccupation |
先入観 |
|
0174060 |
saki-mawari |
preoccupation of a country etc |
国の関心事等 |
|
0033004 |
sashidashinin-barai |
prepaid |
プリペイド |
|
0817079 |
chogoo |
preparation |
準備 |
|
0817045 |
choosei |
preparation |
準備 |
|
0817113 |
chooshin |
preparation |
準備 |
|
0330023 |
kokoro-gamae |
preparation |
準備 |
|
0825007 |
mooke |
preparation |
準備 |
|
0003035 |
shita-geiko |
preparation |
準備 |
|
0003027 |
shitagishirae |
preparation |
準備 |
|
0003026 |
shitaji |
preparation |
準備 |
|
0388008 |
shitaku |
preparation |
準備 |
|
0004008 |
shita-shirabe |
preparation |
準備 |
|
0396070 |
sonae |
preparation |
準備 |
|
0189032 |
temawashi |
preparation |
準備 |
|
0100066 |
yobi |
preparation |
準備 |
|
0387064 |
shidashi |
preparation and supply to order |
準備と供給で注文する |
|
1000003 |
tabi jitaku |
preparation for a journey |
おろす |
|
1144026 |
nige jitaku |
preparation for flight for running |
実行するためのフライトのために準備 |
|
0967014 |
fuyu jitaku |
preparation for the winter |
冬に備えて |
|
0105078 |
bengen |
preparation of leaving |
離れるの準備 |
|
0004009 |
shita-yomi |
preparation of lesson |
レッスンの準備 |
|
0100083 |
yoshuu |
preparation of lessons |
リードスライド馬 |
|
0932033 |
jindate |
preparations |
シンク |
|
0182047 |
shitaku |
preparations |
準備 |
|
0187102 |
tehai |
preparations |
準備 |
|
1378055 |
funajitaku |
preparations for sailing |
航海の準備 |
|
1380052 |
funajitaku |
preparations for sailing |
航海の準備 |
|
1462054 |
kuruma no shitaku |
preparations for the use of a carriage |
馬車の使用のための準備 |
|
0100063 |
yoka |
preparatory course |
準備コース |
|
0004010 |
shita-yomi |
preparatory reading of book |
本の準備読書 |
|
0228062 |
koshirearu |
prepare |
準備 |
|
0825003 |
mookeru |
prepare |
準備 |
|
0817006 |
shiraberu |
prepare |
準備 |
|
0387034 |
shitateru |
prepare |
準備 |
|
0396056 |
sonaeru |
prepare |
準備 |
|
1410023 |
sonaeru |
prepare |
準備 |
|
0105074 |
sonau |
prepare |
準備 |
|
0072027 |
totonoeru |
prepare |
準備 |
|
0817019 |
totonoeru |
prepare |
準備 |
|
1494035 |
totonoeru |
prepare |
準備 |
|
0385024 |
tsukuru |
prepare |
マージン |
|
1126016 |
tsukuru |
prepare |
マージン |
|
0551066 |
cha wo ireru |
prepare make tea for drinking |
飲むお茶を準備する |
|
0916002 |
kaeri jitaku suru |
prepare oneself from going home |
生意気に |
|
0373068 |
kakugo |
preparedness |
自分の文学作品 |
|
0035064 |
mae-kin |
prepayment |
前払い |
|
0035066 |
zenkin |
prepayment |
事前にお支払い |
|
0523023 |
tachi |
prepension |
リラクゼーション |
|
0413005 |
henjuu |
preponderance |
かはんすう |
|
0576022 |
kanson-mimpi |
preponderance of official power the
government above the people |
囲碁 |
|
0036039 |
zenchishi |
preposition gram |
回復 |
|
0173058 |
sennyuushu |
prepossession |
没頭 |
|
1119019 |
tohoo mo nai |
preposterous |
非常識な |
|
0403066 |
semaru |
pres upon |
アルティーグ時 |
|
0880080 |
shin |
presage |
前兆 |
|
0034081 |
zempyoo |
presage |
lisrt前項 |
|
0035047 |
zenchoo |
presage |
前兆 |
|
0175063 |
roogan |
presbyopia |
老眼 |
|
0363051 |
chooroo |
presbyter |
長老 |
|
0466076 |
moru |
prescribe |
処方 |
|
0516059 |
shohoo suru |
prescribe medecine treatment for a
complaint |
苦情のmedecine治療を処方する |
|
0582026 |
teiki no |
prescribed |
規定 |
|
0943053 |
shoshiki |
prescribed form |
所定の用紙 |
|
0582013 |
teieki |
prescribed labour |
所定の不耕起 |
|
0495023 |
kitei |
prescription |
処方 |
|
0466024 |
seiki |
prescription |
処方 |
|
0516057 |
shohoo |
prescription |
処方 |
|
0042064 |
yakuhoo |
prescription |
処方 |
|
0388092 |
shihoo-gaki |
prescription |
処方 |
|
0838047 |
jokoo |
prescription law |
晩 |
|
0394071 |
giyoo |
presence |
プレゼンス |
|
0199036 |
raiga |
presence |
プレゼンス |
|
0977041 |
resseki |
presence |
プレゼンス |
|
0065034 |
sanretsu |
presence |
プレゼンス |
|
0206059 |
shuttoo |
presence |
プレゼンス |
|
0020011 |
tachiai |
presence |
プレゼンス |
|
0199019 |
rairin |
presence at a meeting |
会議でのプレゼンス |
|
0006009 |
seiden |
presence chamber |
謁見室 |
|
0454021 |
gozen |
presence of a high personage |
の高い人物の存在 |
|
0454023 |
on-mae |
presence of a high personage |
の高い人物の存在 |
|
1065097 |
chinchaku |
presence of mind |
心の存在 |
|
0705002 |
tairin |
presence of the empress |
皇后の存在 |
|
0525045 |
enzuru |
present |
現在の |
|
0158054 |
hikiawasu |
present |
現在の |
|
0938063 |
hikidemono |
present |
現在の |
|
0231006 |
hooji suru |
present |
現在の |
|
0539004 |
ima |
present |
現在の |
|
0122045 |
kono |
present |
現在の |
|
0170031 |
miyage |
present |
現在の |
|
0973058 |
morai mono |
present |
現在の |
|
0031067 |
motorasu |
present |
現在の |
|
1466057 |
okurimono |
present |
現在の |
|
0871066 |
okuru |
present |
現在の |
|
1114131 |
shimmotsu |
present |
現在の |
|
1114106 |
susumeru |
present |
単記投票 |
|
0870082 |
tamamono |
present |
現在の |
|
1466061 |
tamamono |
present |
現在の |
|
0488086 |
tatematsuru |
present |
現在の |
|
0525048 |
tatematsuru |
present |
現在の |
|
0586058 |
toomen no |
present |
現在の |
|
0586050 |
tooza |
present |
現在の |
|
1128070 |
tsukaimono |
present |
で、うち、道路河川等の風 |
|
1128076 |
tsukaimono |
present |
チャンネル |
|
1127093 |
tsukawasu |
present |
反対 |
|
0935110 |
tsuke todoke |
present |
後悔 |
|
1127100 |
yaru |
present |
現在の |
|
0153083 |
yuinoo |
present |
婚約結納 |
|
0871083 |
zooshi |
present |
現在の |
|
0724080 |
keibutsu |
present |
小人 |
|
0724095 |
keihin |
present |
板草 |
|
0756015 |
keitoo suru |
present a person with a thing |
ボウル |
|
0756017 |
keiyo suru |
present a person with a thing |
不実表示 |
|
0525058 |
kenjoo suru |
present a person with a thing |
任意の速度で |
|
1466055 |
okuru |
present a person with a thing |
事を持つ人物が存在 |
|
1115014 |
shintei suru |
present a person with a thing |
事を持つ人物が存在 |
|
0871077 |
zootei suru |
present a person with a thing |
事を持つ人物が存在 |
|
0373088 |
ataeru |
present a person with something |
何かを出席者 |
|
0525057 |
kenjoo suru |
present a thing to a superior |
どんな場合でも |
|
0073070 |
genjuuchi |
present abode |
現住所 |
|
0073057 |
gendai |
present age |
現在の年齢 |
|
0325003 |
nise |
present and future
existence |
現在および将来の存在 |
|
0231004 |
sasagejuu wo suru |
present arms |
挙手の礼 |
|
0196006 |
honjoo |
present article |
現在の記事 |
|
0074025 |
genseiki |
present century |
今世紀 |
|
0074001 |
genkyoo |
present condition |
現在の状態 |
|
0539005 |
ima |
present day time |
現在までの時間 |
|
0073037 |
genka no |
present existence |
現在存在する |
|
0073035 |
utsushimi |
present existence |
現在存在する |
|
0539042 |
imayoo |
present fashion |
現在のファッション |
|
0073058 |
gendai |
present generation |
現世代の |
|
0586043 |
toodai |
present generation |
現世代の |
|
1796012 |
purezento |
present gift |
プレゼントを |
|
0586023 |
tooshu |
present head of the family |
家族の現在の長 |
|
0586024 |
tooshu |
present master |
現在のマスター |
|
0758016 |
kuruma dai |
present of money |
お金の存在 |
|
0073078 |
gennin |
present office post |
現在のポストオフィス |
|
0074026 |
genshoku |
present office post |
現在のポストオフィス |
|
0207075 |
shuttei suru |
present oneself at court |
裁判所に出頭する |
|
0073079 |
gensei |
present situation |
現在の状況 |
|
0073065 |
genjoo |
present situation state |
現在の状況状態 |
|
0129074 |
shooran ni kyuusuru |
present something to another's inspection |
別の検査に提示するもの |
|
0559060 |
iezuto |
present souvenir given to one's family |
現在のお土産1つの家族に与えられる |
|
1116092 |
kinjoo |
present state of affairs |
事務の現在の状態 |
|
0073080 |
gensei |
present system |
現在のシステムに |
|
0586057 |
tooyoo |
present temporary use |
現在の一時的な使用 |
|
0539082 |
konji no |
present term period |
現在の長期期間 |
|
0539077 |
konki |
present term period |
現在の長期期間 |
|
0074008 |
genji |
present time |
現在の時刻 |
|
0073072 |
genkon |
present time |
現在の時刻 |
|
0073047 |
genzai |
present time |
現在の時刻 |
|
0995015 |
hookon |
present time |
現在の時刻 |
|
0939035 |
hikiai awaseru |
presentation |
プレゼンテーション |
|
0158057 |
hikiawase |
presentation |
プレゼンテーション |
|
0939031 |
hikiawase |
presentation |
プレゼンテーション |
|
0489015 |
hooken |
presentation |
プレゼンテーション |
|
0177106 |
hyoogen |
presentation |
プレゼンテーション |
|
0238077 |
juyo |
presentation |
慰め |
|
0524054 |
kao-awase |
presentation |
言及を話す |
|
0525056 |
kenjoo |
presentation |
春 |
|
0525062 |
kennoo |
presentation |
クローブピンク |
|
0574003 |
kizoo |
presentation |
プレゼンテーション |
|
1115013 |
shintei |
presentation |
プレゼンテーション |
|
0871084 |
zooshin |
presentation |
プレゼンテーション |
|
0871076 |
zootei |
presentation |
プレゼンテーション |
|
0871075 |
zooyo |
presentation |
プレゼンテーション |
|
0871073 |
zoohon |
presentation copy |
プレゼンテーションをコピー |
|
0253006 |
teiji |
presentation of a bill in parliament
of a motion at a meeting |
会議で、動きの国会での法案のプレゼンテーション |
0253005 |
teishi |
presentation of a bill in parliament
of a motion at a meeting |
会議で、動きの国会での法案のプレゼンテーション |
0253012 |
teishutsu |
presentation of a bill in parliament
of a motion at a meeting |
会議で、動きの国会での法案のプレゼンテーション |
0525079 |
kempon |
presentation of a copy of a book |
お祝いの日 |
|
0150012 |
noohon |
presentation of a specimen copy to
the authorities |
当局への標本のコピーのプレゼンテーション |
|
1114115 |
shinjoo |
presentation of a thing to a person |
人に物のプレゼンテーション |
|
0231003 |
sasagejuu |
presentation of arms |
腕のプレゼンテーション |
|
0231007 |
hootei |
presentation of credentials |
証明書の提示 |
|
0807071 |
eishin |
presentation of one's own poem to
the emperor |
皇帝に自分の詩のプレゼンテーション |
|
0811105 |
eishin |
presentation of one's own poem to
the sovereign |
主権国家に自分の詩のプレゼンテーション |
|
0525083 |
ken-ei |
presentation of poems |
怒りを怒りをぶちまける |
|
0525089 |
kentei |
presentation of something to a superior |
次亜臭素酸 |
|
0109003 |
jooen |
presentation staging a play |
1つの合計 |
|
0100065 |
yokaku |
presentiment |
予感 |
|
0100080 |
yokan |
presentiment |
予感 |
|
0288019 |
hodo-naku |
presently |
現在、 |
|
1133069 |
ottsuke |
presently |
現在、 |
|
0749049 |
chikuzoo |
preservation |
保全 |
|
0870007 |
chozoo |
preservation |
保全 |
|
0402040 |
hoji |
preservation |
保全 |
|
0402069 |
hozen |
preservation |
保全 |
|
0402050 |
hozon |
preservation |
保全 |
|
0772024 |
ji ei |
preservation |
保全 |
|
0869093 |
takuwae |
preservation |
保全 |
|
0333016 |
mizu-age wo suru |
preservation of cut flowers |
切り花の保全 |
|
0402045 |
hoyoo |
preservation of health |
健康の維持 |
|
1345-16004 |
hozen ka |
preservation section |
保全セクション |
|
0437073 |
kariba |
preserve |
士気 |
|
0402073 |
tamotsu |
preserve |
保持 |
|
1042061 |
toru |
preserve |
保持 |
|
1089002 |
tsukeru |
preserve |
バックハウス |
|
0214051 |
enzoo suru |
preserve in salt |
塩漬けにする |
|
0864053 |
tsunagu |
preserve life |
ストライキ |
|
1044012 |
torishimaru |
preserve order |
秩序を維持する |
|
0402049 |
hozen suru |
preserve the integrity of |
の整合性を保持する |
|
0027008 |
shusai |
presidency |
大統領選挙 |
|
0364002 |
chookan |
president |
社長 |
|
0471042 |
dai-sootoo |
president |
社長 |
|
0372048 |
gakuchoo |
president |
社長 |
|
0813017 |
gichoo |
president |
社長 |
|
0549028 |
kaichoo |
president |
に従事する |
|
0549076 |
kaitoo |
president |
後悔 |
|
0083039 |
shachoo |
president |
社長 |
|
0150078 |
soori |
president |
説明 |
|
0121032 |
tokuben |
president |
社長 |
|
0798078 |
toodori |
president |
社長 |
|
1345-21051 |
toosen daitooryoo |
president elect |
大統領を選出する |
|
0471029 |
daitoryoo |
president of a country |
一国の大統領 |
|
0930017 |
inchoo |
president of a court of appeal |
控訴裁判所長 |
|
1796007 |
pureshidento |
president of republic |
共和国大統領 |
|
0151028 |
soochoo |
president of university |
学長 |
|
0151037 |
soosai |
president of university |
連隊 |
|
0121035 |
tokusoku |
presing |
presing |
|
0367088 |
insatsukoo |
presman printing |
presman印刷 |
|
0501056 |
assuru |
press |
キーを押します |
|
0938019 |
hiki shiboru |
press |
キーを押します |
|
1115066 |
komiai |
press |
キーを押します |
|
0121027 |
miru |
press |
キーを押します |
|
0246026 |
oshiire |
press |
キーを押します |
|
0245065 |
osu |
press |
キーを押します |
|
0501061 |
osu |
press |
キーを押します |
|
0032057 |
sashi-semaru |
press |
キーを押します |
|
1124084 |
semaru |
press |
キーを押します |
|
1381048 |
shiboru |
press |
キーを押します |
|
0957020 |
shiiru |
press |
キーを押します |
|
0080009 |
shimbun |
press |
キーを押します |
|
0418009 |
sokuhaku |
press |
キーを押します |
|
0745027 |
tatami kakeru |
press |
キーを押します |
|
0121031 |
tokusuru |
press |
キーを押します |
|
0245098 |
oshi-katameru |
press together |
キーを一緒に |
|
0386084 |
saisoku suru |
press a person for |
のために人を押し |
|
0121037 |
tokusoku suru |
press a person for |
のために人を押し |
|
0246003 |
oshi-tsukeru |
press against |
マスコミに対し、 |
|
1796008 |
puresu kyampeen |
press campaign |
プレスキャンペーン |
|
1796010 |
puresu kodo |
press code |
キーコード |
|
0305047 |
osaeru |
press down |
下に押す |
|
0501072 |
osaeru |
press down |
下に押す |
|
0224017 |
osu |
press down |
下に押す |
|
0897097 |
toi tsumeru |
press drive a question home |
質問自宅を押します。ドライブ |
|
0815002 |
ronji tsumeru |
press drive an argument home |
引数ホームドライブキーを押します |
|
1345-4043 |
shimbunshi hoo |
press law or code |
新聞法、またはコード |
|
0246009 |
oshi-susumu |
press onward |
キーを押します以降 |
|
0501083 |
asshutsu suru |
press out |
を押して |
|
0140075 |
shiboru |
press out |
を押して |
|
0237053 |
shiboru |
press out |
を押して |
|
0140083 |
shibori-dasu |
press squeeze out |
キーをひねり出す |
|
0820054 |
tsume yoru |
press upon |
わずかなカット |
|
0819073 |
toku |
press upon a person |
人によってキーを押します |
|
1410012 |
osaeru |
press with fingers |
指で押す |
|
1032038 |
gomoku zushi |
pressed boiled rice with fish eggs
etc |
が押された魚卵などご飯 |
|
0851079 |
sushi |
pressed boiled rice with raw fish eggs
etcx |
峡谷 |
|
0470074 |
dai-shikyuu no |
pressing |
を押す |
|
0057063 |
isogaseru |
pressing |
を押す |
|
0257073 |
isogashii |
pressing |
を押す |
|
0342014 |
isogashii |
pressing |
を押す |
|
0057060 |
isogi no |
pressing |
を押す |
|
0386082 |
saisoku |
pressing |
を押す |
|
0725087 |
sakkyuu |
pressing |
を押す |
|
0725085 |
sookyuu |
pressing |
調べる |
|
0188031 |
tezume no |
pressing |
を押す |
|
0586060 |
toomen no |
pressing |
を押す |
|
0501088 |
oshi-ita |
pressing board |
ボードを押す |
|
0058025 |
kyuuji |
pressing business |
事業を押す |
|
1796014 |
pureshingu |
pressing ironing |
アイロンを押す |
|
0057083 |
kyuumu |
pressing need |
差し迫った必要 |
|
0367040 |
shoobi no |
pressing need business |
必要とするビジネスを押す |
|
1129033 |
hakuryoku |
pressing power |
電源を押す |
|
0501079 |
assatsu |
pressing squeezing to death |
死に圧迫を押す |
|
0501084 |
assaku |
pressure |
圧力 |
|
0501075 |
atsu |
pressure |
圧力 |
|
0962056 |
dan atsu |
pressure |
圧力 |
|
0861054 |
fukusoo |
pressure |
圧力 |
|
0957070 |
kyooatsu |
pressure |
圧力 |
|
0501067 |
oshi |
pressure |
圧力 |
|
0418010 |
sokuhaku |
pressure |
圧力 |
|
1025111 |
hangeki |
pressure excess whirl of business |
ビジネスの圧力を超える旋回 |
|
1124086 |
hippaku |
pressure for money |
価格への圧力 |
|
0268019 |
ken-atsu-ki |
pressure gauge med |
診療所と医療の専門化 |
|
1025102 |
hamboo |
pressure of business |
ビジネスの圧力 |
|
0966017 |
taji |
pressure of business |
ビジネスの圧力 |
|
0965061 |
tatan |
pressure of business |
ビジネスの圧力 |
|
0975042 |
gaikan |
pressure of foreign enemy |
外国人の敵の圧力 |
|
0475082 |
oowarawa |
pressure of work |
仕事の圧力 |
|
0965090 |
taboo |
pressure of work |
十分である |
|
0966007 |
tayoo |
pressure of work |
仕事の圧力 |
|
0501094 |
akkaku |
pressure sensation |
圧迫感 |
|
0501110 |
appaku suru |
pressure sensation |
圧迫感 |
|
0501106 |
atsuryoku |
pressure sensation |
圧迫感 |
|
0357054 |
eijoku |
prestige |
威信 |
|
0468048 |
igen |
prestige |
威信 |
|
0468062 |
imei |
prestige |
威信 |
|
0468028 |
ishin |
prestige |
威信 |
|
0896078 |
keibatsu |
prestige gained through one's wife |
拒絶反応 |
|
0935124 |
tsuke komu |
presume on one's good |
苦い人に対して感じる |
|
0824088 |
nintei |
presumption |
推定 |
|
0229090 |
suitei |
presumption |
買いだめ |
|
0912011 |
oko gamashii |
presumptuous |
おこがましい |
|
0452056 |
sen-etsu |
presumptuousness |
思い上がり |
|
0100049 |
yodan |
presupposition |
前提 |
|
0501107 |
appaku |
presure |
presure |
|
0305065 |
yokuatsu |
presure |
presure |
|
0389100 |
itsuwari |
pretence |
しゃこう |
|
0808108 |
itsuwari |
pretence |
しゃこう |
|
0811002 |
kakotsukegoto |
pretence |
邪悪な心 |
|
0451081 |
kataku |
pretence |
ほうとう |
|
0963065 |
na |
pretence |
しゃこう |
|
0808101 |
azamuku |
pretend |
ふり |
|
0413032 |
itsuwaru |
pretend |
ふり |
|
0808094 |
itsuwaru |
pretend |
ふり |
|
0443017 |
kazukeru |
pretend |
海岸 |
|
0762066 |
misekakeru |
pretend |
ふり |
|
0291027 |
shoosuru |
pretend |
ふり |
|
0432094 |
yosoou |
pretend |
装う |
|
0433092 |
yosoou |
pretend |
ふり |
|
0432097 |
yosou |
pretend |
装う |
|
0433095 |
yosou |
pretend |
ふり |
|
0338013 |
tobokeru |
pretend ignorance |
何食わぬ顔 |
|
0562071 |
sora-tobokeru |
pretend not to know |
蓄積を取り揃えておりますマーカート |
|
0762080 |
minu furi suru |
pretend not to see |
知らん顔をする |
|
0810111 |
kakotsukeru |
pretend to be ill |
蛇の形で |
|
0448107 |
ese |
pretended |
ふり |
|
0177021 |
so-shiranu |
pretending ignorance of |
解雇 |
|
0772012 |
jinin |
pretension |
操作 |
|
0801066 |
kuiyu |
pretension |
しゅちょう |
|
0417060 |
eragari |
pretension to do something great |
せんしょう何か大きなを行う |
|
0088016 |
shinshutsu-kibotsu |
preternatural swiftness |
異常なほどはやい |
|
0722022 |
iwaku |
pretext |
口実 |
|
0810112 |
kakotsuke |
pretext |
悪意のある意図 |
|
0811001 |
kakotsukegoto |
pretext |
異端 |
|
0451080 |
kataku |
pretext |
隠頭花序ボット |
|
0964045 |
meigi |
pretext |
口実 |
|
0964093 |
meimoku |
pretext |
口実 |
|
0964089 |
myoomoku |
pretext |
口実 |
|
0963063 |
na |
pretext |
口実 |
|
0072064 |
rikutsu |
pretext |
口実 |
|
0526015 |
kanari |
pretty |
100ファゾム |
|
0526012 |
karen na |
pretty |
予備の人が他の人生 |
|
0526028 |
kawairashii |
pretty |
意気揚々と馬 |
|
0146006 |
kirei na |
pretty |
かわいい |
|
0980003 |
koorei |
pretty |
かわいい |
|
0989033 |
mimeyoki |
pretty |
かわいい |
|
0484085 |
uruwashii |
pretty |
かわいい |
|
0989015 |
uruwashii |
pretty |
かわいい |
|
0484080 |
utsukushii |
pretty |
かわいい |
|
0936107 |
zuibun |
pretty |
かわいい |
|
0485002 |
biboo |
pretty features |
かなりの機能 |
|
0485015 |
bijin |
pretty girl |
かわいい女の子 |
|
0485075 |
bijo |
pretty girl |
かわいい女の子 |
|
1772035 |
shan |
pretty girl |
かわいい女の子 |
|
1049064 |
yogate |
pretty soon |
もうすぐ |
|
0956091 |
biman suru |
prevail |
勝つ |
|
0421117 |
okonawareru |
prevail |
勝つ |
|
1057141 |
ryuukoo suru |
prevail |
勝つ |
|
0279027 |
teitsuu suru |
prevail |
勝つ |
|
0422010 |
yuki-wataru |
prevail |
浸透 |
|
0819091 |
settoku suru |
prevail on |
を説得する |
|
0972049 |
setai |
prevailing state of society |
社会の状態を支配 |
|
1094042 |
nigorasu |
prevaricate |
言葉を濁す |
|
1094049 |
nigosu |
prevaricate |
言葉を濁す |
|
0243029 |
fugesu |
prevent |
を防ぐ |
|
1097017 |
habamu |
prevent |
を防ぐ |
|
0239014 |
kobamu |
prevent |
を防ぐ |
|
1502018 |
kuitomeru |
prevent |
を防ぐ |
|
0245085 |
oshi-tomeru |
prevent |
を防ぐ |
|
0987048 |
samatageru |
prevent |
を防ぐ |
|
0933086 |
booshi suru |
prevent |
を防ぐ |
|
0370042 |
todomeru |
prevent a person from doing |
することから一人を防ぐ |
|
0370026 |
tomeru |
prevent a person from doing |
することから一人を防ぐ |
|
0101001 |
yoboo |
preventio |
preventio |
|
0934031 |
booatsu |
prevention |
予防 |
|
0933084 |
booshi |
prevention |
予防 |
|
0243032 |
kansoku |
prevention |
抗議 |
|
0933090 |
booka |
prevention against fire |
火災の予防 |
|
0934021 |
boochoo |
prevention from spying |
スパイ行為の予防 |
|
0101003 |
yoboozai |
prevention med |
予防医学 |
|
0934005 |
boofu |
prevention of against putrefaction |
腐敗に対する予防 |
|
1145012 |
hinin |
prevention of conception |
妊娠の防止 |
|
0934007 |
booeki |
prevention of epidemics |
伝染病の予防 |
|
1796015 |
purebyuu |
preview |
プレビュー |
|
0812117 |
shisha |
preview |
プレビュー |
|
0004002 |
shitami |
preview |
プレビュー |
|
0850019 |
izen no |
previous |
前 |
|
0457054 |
juuzen no |
previous |
甘いpatato掘り |
|
0577078 |
kaku |
previous |
手紙 |
|
0173005 |
saki |
previous |
前 |
|
0173013 |
sen-no |
previous |
前 |
|
0173062 |
sendai |
previous age |
以前の時代 |
|
0222072 |
uchiawase |
previous arrangement |
サークルに乗って |
|
0100093 |
yodaku |
previous consent |
前の同意 |
|
0100092 |
yokoku |
previous consent |
前の同意 |
|
0036040 |
zenzai |
previous conviction |
前科 |
|
0035090 |
zenjitsu |
previous day |
前日 |
|
0174041 |
senketsu |
previous decision |
以前の意思決定 |
|
0173037 |
sen-yaku |
previous engagement |
先約 |
|
0034074 |
zenyaku |
previous engagement |
先約 |
|
0416003 |
tashoo |
previous existence |
たしょう |
|
0036028 |
zense |
previous life |
前世 |
|
0173063 |
sembin |
previous mail |
以前のメール |
|
0846031 |
kiden |
previous message telegram dispatch |
前のメッセージを電報派遣 |
|
0034059 |
zen ya |
previous night |
最後の夜 |
|
0035056 |
mae-jirase |
previous notice |
以前の通知 |
|
0035076 |
maebure |
previous notice |
以前の記録 |
|
0035004 |
zenka |
previous offense |
前科 |
|
0036059 |
zenshuu |
previous preceding week |
前の前の週 |
|
0034051 |
mae no yo |
previous reincarnation |
以前の生まれ変わり |
|
0036030 |
zense |
previous reincarnation buddhista |
以前の生まれ変わりbuddhista |
|
0100026 |
arakajime |
previously |
以前は |
|
0101022 |
arakajime |
previously |
以前は |
|
0100031 |
kanete |
previously |
表面 |
|
0122053 |
konomae |
previously |
以前は |
|
1110020 |
kore yori saki |
previously |
以前は |
|
0034070 |
mae motte |
previously |
以前は |
|
1441013 |
sakini |
previously |
以前は |
|
0846013 |
kikan no |
previously published issued |
以前に発行された公開 |
|
0846015 |
kihoo no |
previously reported |
以前に報告 |
|
0255058 |
ikenie |
prey |
獲物 |
|
0402027 |
atai |
price |
価格 |
|
0412017 |
atai |
price |
価格 |
|
1012078 |
baika |
price |
価格 |
|
0418020 |
chin |
price |
価格 |
|
0071011 |
chinne |
price |
価格 |
|
0393091 |
daika |
price |
価格 |
|
0393101 |
daikin |
price |
価格 |
|
0412013 |
ne |
price |
価格 |
|
0412041 |
nedan |
price |
価格 |
|
0005014 |
seika |
price |
価格 |
|
0276078 |
sooba |
price |
価格 |
|
0707046 |
iine |
price asked |
言い値 |
|
0412039 |
nehaba |
price change |
価格変更 |
|
1345-10030 |
bukka toosei |
price control |
価格統制 |
|
0256029 |
bukkachoo |
price control board |
価格コントロールボード |
|
1345-10034 |
bukka kyoku |
price control bureau |
物価統制局 |
|
0402034 |
kakakukyoku |
price control bureau |
解雇 |
|
1345-10031 |
bukka shisuu |
price index |
物価 |
|
0005003 |
shoo-fuda |
price label |
価格ラベル |
|
1345-10032 |
bukka suijun |
price levels |
物価水準 |
|
0128088 |
fuchoo |
price mark |
値段を付ける |
|
1037035 |
minoshiro kin |
price of a girl sold for a prostitute |
少女売春婦のための販売価格 |
|
0215026 |
badai |
price of a seat in theatre etc |
劇場での座席の価格など |
|
0144060 |
shika |
price of paper |
紙の価格 |
|
0194065 |
beika |
price of rice |
コメの価格 |
|
1146074 |
yuukyoohi |
price of the spree |
快楽の費用 |
|
0936022 |
tsukene |
price offered bidden |
電話占い |
|
1345-10033 |
bukka choosetsu |
price regulation |
価格規制 |
|
0005002 |
shoo-fuda |
price tag |
値札 |
|
0718065 |
kichoo na |
priceless |
貴重な |
|
0951060 |
muka no |
priceless |
貴重な |
|
0256028 |
bukka |
prices of commodities |
商品の価格 |
|
0846070 |
sasu |
prick |
刺す |
|
1422027 |
sasu |
prick |
刺す |
|
0458023 |
tsuku |
prick |
の販売を延長 |
|
0903003 |
kikimimi wo takeru |
prick up one's ears |
1つの最大刺す耳 |
|
0491028 |
sobadateru |
prick up one's ears |
1つの最大刺す耳 |
|
0302076 |
toge |
prickle |
チクチクする |
|
1056024 |
asebo |
prickly heat |
汗疹 |
|
1056025 |
asemo |
prickly heat |
汗疹 |
|
1413024 |
asemo |
prickly heat |
汗疹 |
|
1107075 |
oni basu |
prickly water lily |
とげだらけの睡蓮 |
|
1477003 |
onibasu |
prickly water lily |
とげだらけの睡蓮 |
|
0425073 |
ete |
pride |
誇り |
|
0045052 |
hana |
pride |
誇り |
|
0955100 |
hari |
pride |
誇り |
|
0813088 |
hokori |
pride |
誇り |
|
0731062 |
ikiji |
pride |
誇り |
|
0731060 |
ikuji |
pride |
誇り |
|
0771079 |
jiman |
pride |
マントルを受け取る |
|
0764042 |
kenshiki |
pride |
いたん |
|
0101040 |
kinji |
pride |
誇り |
|
0701075 |
kooman |
pride |
誇り |
|
0920028 |
kyooman |
pride |
誇り |
|
0345050 |
manshin |
pride |
誇り |
|
0479019 |
ogori |
pride |
誇り |
|
1794012 |
puraido |
pride |
誇り |
|
0973020 |
seken tei |
pride |
誇り |
|
0425098 |
tokui |
pride |
誇り |
|
1131069 |
dooshin |
priest |
司祭 |
|
0555065 |
saishi |
priest |
司祭 |
|
0417020 |
sookan |
priest |
炎症 |
|
0206028 |
shukke |
priest |
司祭 |
|
0417013 |
sooryo |
priest |
多角形 |
|
0452069 |
kessoo |
priest of great merit |
回の弊害 |
|
0471015 |
dai-kyoosei |
priest of high rank |
位の高い司祭 |
|
0715089 |
chuu kyoosei |
priest of middle rank |
中流階級の司祭 |
|
0888031 |
ama |
priestess |
巫女 |
|
0121061 |
bikuni |
priestess |
巫女 |
|
0417007 |
sooseki |
priesthood |
おびただしい |
|
0417026 |
sooshoku |
priesthood |
主に |
|
0417016 |
sooto |
priests |
多数のバルク |
|
0156011 |
shi-i |
priest's black robe |
司祭の黒いローブ |
|
0156012 |
shito |
priest's black robe |
司祭の黒いローブ |
|
0511048 |
hossu |
priest's brush of long white hair |
長い白い髪の司祭のブラシ |
|
0511047 |
shubi |
priest's brush of long white hair |
長い白い髪の司祭のブラシ |
|
0969040 |
nyobon |
priest's clandestine romance |
司祭の秘密のロマンス |
|
0510006 |
kuri |
priest's living quarters |
聖職者の居住区域 |
|
0555068 |
saifuku |
priest's ritual robe |
司祭の儀式のローブ |
|
0029047 |
koromo |
priest's robe |
司祭のローブ |
|
0372078 |
gakuryoo |
priest's seminary |
司祭の神学校 |
|
0984077 |
nyoi |
priest's staff |
聖職者のスタッフ |
|
0600079 |
shakujoo |
priest's staff |
聖職者のスタッフ |
|
0533011 |
kiza na |
priggish |
堅苦しい |
|
1073020 |
sumashiya |
prim looking girl |
曲げ |
|
1795018 |
purima barerina |
prima ballerina |
プリマバレリーナ |
|
1795017 |
purimadonna |
prima donna |
プリマドンナ |
|
0183040 |
senryoo-yakusha |
prima donna |
プリマドンナ |
|
0507070 |
zagashira |
prima donna |
主演俳優 |
|
0028054 |
ganrai |
primarily |
主に |
|
0195060 |
honrai |
primarily |
主に |
|
0028109 |
moto-moto |
primarily |
主に |
|
0446034 |
hajime no |
primary |
プライマリ |
|
0027019 |
shuin |
primary cause |
根本原因 |
|
0177048 |
soin |
primary cause |
根本原因 |
|
0497043 |
genshoku |
primary colour |
カラープライマリ |
|
0497011 |
gengi |
primary meaning |
第一義 |
|
0373002 |
gakudoo |
primary schoolboys and girls |
主な男子生徒と女子 |
|
0026040 |
shukyoo |
primate |
霊長類 |
|
0026010 |
omona |
prime |
首相 |
|
0177049 |
si-insuu |
prime factor math |
素因数数学 |
|
1345-22026 |
naikaku sooridaijin |
prime minister |
首相 |
|
0560100 |
saishoo |
prime minister |
首相 |
|
0775033 |
shushoo |
prime minister |
首相 |
|
0150081 |
soori-daijin |
prime minister |
パーティー |
|
1345-22027 |
naikaku sooridaijin kamboo |
prime minister secretariat |
首相事務局 |
|
1345-6049 |
soori choo |
prime minister's office |
親切な |
|
1345-6048 |
soori fu |
prime minister's office |
親切な |
|
0497037 |
gendooki |
prime mover |
原動力 |
|
0554084 |
hottoonin |
prime mover |
原動力 |
|
0027054 |
shudoo-sha |
prime mover |
原動力 |
|
0027042 |
shushoosha |
prime mover |
原動力 |
|
0798063 |
toomoku |
prime mover |
原動力 |
|
0177077 |
sosuu |
prime number math |
素晴らしい由緒ある熟した驚異的な年齢先進的な |
0027057 |
shugan |
prime object |
首相オブジェクト |
|
0431116 |
soonen |
prime of life |
まで |
|
0038074 |
toshi-zakari |
prime of life |
人生の盛り |
|
0711059 |
waka zakari |
prime of life |
人生の盛り |
|
0747023 |
otoko zakari |
prime of manhood |
壮年期 |
|
0466094 |
seinen |
prime of manhood |
壮年期 |
|
0969047 |
onna zakari |
prime of womanhood |
大人の女性の首相 |
|
0027021 |
shuin |
prime reason |
首相の理由 |
|
0380003 |
nyuumon-sho |
primer |
プライマー |
|
1136102 |
dookakan |
primer |
プライマー |
|
1136100 |
dooka |
primer for explosive charge |
爆発的な充電のためのプライマー |
|
0496061 |
gensei-rin |
primeval forest |
原生林 |
|
0732062 |
soomai no |
primitive |
引っ張る |
|
0475073 |
oo-mukashi |
primitive ages |
原始的な年齢層 |
|
0496078 |
genjin |
primitive man |
原始人 |
|
0732061 |
soomai |
primitive state |
消滅する |
|
0313024 |
sakurasoo |
primrose |
サクラソウ |
|
0060050 |
koo |
prince |
王子 |
|
0062080 |
kooshaku |
prince |
王子 |
|
0546026 |
mikoto |
prince |
王子 |
|
0454065 |
on-tomo |
prince |
王子 |
|
0013073 |
ooji |
prince |
王子 |
|
0454068 |
o-tomo |
prince |
王子 |
|
1795021 |
purinsu |
prince |
王子 |
|
0478049 |
taikoo |
prince |
王子 |
|
0905006 |
tono sama |
prince |
王子 |
|
0489064 |
haru no miya |
prince imperial |
皇太子 |
|
0895011 |
monzeki |
prince priest |
王子の司祭 |
|
0013077 |
ookoo |
princes |
王子 |
|
0983062 |
hime |
princess |
王女 |
|
0968069 |
jo oo |
princess |
王女 |
|
0986003 |
kisaki |
princess married |
王女と結婚 |
|
1107017 |
otoshime |
princess of the dragon palace at the
bottom of the sea jap folklore |
海の日系民間伝承の下部にある龍宮の王女 |
|
0195026 |
hon |
principal |
プリンシパル |
|
0760050 |
menuki no |
principal |
プリンシパル |
|
0756025 |
omo na |
principal |
プリンシパル |
|
0756066 |
omodatta |
principal |
プリンシパル |
|
0026011 |
omona |
principal |
プリンシパル |
|
0027104 |
shuten |
principal |
プリンシパル |
|
0027022 |
shuyoo na |
principal |
プリンシパル |
|
0028056 |
gan-ri |
principal and interest |
元金と利子の |
|
0005085 |
sei-fuku |
principal and vice principal |
校長と教頭 |
|
0026065 |
shuhei |
principal arm mil |
プリンシパルの腕ミル |
|
0005100 |
seijiku |
principal axis |
主軸 |
|
0027059 |
shusen |
principal combat |
主要な戦闘 |
|
0027020 |
shuin |
principal factor |
主要因 |
|
0497016 |
gempi |
principal fertilizer |
主な肥料 |
|
0196057 |
honzon |
principal image in a temple |
寺の本尊 |
|
0028049 |
gankin |
principal money |
元金 |
|
0028091 |
moto |
principal money |
元金 |
|
0028104 |
motokin |
principal money |
元金 |
|
0005022 |
seihan |
principal offense |
せいはん |
|
0474058 |
daitai |
principal part |
主要部 |
|
0561003 |
mune |
principal part |
主要部 |
|
0027090 |
shukei |
principal penalty |
しゅけい |
|
0477043 |
daikoku-bashira |
principal post |
主なポスト |
|
0029031 |
motokata |
principal producer |
主なプロデューサー |
|
0270009 |
suuyoo no |
principal responsible |
単相エレクト |
|
0559019 |
karoo |
principal retainer |
遊園地 |
|
0195067 |
honkoo |
principal school |
校長 |
|
0260071 |
koochoo |
principal schoolmaster |
校長校長 |
|
0027050 |
shubu |
principal section |
主なセクション |
|
0027080 |
shueki |
principal solution phot |
プリンシパルソリューションphot |
|
0036055 |
zenshinkichi |
principal strategic point far from homeland |
故郷から遠く離れたプリンシパル戦略上のポイント |
0026051 |
shubutsu |
principal thing |
主なもの |
|
0496048 |
genri |
principle |
原則 |
|
0497039 |
gensoku |
principle |
原則 |
|
1063068 |
hoo |
principle |
原則 |
|
0995024 |
hooshin |
principle |
原則 |
|
0319040 |
ichigi |
principle |
原則 |
|
0072025 |
kotowari |
principle |
原則 |
|
0072021 |
ri |
principle |
原則 |
|
0169049 |
shisoo |
principle |
原則 |
|
0026097 |
shugi |
principle |
原則 |
|
0177047 |
soin |
principle |
原則 |
|
0042011 |
unnoo |
principle of esoteric doctrine |
難解な教義の原則 |
|
0042012 |
un-oo |
principle of esoteric doctrine |
難解な教義の原則 |
|
0492051 |
chikoo-gooitsu |
principle to know and to act are one
and the same |
原則を知っているために行動する1と同じです |
|
0497032 |
genron |
principles |
原則 |
|
0014009 |
oodoo |
principles of royalty |
ロイヤルティの原則 |
|
0792053 |
ato |
print |
印刷する |
|
0944033 |
e |
print |
印刷する |
|
0942037 |
kaki noseru |
print |
損なう |
|
0230027 |
osu |
print |
印刷する |
|
0367053 |
shirusu |
print |
印刷する |
|
0307024 |
suru |
print |
モナドphilos |
|
0904050 |
suru |
print |
男の子のお祭りの5日に行われた可能性があります |
1795022 |
purinto |
print cloth |
プリント布 |
|
1099065 |
some dasu |
print designs on cloth |
布の上にプリントデザイン |
|
0310034 |
kaisho |
print hand |
人持っている |
|
0201032 |
yuuzen |
print pattern |
遊説旅行遊説 |
|
0368004 |
inga |
print picture |
印刷画像 |
|
1099086 |
some gasuri |
printed |
印刷 |
|
0091010 |
kokuhon |
printed book |
印刷された書籍 |
|
0864016 |
sampon |
printed book |
印刷された書籍 |
|
0904061 |
suri hon |
printed book |
事態 |
|
0947001 |
kiban |
printed circuit |
プリント基板 |
|
0948001 |
kiban |
printed circuit |
プリント基板 |
|
1099081 |
some moyoo |
printed design |
印刷デザイン |
|
0367089 |
insatsu-butsu |
printed matter |
印刷物 |
|
0904066 |
surimono |
printed matter |
多年草ルート |
|
1099080 |
some moyoo |
printed pattern |
印刷パターン |
|
0904062 |
suri hon |
printed sheet |
シード |
|
0818106 |
goshoku |
printer's error |
プリンタのエラー |
|
0260084 |
kootei |
printer's proofs etc |
プリンタの届出等 |
|
0367086 |
insatsu |
printing |
印刷 |
|
1083026 |
kappan |
printing |
フラグストリーミング |
|
0904051 |
suri |
printing |
カーネル |
|
0352050 |
yakitsuke |
printing |
印刷 |
|
0864014 |
hangi |
printing block |
版木 |
|
0469035 |
zoohan |
printing blocks |
印刷ブロック |
|
0368002 |
insatsu-kyoku |
printing bureau |
印刷局 |
|
0352014 |
yakiwaku |
printing frame photo |
印刷フレームの写真 |
|
0367090 |
insatsuki |
printing machine |
印刷機 |
|
1345-35006 |
bokei |
printing matrix |
印刷行列 |
|
0368003 |
insatsujo |
printing office |
印刷局 |
|
0351077 |
yakidashi-shi |
printing out paper pop |
アウト、印刷用紙開く |
|
0367091 |
insatsuki |
printing press |
活版印刷 |
|
0570084 |
jibo |
printing type |
印刷タイプ |
|
1083033 |
katsuji |
printing type |
カラー |
|
0411037 |
yuusen-ken |
priority |
優先権 |
|
1345-26024 |
juuten shugi |
priority method |
きらう |
|
0173048 |
senzaisei |
priority phil |
優先順位をフィル |
|
1795015 |
purizumu |
prism |
プリズム |
|
0459070 |
goku |
prison |
刑務所 |
|
0459076 |
gokusoo |
prison |
刑務所 |
|
0302068 |
hitoya |
prison |
刑務所 |
|
0459068 |
hitoya |
prison |
刑務所 |
|
0568002 |
hitoya |
prison |
刑務所 |
|
0959079 |
keimusho |
prison |
統一 |
|
1345-32046 |
keimusho |
prison |
労働組合 |
|
0312037 |
ori |
prison |
刑務所 |
|
0568003 |
roo |
prison |
刑務所 |
|
0568010 |
roogoku |
prison |
刑務所 |
|
0568016 |
rooya |
prison |
刑務所 |
|
0595055 |
tessoo |
prison |
刑務所 |
|
0804055 |
hagoku |
prison breaking |
脱獄 |
|
0804065 |
haroo |
prison breaking |
脱獄 |
|
0459084 |
gokuboo |
prison cell |
刑務所の独房 |
|
0103074 |
kyookaishi |
prison chaplain |
刑務所の教戒師 |
|
0459085 |
gokumon |
prison gate |
刑務所の門 |
|
0568015 |
rooban |
prison guard |
刑務官 |
|
0459075 |
gokusha |
prison house |
刑務所の家 |
|
0459083 |
gokuya |
prison house |
刑務所の家 |
|
0459082 |
gokusoku |
prison regulations |
刑務所の規則 |
|
0969070 |
jokan |
prison ward for females |
不思議に思う |
|
0386036 |
toriko |
prisoner |
囚人 |
|
0544062 |
toriko |
prisoner |
囚人 |
|
0160087 |
nawa-tsuki |
prisoner in bonds |
社債の囚人 |
|
0386037 |
furyo |
prisoner of war |
戦争捕虜 |
|
0234049 |
toriko |
prisoner of war |
戦争捕虜 |
|
0235062 |
toriko |
prisoner of war |
戦争捕虜 |
|
0516024 |
toriko |
prisoner of war |
戦争捕虜 |
|
0239105 |
horyo |
prisoner of war |
戦争捕虜 |
|
1107072 |
oni gokko |
prisoner's base |
囚人の基本 |
|
0569089 |
mitsuji |
privacy |
プライバシー |
|
0284011 |
watakushi |
privacy |
プライバシー |
|
0284016 |
watashi |
privacy |
プライバシー |
|
0556033 |
gunsotsu |
private |
プライベート |
|
0365059 |
heisotsu |
private |
プライベート |
|
0322089 |
isshinjoo |
private |
プライベート |
|
0932035 |
jingasa |
private |
延期 |
|
0772067 |
jiyoo no |
private |
本の表紙 |
|
0886037 |
minkan |
private |
プライベート |
|
1345-12024 |
nitoo rikushi |
private |
プライベート |
|
0284074 |
shisetsu no |
private |
プライベート |
|
0169004 |
shisotsu |
private |
プライベート |
|
0284078 |
shiteki |
private |
プライベート |
|
0284024 |
watakushi no |
private |
プライベート |
|
0284020 |
watashi no |
private |
プライベート |
|
0092049 |
zoohyoo |
private |
プライベート |
|
0284065 |
shiyoo |
private business |
民間企業 |
|
0343013 |
joojitsu |
private circumstances |
一目 |
|
0284059 |
shikoo |
private conduct |
私行 |
|
0171036 |
terakoya |
private elementary school in ancien
times |
時代遅れの時代に私立小学校の学校 |
|
0374124 |
kooshinjo |
private enquiry agency |
民間信用調査機関 |
|
0284082 |
shihi |
private expense |
民間の費用 |
|
0111096 |
shooen |
private feast |
プライベートごちそう |
|
1345-12007 |
ittoo rikushi |
private first class army |
一等軍 |
|
1345-29006 |
min yuurin |
private forest |
民間の森林 |
|
0284080 |
shizai |
private funds |
民間資金 |
|
0569047 |
missoo |
private funeral |
密葬 |
|
0886035 |
min oku |
private house |
民家 |
|
0886023 |
minka |
private house |
民家 |
|
0284066 |
shifuku |
private income used in bad sense |
個人所得悪い意味で使用される |
|
0318041 |
isshijin |
private individal |
individalプライベート |
|
0237001 |
tamboo |
private inquiry to find out somebody's
secret |
民間のお問い合わせは誰かの秘密を見つけること |
0284042 |
shikoo |
private intercourse |
プライベート性交 |
|
0886026 |
min yuuchi |
private land |
民間の土地 |
|
0284086 |
shihoo |
private law |
私法 |
|
0886020 |
min ei |
private management |
個人経営 |
|
0886011 |
mingyoo |
private management |
個人経営 |
|
0284058 |
shishin |
private message |
プライベートメッセージ |
|
0284052 |
shiei |
private operation management |
民間運用管理 |
|
0284063 |
shiyuu |
private ownership |
私有財産 |
|
0929017 |
imbu |
private parts |
専用部品 |
|
0926007 |
kakushi dokoro |
private parts |
トラブル |
|
0890066 |
kyokubu |
private parts |
専用部品 |
|
0890083 |
kyokusho |
private parts |
専用部品 |
|
0284087 |
shien |
private performance theatre |
民間のパフォーマンス演劇 |
|
0402002 |
kojin |
private person |
民間人 |
|
0284064 |
shiyoo |
private personal use |
民間個人的な使用 |
|
0284043 |
shisen |
private railway line |
私鉄線 |
|
1462015 |
shimoyashiki |
private residence |
民間住宅 |
|
0284046 |
shiken |
private right |
個人の権利 |
|
0410099 |
benro |
private road |
私道 |
|
0800037 |
juku |
private school |
食いしん坊 |
|
0284055 |
shigaku |
private school educational institution |
私立学校教育機関 |
|
0894043 |
mon |
private school tutorship institution |
私立学校のtutorの地位機関 |
|
0284041 |
shiritsu no |
private schools etc |
私立学校等 |
|
0763063 |
ken in |
private seal |
意地の悪い |
|
0824062 |
mitome |
private seal |
私印 |
|
0824070 |
mitome in |
private seal |
私印 |
|
0284053 |
shiin |
private seal |
私印 |
|
0085058 |
hisho |
private secretary |
私設秘書 |
|
0085062 |
hishokan |
private secretary |
私設秘書 |
|
0389088 |
jishi |
private secretary |
100 |
|
0087043 |
yuuhitsu |
private secretary |
夕日 |
|
0454030 |
goyuuhitsu |
private secretary to a high personage |
高貴な方の私設秘書 |
|
0025047 |
jidan |
private settlement |
示談 |
|
0812118 |
shisha |
private showing pictures photos |
内覧会の写真を見る |
|
0559055 |
katei-kyooshi |
private teacher |
夕日 |
|
0940037 |
hikikomi sen |
private track |
プライベートトラック |
|
1345-11015 |
shidai |
private university |
私立大学 |
|
0755103 |
sen yoo |
private use |
私的使用 |
|
0004001 |
shitami |
private view |
個人ビュー |
|
0284081 |
shisen |
private war warfare |
民間の戦争 |
|
0284036 |
hisoka ni |
privately |
非公開 |
|
0564044 |
hisoka ni |
privately |
非公開 |
|
0569034 |
hisoka ni |
privately |
非公開 |
|
0283077 |
ombin ni |
privately |
非公開 |
|
0284048 |
shisei no |
privately made |
私製 |
|
0284075 |
shisetsu no |
privately owned company railway etc |
非公開企業の鉄道等中古 |
|
0835105 |
kanku |
privation |
異なる |
|
0835107 |
kannan shinku |
privation |
1人 |
|
0021094 |
shinsan |
privation |
けつじょ |
|
0037022 |
kooeki |
privilege |
特権 |
|
0254059 |
tokken |
privilege |
特権 |
|
0255043 |
tokuten |
privilege |
特権 |
|
0429057 |
yakutoku |
privilege attached to one's position |
特権1の位置に取り付け |
|
1345-10016 |
tokken kaikyuu |
privileged class |
特権階級 |
|
0510032 |
kawaya |
privy |
石碑 |
|
0429002 |
kooka |
privy |
内情に通じて |
|
0270004 |
suufu |
privy council |
石炭専用車 |
|
0270007 |
suumitsuin |
privy council |
小ささ |
|
1066107 |
asakusa gami |
privy paper |
内情に通じて紙 |
|
0454044 |
otemoto-kin |
privy purse treasury |
内情に通じて財布の宝庫 |
|
0455051 |
gyomei-gyoji |
privy seal |
ぎょじ |
|
0590094 |
aigan suru |
prize |
賞金 |
|
0475058 |
daiji ni suru |
prize |
賞金 |
|
0425078 |
emono |
prize |
賞金 |
|
0436087 |
emono |
prize |
賞金 |
|
0436096 |
emono |
prize |
賞金 |
|
0030020 |
hoobi |
prize |
賞金 |
|
0030021 |
hooshoo |
prize |
賞金 |
|
0346018 |
oshigaru |
prize |
賞金 |
|
0587002 |
shoo |
prize |
賞金 |
|
0587021 |
shookin |
prize |
賞金 |
|
0587033 |
shooshi |
prize |
賞金 |
|
0587040 |
shooten |
prize |
賞金 |
|
0587013 |
shooyo |
prize |
賞金 |
|
0587009 |
shoohai |
prize cup |
賞杯 |
|
0487030 |
kentoo |
prize fighting |
自己愛 |
|
1345-21056 |
jushoosha |
prize man |
保存される |
|
0586015 |
atari-kuji |
prize number |
賞品番号 |
|
0055018 |
ochifuda |
prize ticket |
賞品券 |
|
1345-21055 |
jushoosha |
prize winner |
生活する |
|
0586017 |
atari-fuda |
prize winning ticket |
ノーベル賞受賞のチケット |
|
0085014 |
hizoo no |
prized |
珍重 |
|
1796019 |
puro |
pro |
プロ |
|
0082019 |
shin-ei |
pro british |
英国のプロ |
|
1345-21016 |
yookyoo |
pro communist |
正極 |
|
0081004 |
shimbei |
pro-american |
親米 |
|
1345_3023 |
koosan |
probability |
確率 |
|
1796040 |
purobabiriti |
probability |
確率 |
|
1041026 |
gaizen |
probable |
可能性 |
|
1041029 |
gaizenteki |
probable |
可能性 |
|
0580002 |
jitsu-rashii |
probable |
海抜 |
|
0580004 |
makoto-rashii |
probable |
可能性 |
|
1041017 |
kedashi |
probably |
矢印のように |
|
0721031 |
koto ni yoru to |
probably |
おそらく |
|
0477024 |
ookata |
probably |
おそらく |
|
0067079 |
osoraku |
probably |
おそらく |
|
0581094 |
sadameshi |
probably |
おそらく |
|
0581096 |
sadamete |
probably |
おそらく |
|
0966033 |
tabun |
probably |
到着 |
|
0803053 |
kakuritsu |
probality |
機会 |
|
0763087 |
minarai |
probation |
執行猶予 |
|
0812104 |
shiho no |
probation |
執行猶予 |
|
0208060 |
shikkooyuuyo |
probation |
執行猶予 |
|
0403031 |
hogoshi |
probation official officer |
保護者役員 |
|
0812103 |
shiho no |
probationary |
試用期間 |
|
1345-26032 |
minarai kikan |
probationary period |
試用期間 |
|
0812102 |
shiho |
probationer |
見習い |
|
0236101 |
saguri |
probe |
プローブ |
|
1078015 |
shoosokushi |
probe |
プローブ |
|
0236104 |
tanshin |
probe |
プローブ |
|
1064076 |
arai date suru |
probe to the bottom |
徹底的に調査する |
|
0512058 |
renchoku |
probity |
しょうじき |
|
1078084 |
seiren |
probity |
しょうじき |
|
0494062 |
gimon |
problem |
問題 |
|
0897092 |
mon |
problem |
問題 |
|
0898008 |
mondai |
problem |
問題 |
|
0814116 |
ron |
problem |
問題 |
|
0364024 |
choobi-rui |
proboscidea zool |
長鼻目ズール |
|
0483021 |
tengu-zaru |
proboscis-monkey |
テングザル |
|
1138011 |
funin suru |
procede to one's post |
1つのポストに進む |
|
0337067 |
junjo |
procedure |
怒る |
|
0185061 |
tetsuzuki |
procedure |
プロシージャ |
|
1138008 |
omomuku |
proceed |
続行 |
|
1115030 |
shinkoo suru |
proceed |
続行 |
|
0002025 |
taru |
proceed |
続行 |
|
0002081 |
|
proceed |
続行 |
|
1114079 |
susumu |
proceed on one's way |
短距離 |
|
0206019 |
de-muku |
proceed to |
に進む |
|
0065020 |
sanden |
proceeding in the palace |
宮殿内に進む |
|
0064043 |
sankoo |
proceeding to |
に進む |
|
0065019 |
sanchoo |
proceeding to the imperial palace |
皇居に進む |
|
0064045 |
sandai |
proceeding to the imperial palace |
皇居に進む |
|
0813034 |
giji |
proceedings |
手続 |
|
0185063 |
tetsuzuki |
proceedings |
手続 |
|
0431098 |
shuueki |
proceeds |
収益 |
|
1012015 |
uredaka |
proceeds |
収益 |
|
1012033 |
uriage |
proceeds |
収益 |
|
1013031 |
uridame |
proceeds |
収益 |
|
1012076 |
urishiro |
proceeds |
収益 |
|
1012083 |
baitokukin |
proceeds of a sale |
売却代金 |
|
0421091 |
iku |
proceeed |
proceeed |
|
0423050 |
iku |
proceeed |
proceeed |
|
0421079 |
yuku |
proceeed |
awyを渡す |
|
0423047 |
yuku |
proceeed |
proceeed |
|
1063072 |
hoo |
process |
プロセス |
|
0421055 |
keiro |
process |
デザイナー |
|
1110072 |
keiro |
process |
手掛かり |
|
0311008 |
kinoo |
process |
プロセス |
|
1110068 |
komichi |
process |
プロセス |
|
1131083 |
michiyuki |
process |
プロセス |
|
1099073 |
some kata |
process of dyeing |
染色のプロセス |
|
1796031 |
purosesu |
process proceeding |
プロセスが進む |
|
1121087 |
katei |
process serie of actions |
入り口 |
|
0423033 |
gyooretsu |
procession |
行列 |
|
0926094 |
taigo |
procession |
行列 |
|
0560057 |
noberu |
proclaim |
宣言する |
|
0560059 |
notamau |
proclaim |
宣言する |
|
0560062 |
sensuru |
proclaim |
宣言する |
|
0201087 |
shiku |
proclaim |
宣言する |
|
0714054 |
tsugeru |
proclaim |
波止場地区の生活 |
|
0243055 |
yoogen suru |
proclaim |
野生の物語 |
|
1142012 |
yoogen suru |
proclaim |
公然と宣言する |
|
0201056 |
fukoku |
proclamation |
布告 |
|
0739062 |
fukoku |
proclamation |
布告 |
|
0201061 |
furei |
proclamation |
布告 |
|
0553090 |
happu |
proclamation |
布告 |
|
0354007 |
kampatsu |
proclamation |
わがままな |
|
1077009 |
kampatsu |
proclamation |
自分に甘い |
|
0714062 |
kokubun |
proclamation |
布告 |
|
0908022 |
seigen |
proclamation |
布告 |
|
0908033 |
seimei |
proclamation |
布告 |
|
0560083 |
semmei |
proclamation |
布告 |
|
0560065 |
sempu |
proclamation |
布告 |
|
0560077 |
sengen |
proclamation |
布告 |
|
1132110 |
okurasu |
procrastinate |
先延ばし |
|
0839087 |
koojitsu bikyuu |
procrastination |
先延ばし |
|
0956088 |
bkyuu |
procrastination |
先延ばし |
|
1133032 |
chien |
procrastination |
先延ばし |
|
1040005 |
en in |
procrastination |
先延ばし |
|
1040026 |
entai |
procrastination |
先延ばし |
|
1124057 |
sen en |
procrastination |
先延ばし |
|
0529041 |
kooan |
pro-crastination |
プロcrastination |
|
0181039 |
seishoku |
procreation |
出産 |
|
0393057 |
daiben |
procuration |
委任状 |
|
0393047 |
dairi |
procuration |
委任状 |
|
1043048 |
tori yoseru |
procure |
調達 |
|
0379013 |
nyuushu |
procurement |
調達 |
|
0720060 |
kushi |
prod |
prod |
|
1001082 |
hootoo |
prodigality |
ほうとう |
|
0470018 |
ookii |
prodigious |
並外れた |
|
1038092 |
eishun |
prodigy |
神童 |
|
0524006 |
kirinji |
prodigy |
神童 |
|
0415060 |
shunsai |
prodigy |
神童 |
|
0415064 |
shunshuu |
prodigy |
神童 |
|
0922011 |
shunsoku |
prodigy |
神童 |
|
0036020 |
zenku-shoo |
prodrome med |
偵察 |
|
0256040 |
bussan |
produce |
生産 |
|
0204058 |
dasu |
produce |
生産 |
|
0374100 |
okosu |
produce |
生産 |
|
0374104 |
okosu |
produce |
生産 |
|
0513012 |
sansuru |
produce |
生産 |
|
0302010 |
sei suru |
produce |
生産 |
|
0224074 |
toreru |
produce |
生産 |
|
0385025 |
tsukuru |
produce |
水分 |
|
1126017 |
tsukuru |
produce |
日本 |
|
0513010 |
umu |
produce |
生産 |
|
1796030 |
purojuusaa |
producer |
プロデューサー |
|
0180030 |
seisansha |
producer |
プロデューサー |
|
1345-7051 |
seisan zai |
producer's goods |
生産財 |
|
0256038 |
bussan |
product |
製品 |
|
0906092 |
shosan |
product |
製品 |
|
0513029 |
sambutsu |
product |
製品 |
|
0927040 |
rikusan |
product of the soil |
土壌の製品 |
|
0256039 |
bussan |
production |
生産 |
|
0205036 |
deki-daka |
production |
生産 |
|
0135044 |
fude |
production |
生産 |
|
0180029 |
saisan |
production |
生産 |
|
0385103 |
sakusei |
production |
生産 |
|
0513030 |
sambutsu |
production |
生産 |
|
0513024 |
sanshutsu |
production |
生産 |
|
0301063 |
seisaku |
production |
生産 |
|
1345-7054 |
seisan ryoku |
production |
生産 |
|
0302049 |
seizoo |
production |
生産 |
|
0386011 |
sakuhin |
production books films artistic work |
生産本映画芸術作品 |
|
1345-7049 |
seisan kanri |
production control by workers |
労働者の生産管理 |
|
1796032 |
purodakushon |
production movie |
生産ムービー |
|
0302024 |
seishutsu |
production of goods |
財の生産 |
|
0258006 |
hoojoo |
productiveness |
こうりょく |
|
1345-7053 |
seisan ryoku |
productivity |
生産性 |
|
0965110 |
tasan |
productivity |
生産性 |
|
0527059 |
mottai-nai |
profane |
不敬 |
|
1345-35034 |
shokugyoo gunjin |
profesional military man |
プロフェッショナル軍人 |
|
0820109 |
hanashika |
profesional story teller |
プロフェッショナル物語預 |
|
0823126 |
kooshakushi |
profesional story teller |
プロフェッショナル物語預 |
|
0103009 |
kyooju |
profesor |
教授 |
|
0488091 |
hoo-zuru |
profess |
告白 |
|
0404049 |
shinjiru |
profess |
告白 |
|
0404027 |
shinzuru |
profess |
告白 |
|
0243054 |
yoogen suru |
profess |
宣言する |
|
1142011 |
yoogen suru |
profess |
宣言する |
|
0271025 |
hyyboo suru |
profess oneself to be |
自分のことを公言する |
|
0389019 |
ninzuru |
profess to be |
告白する |
|
0062019 |
koogen |
profession |
職業 |
|
0755110 |
semmon |
profession |
職業 |
|
0960133 |
shidoo |
profession |
職業 |
|
0960125 |
shikai |
profession |
職業 |
|
1046072 |
shoku |
profession |
職業 |
|
1046058 |
tsutome |
profession |
場所に移す。 |
|
1014013 |
kurooto |
professional |
プロフェッショナル |
|
1796020 |
puro |
professional |
プロフェッショナル |
|
1797003 |
purofesshonaru |
professional |
プロフェッショナル |
|
1345-35036 |
shokugyoo yakyuu |
professional baseball |
プロ野球 |
|
0759088 |
me |
professional eye |
プロの眼 |
|
0364012 |
naga-wakizashi |
professional gambler |
プロのギャンブラー |
|
0478077 |
taikomochi |
professional jester |
プロの道化師 |
|
0211008 |
hookan |
professional jester at drinking party |
飲んでプロの道化師党 |
|
1345-35018 |
shokugyo seijika |
professional politician |
専門家 |
|
0055078 |
rakugoka |
professional story teller of stories
ending in a joke |
ストーリーは冗談で終わるのプロの話出納係 |
|
1797002 |
purofessaa |
professor |
教授 |
|
0964028 |
meiyo kyooju |
professor emeritus |
名誉教授 |
|
0995133 |
chikara |
proficiency |
能力 |
|
0800097 |
jukutatsu |
proficiency |
何か間違って事故 |
|
0241035 |
son-eki |
profiit and loss |
profiitと損失 |
|
0382039 |
kata-kao |
profile |
インテリ |
|
1797001 |
purofiru |
profile |
横顔 |
|
0450129 |
sokumen |
profile |
横顔 |
|
0275016 |
yoko-gao |
profile |
横顔 |
|
0190020 |
hammen |
profile one side |
プロファイルを1つの側面 |
|
0965112 |
tasan |
profilicity |
profilicity |
|
0411005 |
ben-eki |
profit |
利益 |
|
0357108 |
eiri |
profit |
利益 |
|
1041052 |
ekikin |
profit |
利益 |
|
1378013 |
hakaru |
profit |
利益 |
|
0216007 |
hieki |
profit |
利益 |
|
0580036 |
jitsuri |
profit |
外観 |
|
0144011 |
junri |
profit |
行き |
|
0002003 |
koosen |
profit |
利益 |
|
0285061 |
ri |
profit |
利益 |
|
0286011 |
rieki |
profit |
利益 |
|
0286019 |
rijun |
profit |
利益 |
|
0286010 |
rikata |
profit |
利益 |
|
0285079 |
ritoku |
profit |
利益 |
|
0915005 |
tame |
profit |
利益 |
|
0425046 |
toku |
profit |
利益 |
|
1043041 |
toridoku |
profit |
利益 |
|
1041039 |
eki |
profit |
利益 |
|
1105071 |
uruoi |
profit |
利益 |
|
1041037 |
ekisuru |
profit by |
利益が |
|
1105063 |
uruosu |
profit by |
利益が |
|
1105056 |
uruou |
profit by |
利益が |
|
0241018 |
son na |
profit less |
利益減 |
|
0741019 |
umai |
profitable |
収益性の高い |
|
0728001 |
booriya |
profiteer |
暴利をむさぼる |
|
0979104 |
kanshoo |
profiteer |
骨 |
|
0727112 |
boori |
profiteering |
暴利 |
|
0450027 |
mooke |
profits |
利益 |
|
0431099 |
shuueki |
profits |
利益 |
|
0425106 |
tokubun |
profits |
利益 |
|
0285069 |
ri-nuki |
profit-taking |
利食い |
|
0285096 |
ri-gui |
profit-taking exchange market |
利益は市場の為替撮影 |
|
0008089 |
fugyoojoo |
profligacy |
ほうとう |
|
0008092 |
fugyooseki |
profligacy |
ほうとう |
|
0012047 |
fumimochi |
profligacy |
ほうとう |
|
1001081 |
hootoo |
profligacy |
ほうとう |
|
1061029 |
intoo |
profligacy |
ほうとう |
|
1146049 |
yuutoo |
profligacy |
消費電力 |
|
112038 |
fukai |
profound |
深遠な |
|
0807042 |
gaihaku na |
profound |
深遠な |
|
1074017 |
shin en na |
profound |
深遠な |
|
1073081 |
shin oo na |
profound |
深遠な |
|
1074002 |
shinjin na |
profound |
深遠な |
|
1074013 |
shinsui na |
profound |
深遠な |
|
1076097 |
fukashi |
profound |
深遠な |
|
1073072 |
shinchoo no |
profound |
深遠な |
|
1073057 |
shinkoku na |
profound |
深遠な |
|
1073043 |
fukai |
profound learning feelings thought |
深遠な学習の気持ちを考えて |
|
0482080 |
tenki |
profound secret |
深遠な秘密 |
|
1073055 |
shimpi |
profound secret |
深遠な秘密 |
|
0800057 |
tsura tsura |
profoundly |
梁 |
|
0081035 |
shin-futsu |
pro-french |
プロフランス語 |
|
1073037 |
fukami |
profundity |
深遠 |
|
0807040 |
gaihaku |
profundity |
深遠 |
|
1074015 |
shin en |
profundity |
深遠 |
|
0137087 |
yuugen |
profundity |
謎 |
|
0477074 |
oo-ase |
profuse perspiration |
多量の発汗 |
|
1101067 |
rinri |
profusely |
やたら |
|
0985081 |
shiso |
progenitor |
前駆細胞 |
|
0081037 |
shin-doku |
pro-german |
親ドイツ |
|
0417058 |
eragari |
progginess |
progginess |
|
0100075 |
yogo |
prognosis |
予後 |
|
0813049 |
gidai |
program |
プログラム |
|
0723042 |
hiwari |
program |
プログラム |
|
0944043 |
kakusaku |
program |
地獄 |
|
0149064 |
kooryoo |
program |
プログラム |
|
0436049 |
kyoogen |
program |
プログラム |
|
1796028 |
puroguramu |
program |
プログラム |
|
0749100 |
bangumi |
programme |
プログラム |
|
0750017 |
banzuke |
programme |
プログラム |
|
0995019 |
hooan |
programme |
プログラム |
|
0525055 |
kondate |
programme |
プログラム |
|
1016004 |
kyokumoku |
programme |
プログラム |
|
0761013 |
mokuromi |
programme |
プログラム |
|
0132003 |
sujigaki |
programme |
卵 |
|
0100088 |
yotei |
programme |
したじ |
|
0109012 |
jootatsu |
progree |
虚偽表示 |
|
1133026 |
chisoku |
progress |
進捗状況 |
|
0225066 |
haka |
progress |
進捗状況 |
|
1119034 |
hakobi |
progress |
進捗状況 |
|
0555026 |
hasshin |
progress |
進捗状況 |
|
0140061 |
keika |
progress |
破損して壊れている |
|
0423039 |
kooshin |
progress |
進捗状況 |
|
1114116 |
shimpo |
progress |
進捗状況 |
|
1115040 |
shin un |
progress |
進捗状況 |
|
1114129 |
shinchoku |
progress |
進捗状況 |
|
1115008 |
shindo |
progress |
進捗状況 |
|
1115004 |
shinkoo |
progress |
進捗状況 |
|
1114126 |
shinkyoo |
progress |
進捗状況 |
|
1115025 |
shinten |
progress |
進捗状況 |
|
1114093 |
susumi |
progress |
進捗状況 |
|
1114084 |
susumu |
progress |
クエスト |
|
0877041 |
senkyoo |
progress of a battle |
戦闘の進行 |
|
0157029 |
kyuusuu |
progression math |
進行数学 |
|
0917066 |
kaishin teki |
progressive party |
食べる |
|
0917065 |
kaishintoo |
progressive party |
手に入れる |
|
1115034 |
shinshu |
progressiveness |
進取 |
|
0952075 |
muyoo no |
prohibited |
禁止 |
|
0282040 |
kinshoku |
prohibited occupation or work |
職業または作業を禁止 |
|
0925032 |
jashuu |
prohibited sect |
禁止の宗派 |
|
0455067 |
gohatto |
prohibition |
禁止 |
|
1064004 |
hatto |
prohibition |
禁止 |
|
0282026 |
kin-atsu |
prohibition |
禁止 |
|
0282016 |
kindan |
prohibition |
禁止 |
|
0282029 |
kinrei |
prohibition |
禁止 |
|
0282019 |
kinsei |
prohibition |
禁止 |
|
0282014 |
kinshi |
prohibition |
禁止 |
|
0032064 |
sashi-tome |
prohibition |
禁止 |
|
0282018 |
kinsatsu |
prohibition notice board |
禁止掲示板 |
|
0282043 |
kinryoo |
prohibition of fishing |
釣りの禁止 |
|
0282046 |
kinsoku |
prohibition of fishing |
釣りの禁止 |
|
0023007 |
kootsuu-shadan |
prohibition of intercourse traffic |
性交のトラフィックの禁止 |
|
0291004 |
idoo-kinshi |
prohibition of movement especially
of goods |
品、特に運動の禁止 |
|
0555007 |
hatsubai kinshi |
prohibition of sale |
販売の禁止 |
|
0282022 |
kinryoo |
prohibition of shooting hunting |
狩猟の撮影の禁止 |
|
0282021 |
kin-en |
prohibition of smoking no smoking |
禁煙喫煙の禁止 |
|
0081068 |
shin-nichi |
pro-japanism |
プロ日本びいき |
|
0579055 |
an |
project |
プロジェクト |
|
0548009 |
hamidasu |
project |
プロジェクト |
|
0956004 |
hari dasu |
project |
プロジェクト |
|
0721047 |
jigyoo |
project |
プロジェクト |
|
0944041 |
kakusaku |
project |
地獄の地域 |
|
0810056 |
keikaku |
project |
後悔 |
|
0550022 |
kikaku |
project |
プロジェクト |
|
0550024 |
kito |
project |
プロジェクト |
|
0550008 |
kuwadate |
project |
プロジェクト |
|
0550010 |
kuwadatsu |
project |
プロジェクト |
|
0743064 |
omoi tatsu |
project |
プロジェクト |
|
1049041 |
shashutsu suru |
project |
プロジェクト |
|
0533115 |
tobi-deru |
project |
プロジェクト |
|
0564091 |
tsuki-deru |
project |
悲しみ |
|
0555036 |
hokki suru |
project |
プロジェクト |
|
0309058 |
hoosha suru |
project |
プロジェクト |
|
0844026 |
eisha suru |
project a picture on a screen |
画面上のプロジェクトの画像 |
|
0844090 |
eisha suru |
project a picture on a screen |
画面上のプロジェクトの画像 |
|
1017007 |
deko |
projected part |
品番投影 |
|
0805022 |
hoogan |
projectile |
弾丸 |
|
1017009 |
o deko |
projecting forehead |
おでこ |
|
0205059 |
de-gooshi |
projecting lattice |
ごうし |
|
0847004 |
igeta |
projecting parallels |
平行投影 |
|
0945089 |
igeta |
projecting parallels |
平行投影 |
|
0206051 |
debana |
projecting part of a headland etc |
岬の一部などを投影 |
|
0204096 |
deppa |
projecting teeth |
歯突起 |
|
1437037 |
deppa |
projecting tooth |
反っ歯 |
|
0207002 |
debari |
projection |
投影 |
|
0207005 |
debaru |
projection |
投影 |
|
0844025 |
eisha |
projection |
投影 |
|
0844089 |
eisha |
projection |
投影 |
|
0555031 |
hokki |
projection |
投影 |
|
0309056 |
hoosha |
projection |
投影 |
|
0933022 |
ryuuki |
projection |
投影 |
|
0565077 |
tokki |
projection |
投影 |
|
0251075 |
tooei |
projection |
投影 |
|
0565039 |
tosshutsu |
projection |
投影 |
|
0565040 |
tosshutsu suru |
projection |
投影 |
|
0252003 |
toosha |
projection math |
投影の数学 |
|
1796029 |
purojekutaa |
projector |
プロジェクター |
|
0726014 |
soohatsu |
proleptic |
proleptic |
|
1796022 |
puro |
proletarian |
プロレタリア |
|
1797008 |
puroretaria |
proletarian |
プロレタリア |
|
0951086 |
musan kaikyuu |
proletarian class |
プロレタリア階級 |
|
1797009 |
puroretto karuto |
proletarian culture |
プロレタリア文化 |
|
0951085 |
musan too |
proletarian party |
無産党 |
|
0869036 |
semmin |
proletarians |
プロレタリアート |
|
1796021 |
puro |
proletariat |
プロレタリアート |
|
1797007 |
puroretariaato |
proletariat |
プロレタリアート |
|
1797014 |
puroretariya |
proletariat |
プロレタリアート |
|
0965097 |
tasaku ka |
prolific writer |
多作な作家 |
|
0965096 |
tasaku |
prolificity in writing |
書面で多産 |
|
0557080 |
joochoo |
prolixity |
打撃 |
|
0035084 |
mae-koojoo |
prologue |
自分の意見に固執する |
|
0504088 |
joshi |
prologue |
自分の意見に固執する |
|
1797015 |
puroroogu |
prologue |
プロローグ |
|
0473088 |
taijo |
prologue |
プロローグ |
|
0940069 |
hiki nobasu |
prolong |
長引かせる |
|
0364051 |
naga-bikaseru |
prolong |
長引かせる |
|
0939020 |
hiki nobashi |
prolongation |
延長 |
|
0940064 |
hiki nobashi |
prolongation |
延長 |
|
0364019 |
choon |
prolonged sound |
長音 |
|
1797011 |
puromunaado |
promenade |
遊歩道 |
|
0082059 |
koogai-sampo |
promenade in the suburbs |
郊外にある遊歩道 |
|
0740100 |
chomei |
prominence |
隆起 |
|
0924010 |
hiideta |
prominent |
著名な |
|
0845029 |
ken yoo no |
prominent |
ひがむ |
|
0889082 |
kusshi no |
prominent |
著名な |
|
0499084 |
reki-reki no |
prominent |
著名な |
|
0206080 |
shusshoku |
prominent |
著名な |
|
0244097 |
yubiori no |
prominent |
残高 |
|
0473049 |
oo-gosho |
prominent figure |
著名な人物 |
|
0822017 |
shosei |
prominent men |
著名人 |
|
0845037 |
kenshoku |
prominent responsible important post |
根拠の懸濁液 |
|
0118095 |
zansen to |
prominently |
目立つ |
|
0573044 |
yose-gaki |
promiscuous writing |
ショットビリヤード収集 |
|
0093015 |
zatsuzen to |
promiscuously |
障害の |
|
0844038 |
chikai |
promise |
約束 |
|
0844102 |
chikai |
promise |
約束 |
|
0819110 |
daku |
promise |
約束 |
|
0708070 |
genshitsu |
promise |
約束 |
|
0961070 |
kisuru |
promise |
約束 |
|
0818056 |
ukeau |
promise |
約束 |
|
0146058 |
yaku |
promise |
約束 |
|
0147001 |
yakudaku |
promise |
約束 |
|
0146064 |
yakujoo |
promise |
約束 |
|
0146072 |
yakusoku |
promise |
約束 |
|
0146076 |
yakusoku-goto |
promise |
約束 |
|
0764061 |
midokoro |
promise hope expectation |
約束を願っての期待 |
|
1089047 |
joodo |
promised land |
1つのクロック |
|
0764064 |
midokoro no aru |
promising |
有望な |
|
0146075 |
yakusoku-tegata |
promissory note |
約束手形 |
|
0146063 |
yakute |
promissory note |
約束手形 |
|
1096014 |
kaikaku |
promontory |
遺言 |
|
0125020 |
misaki |
promontory |
岬 |
|
0124069 |
saki |
promontory |
岬 |
|
0125023 |
saki |
promontory |
岬 |
|
0937091 |
hiki tateru |
promote |
を促進する |
|
1050059 |
joryoku suru |
promote |
に書き込む |
|
0374089 |
okosu |
promote |
を促進する |
|
1138106 |
okosu |
promote |
を促進する |
|
0232072 |
shinkoo suru |
promote |
を促進する |
|
1114099 |
susumeru |
promote |
漁師の家 |
|
0445039 |
tasukeru |
promote |
を促進する |
|
1049107 |
tasukeru |
promote |
を促進する |
|
1042082 |
tori tateru |
promote |
を促進する |
|
0555038 |
hokki suru |
promote |
を促進する |
|
1138125 |
kigyoo suru |
promote organize an undertaking |
事業の整理を促進する |
|
0029049 |
motokata |
promoter |
プロモーター |
|
1797012 |
puromootaa |
promoter |
プロモーター |
|
0026080 |
shusaisha |
promoter |
プロモーター |
|
0027041 |
shushoosha |
promoter |
プロモーター |
|
0549036 |
kaishu |
promoter of a meeting |
不幸 |
|
0265033 |
fudamoto |
promoter of an auction |
オークションのプロモーター |
|
0106054 |
agari |
promotion |
プロモーション |
|
0357080 |
eishin |
promotion |
プロモーション |
|
0357078 |
eitatsu |
promotion |
プロモーション |
|
0357071 |
eiten |
promotion |
プロモーション |
|
0554006 |
hatsuyoo |
promotion |
プロモーション |
|
0555034 |
hokki |
promotion |
プロモーション |
|
1050028 |
jochoo |
promotion |
縮こまる |
|
1138123 |
kigyoo |
promotion |
プロモーション |
|
0374048 |
kyoyoo |
promotion |
プロモーション |
|
0232069 |
shinkoo |
promotion |
プロモーション |
|
1114119 |
shinkyuu |
promotion |
プロモーション |
|
0232076 |
shinsaku |
promotion |
プロモーション |
|
0727074 |
shookyuu |
promotion |
プロモーション |
|
0433044 |
shoorei |
promotion |
プロモーション |
|
0727085 |
shooshin |
promotion |
プロモーション |
|
0027038 |
shushoo |
promotion |
プロモーション |
|
0418008 |
sokushin |
promotion |
プロモーション |
|
0553047 |
tooyoo |
promotion |
プロモーション |
|
0553055 |
tooyoo |
promotion |
プロモーション |
|
0220075 |
zooshin |
promotion |
プロモーション |
|
1018022 |
chutchoku |
promotion and degradation demotion |
プロモーションや劣化降格 |
|
0285091 |
riyoo-koosei |
promotion of public welfare |
公共の福祉の推進 |
|
0500074 |
koosei |
promotion of the welfare of people |
人々の福祉の増進 |
|
0933006 |
shoojo |
promotion to a higher rank |
上位への昇進 |
|
0097003 |
kanjimmoto |
promotors in game |
軍事委員会 |
|
0097046 |
kanjimmoto |
promotors in game |
取っておく |
|
1026038 |
binkatsu na |
prompt |
プロンプト |
|
0725065 |
hayai |
prompt |
プロンプト |
|
0184072 |
tettoti-bayai |
prompt |
プロンプト |
|
1038073 |
eidan |
prompt decision |
迅速な意思決定 |
|
1091051 |
ketsudan |
prompt decision |
年 |
|
0857063 |
senketsu |
prompt decision |
迅速な意思決定 |
|
0846006 |
sokketsu |
prompt decision |
迅速な意思決定 |
|
0845067 |
sokudan |
prompt decision |
迅速な意思決定 |
|
0845076 |
sokuza no |
prompt decision |
迅速な意思決定 |
|
0770070 |
jiki tsumidashi |
prompt shipment |
迅速な船積み |
|
0428059 |
kookennin |
prompter |
プロンプター |
|
1797019 |
puromputaa |
prompter actor speaker |
プロンプター俳優スピーカー |
|
1013078 |
kuromboo |
prompter theatre |
プロンプター劇場 |
|
1026043 |
binkatsu ni |
promptly |
速やかに |
|
0708047 |
genka ni |
promptly |
速やかに |
|
1136079 |
ichi hayaku |
promptly |
速やかに |
|
0846003 |
sokuji |
promptly |
速やかに |
|
0725079 |
soosoo |
promptly |
配列 |
|
0184074 |
tettori-bayaku |
promptly |
速やかに |
|
0553089 |
happu |
promulgation |
公布 |
|
0354006 |
kampatsu |
promulgation |
専制的な |
|
1077008 |
kampatsu |
promulgation |
自分に甘い |
|
0061004 |
koofu |
promulgation |
公布 |
|
0396030 |
utsumuke ni |
prone |
傾向 |
|
0396024 |
utsumuki ni |
prone |
傾向 |
|
0924056 |
oyobi goshi |
prone posture |
うつぶせの姿勢 |
|
0394016 |
dai-meishi |
pronoun gram |
代名詞グラム |
|
0554076 |
hatsuon |
pronunciation |
発音 |
|
0570079 |
jion |
pronunciation of chinese characters |
スプレー |
|
0792074 |
atokata |
proof |
証明書 |
|
0020064 |
risshoo |
proof |
証明書 |
|
0816049 |
shoohyoo |
proof |
証明書 |
|
0816017 |
shooko |
proof |
証明書 |
|
0816039 |
shoomei |
proof |
証明書 |
|
0816013 |
shoosa |
proof |
証明書 |
|
0260066 |
koosei |
proof reading |
証明書の読み取り |
|
0172021 |
akaji |
proof sheet print |
証明書シートを印刷する |
|
0271051 |
hyoojun-shusei |
proof spirit of liquor |
酒の証明書の精神 |
|
1009005 |
zaiseki |
proofs traces of guilt |
犯罪の証拠 |
|
1377052 |
hikabashira |
prop |
小道具 |
|
1377057 |
hikabashira |
prop |
小道具 |
|
0240067 |
hikae |
prop |
小道具 |
|
0237034 |
hikae |
prop |
小道具 |
|
0418057 |
motase-kakeru |
prop |
小道具 |
|
1464014 |
sasae |
prop |
小道具 |
|
0182040 |
shichuu |
prop |
小道具 |
|
0274003 |
shichuu |
prop |
小道具 |
|
0182044 |
shizai |
prop |
小道具 |
|
0565036 |
tsukkai boo |
prop |
喜び |
|
0589071 |
ukeru |
prop up |
を支える |
|
1796039 |
puropaganda |
propaganda |
プロパガンダ |
|
0560074 |
senden |
propaganda |
プロパガンダ |
|
0801103 |
kosui |
propagandism |
布教 |
|
0410049 |
dendooshi |
propagandist of religion |
宗教の布教 |
|
0410043 |
dentatsu suru |
propagate |
伝播 |
|
0503055 |
hiromeru |
propagate |
伝播 |
|
1071032 |
hakyuu suru |
propagate itself |
自分自身の繁殖 |
|
0409105 |
dempa |
propagation |
伝播 |
|
0201057 |
fukyoo |
propagation |
伝播 |
|
0513053 |
sanshoku |
propagation |
伝播 |
|
1069032 |
shookoo |
propagation |
伝播 |
|
0560066 |
sempu |
propagation of a religion |
宗教の伝播 |
|
1797004 |
puropera |
propeller |
プロペラ |
|
0413001 |
henkoo |
propensity |
性向 |
|
1413020 |
kuse |
propensity |
性向 |
|
1098092 |
tooshin |
propensity to larceny |
窃盗性向 |
|
0586008 |
atarimae |
proper |
適切な |
|
0195024 |
hon |
proper |
適切な |
|
0337075 |
juntoo na |
proper |
いきどおる |
|
0869049 |
nigiwau |
proper |
適切な |
|
0283079 |
ontoo na |
proper |
適切な |
|
0802050 |
roku na |
proper |
適切な |
|
0002060 |
shitoo na |
proper |
適切な |
|
0026032 |
shumu |
proper |
適切な |
|
0276083 |
sootoo na |
proper |
反対側の数学 |
|
0276103 |
sootoo no |
proper |
比較 |
|
0004057 |
tadashii |
proper |
適切な |
|
1121013 |
tekigi no |
proper |
適切な |
|
112084 |
tekijun na |
proper |
適切な |
|
1121020 |
tekitoo na |
proper |
適切な |
|
0586069 |
toogai |
proper |
適切な |
|
0586083 |
toozen no |
proper |
適切な |
|
112092 |
tekido |
proper degree amount moderation |
適切な程度の量節度 |
|
1121027 |
tekiryoo |
proper doze |
適切な居眠り |
|
0709095 |
zendoo |
proper guidance |
peristalis |
|
1443003 |
koo |
proper noun of peson |
pesonの固有名詞 |
|
1121026 |
tekiryoo |
proper quantity |
適量 |
|
1121035 |
tekiyaku |
proper translation |
適切な翻訳 |
|
0406060 |
tsukaiwake |
proper use |
詰め込む |
|
1026001 |
hanjoo |
properity |
properity |
|
1387017 |
hoo |
properity |
properity |
|
1077103 |
shoochoo |
properity and decay |
properityと崩壊 |
|
0288022 |
hodo-yoku |
properly |
正しく |
|
1384039 |
masa ni |
properly |
正しく |
|
0802053 |
roku ni |
properly |
正しく |
|
0076100 |
tanzen to |
properly |
正しく |
|
0541026 |
zentai de |
properly speaking |
正確に言えば |
|
0340008 |
seijoo |
properties what belongs to the nature
of a thing |
どのような事の本質に属しているプロパティ |
|
0559058 |
kasan |
property |
戦闘 |
|
0114017 |
ko-doo-gu |
property |
プロパティ |
|
0226066 |
mochimae |
property |
プロパティ |
|
0031058 |
mochimono |
property |
プロパティ |
|
1036067 |
shinshoo |
property |
プロパティ |
|
1055056 |
shisan |
property |
プロパティ |
|
1055042 |
shizai |
property |
プロパティ |
|
0906100 |
shotai |
property |
プロパティ |
|
0906108 |
shoyuu |
property |
プロパティ |
|
0868043 |
zai |
property |
お金 |
|
0868053 |
zaibutsu |
property |
財 |
|
0868057 |
zaika |
property |
犯罪 |
|
0868060 |
zaika |
property |
プロパティ |
|
1127034 |
isan |
property estate left by a deceased
person |
プロパティ不動産亡くなった人が残した |
|
1127070 |
izai |
property estate left by a deceased
person |
プロパティ不動産亡くなった人が残した |
|
0485055 |
biden |
property fig |
プロパティイチジク |
|
1131120 |
doogu beya |
property room |
プロパティルーム |
|
1345-28039 |
zaisanzei |
property tax |
手段 |
|
0951083 |
musan no |
propertyless |
無産 |
|
0454039 |
o-fudesaki |
prophecy |
予言 |
|
0100090 |
yogen |
prophecy |
予言 |
|
0101037 |
yogen |
prophecy |
予言 |
|
0833004 |
hachiroo |
propolis |
プロポリス |
|
0121091 |
hijun |
proportion |
割合 |
|
0121066 |
hirei |
proportion |
割合 |
|
0121068 |
hireishiki |
proportion |
割合 |
|
0262013 |
kenkoo |
proportion |
いんらん |
|
1797005 |
puropooshon |
proportion |
割合 |
|
0029050 |
ritsu |
proportion |
割合 |
|
1129059 |
ni tsurete |
proportion to |
比例し |
|
0238003 |
ambun-hirei |
proportional distribution |
比例配分 |
|
0508091 |
oobun no |
proportionate |
比例 |
|
0579057 |
an |
proposal |
提案 |
|
0554068 |
hatsugen |
proposal |
提案 |
|
0755029 |
mooshi ire |
proposal |
提案 |
|
0754095 |
mooshiire |
proposal |
提案 |
|
0755068 |
mooshikomi |
proposal |
提案 |
|
0755024 |
moshi ide |
proposal |
提案 |
|
0253026 |
teigen |
proposal |
提案 |
|
1141077 |
kengi |
proposal |
提案 |
|
1797006 |
puropozu |
proposal of marriage |
結婚の申し込み |
|
0192016 |
kyuukon |
proposal offer of marriage |
結婚の提案を提供する |
|
0186040 |
tegire-banashi |
proposal to sever connection generally
with concubine |
提案を一般的に妾と一緒に接続を切断する |
|
0554071 |
hatsugen suru |
propose |
提案 |
|
0555035 |
hokki suru |
propose |
提案 |
|
0226021 |
mochi-kakeru |
propose |
提案 |
|
0754089 |
mooshi deru |
propose |
提案 |
|
0755032 |
mooshi ireru |
propose |
提案 |
|
0755071 |
mooshikomu |
propose |
提案 |
|
0229064 |
osu |
propose |
提案 |
|
0253022 |
teian suru |
propose |
提案 |
|
0253030 |
teigi suru |
propose |
提案 |
|
0962031 |
dangai joosoo an |
proposed impeachment to the throne |
王位継承することを提案弾劾 |
|
0554045 |
hatsuan |
proposition |
命題 |
|
0555032 |
hokki |
proposition |
命題 |
|
1141078 |
kengi |
proposition |
コール |
|
0020062 |
ritsuron |
proposition |
命題 |
|
0514035 |
senkyo |
proposition |
命題 |
|
0027077 |
shudai |
proposition |
命題 |
|
0229082 |
suikyo |
proposition |
薪 |
|
0229085 |
suisen |
proposition |
スキーム |
|
0253020 |
teian |
proposition |
命題 |
|
0253029 |
teigi |
proposition |
命題 |
|
0546058 |
meidai |
proposition logic |
命題論理 |
|
0825027 |
setsudai |
proposition math |
命題計算 |
|
0979084 |
shikarubeki |
proprer |
proprer |
|
0226064 |
mochinushi |
proprietor |
所有者 |
|
0026069 |
shujin |
proprietor |
所有者 |
|
0374122 |
koogyooshi |
proprietor of a show |
ショーの所有者 |
|
0083073 |
shashu |
proprietor of company or firm |
企業や企業の経営者 |
|
0507041 |
zamoto |
proprietor oof a theatre |
未解決の残りの事務事業 |
|
0507047 |
zachoo |
proprietorof theatre |
クッション |
|
0970109 |
datoo |
propriety |
妥当性 |
|
0721056 |
jiri |
propriety |
宗教的なサービスに専念する |
|
0090035 |
reigi |
propriety |
妥当性 |
|
0090059 |
reihoo |
propriety |
妥当性 |
|
0090025 |
reisetsu |
propriety |
妥当性 |
|
0386032 |
sahoo |
propriety |
妥当性 |
|
0002059 |
shitoo |
propriety |
妥当性 |
|
1121023 |
tekihi |
propriety |
妥当性 |
|
1110055 |
zehi |
propriety of |
すべての手段で |
|
0230001 |
suishin |
propulsion |
テーブル |
|
0848050 |
kansen |
proriasis |
歩行 |
|
0820010 |
tsumaranai |
prosaic |
北東 |
|
0954081 |
mu shumi |
prosaism |
単調 |
|
0809096 |
shibun |
prose and poetry |
散文や詩 |
|
0192014 |
kyuukei suru |
prosecute a criminal |
刑事訴追 |
|
0372005 |
manabu |
prosecute one's studies |
自分の研究を行う |
|
1139034 |
kiso |
prosecution |
検察 |
|
0714069 |
kokuhatsu |
prosecution |
検察 |
|
0062034 |
kooso |
prosecution |
検察 |
|
0192013 |
kyuukei |
prosecution |
検察 |
|
0420085 |
shugyoo |
prosecution of one's studies completion
of a course |
もちろん、自分の研究を完成検察 |
|
0879049 |
kensan |
prosecution of one's study |
邪悪 |
|
0917038 |
kaishuu |
proselitism |
木製パーティション |
|
0035074 |
zennoo |
prosencephalon embryology |
皆済 |
|
0849008 |
imbun gaku |
prosody |
韻律 |
|
0849009 |
ingaku |
prosody |
韻律 |
|
0809107 |
shigaku |
prosody |
韻律 |
|
1083040 |
katsuyu |
prosopopoeia rhet |
囲炉裏 |
|
0885042 |
chooboo |
prospect |
展望 |
|
0764049 |
miharashi |
prospect |
展望 |
|
1057139 |
ryuukoo suru |
prospect |
展望 |
|
0891033 |
temboo |
prospect |
展望 |
|
0035093 |
mae-geiki |
prospect outlook |
展望見通し |
|
0812094 |
shikutsu |
prospecting |
試掘 |
|
0539086 |
konji no |
prospective |
見込み |
|
0370106 |
tamago |
prospective statesman artist |
将来の政治家 |
|
0369079 |
tamago |
prospective statesman artist fig |
将来の政治家イチジク |
|
0036057 |
zento |
prospects |
展望 |
|
1147095 |
shuisho |
prospectus |
目論見書 |
|
0495032 |
kisokusho |
prospectus |
目論見書 |
|
0727057 |
sakaeru |
prosper |
繁栄 |
|
0838018 |
tokimeku |
prosper |
繁栄 |
|
0357028 |
sakaeru |
prosper |
繁栄 |
|
0466065 |
sakaru |
prosper |
繁栄 |
|
0425071 |
ete |
prosperity |
繁栄 |
|
0357031 |
sakae |
prosperity |
繁栄 |
|
1025105 |
han ei |
prosperity |
繁栄 |
|
1026004 |
hanka |
prosperity |
繁栄 |
|
1025110 |
hansei |
prosperity |
繁栄 |
|
0908061 |
inshin |
prosperity |
繁栄 |
|
0982045 |
kookyoo |
prosperity |
繁栄 |
|
0933015 |
ryuusei |
prosperity |
繁栄 |
|
0933019 |
ryuushoo |
prosperity |
繁栄 |
|
1486035 |
sakari |
prosperity |
繁栄 |
|
0466102 |
seidai |
prosperity |
繁栄 |
|
0467007 |
seikyoo |
prosperity |
繁栄 |
|
0467009 |
seiun |
prosperity |
繁栄 |
|
0868038 |
takara |
prosperity |
繁栄 |
|
0425097 |
tokui |
prosperity |
繁栄 |
|
0357044 |
eiko |
prosperity and decline |
繁栄と衰退 |
|
0730047 |
kooun |
prosperity of the imperial throne |
皇位継承の繁栄 |
|
0869063 |
nigiyaka na |
prosperous |
繁栄 |
|
0933012 |
ryuuryuu taru |
prosperous |
繁栄 |
|
0148027 |
sakan |
prosperous |
繁栄 |
|
0431102 |
sakan na |
prosperous |
繁栄 |
|
0837042 |
sakan na |
prosperous |
繁栄 |
|
0466073 |
sakan na |
prosperous |
繁栄 |
|
1138087 |
okoru |
prosperous |
繁栄 |
|
0933016 |
ryuusei na |
prosperous |
繁栄 |
|
0908052 |
sakan na |
prosperous |
繁栄 |
|
0933008 |
sakan na |
prosperous |
繁栄 |
|
1453011 |
sakan na |
prosperous |
繁栄 |
|
1374020 |
sakan na |
prosperous |
繁栄 |
|
0466108 |
seija |
prosperous |
繁栄 |
|
0838023 |
tokimeku |
prosperous adj |
豊かな可変 |
|
0467008 |
seikyoo |
prosperous condition |
好況 |
|
0982043 |
kookyoo |
prosperous condition |
好況 |
|
0960027 |
keisei |
prospets |
訓練 |
|
0252079 |
setsugo-sen |
prostate gland |
前立腺 |
|
0970003 |
joroo |
prostiture |
言うのをためらう |
|
0985112 |
asobime |
prostitute |
売春婦 |
|
1147038 |
asobime |
prostitute |
売春婦 |
|
1013012 |
baijo |
prostitute |
売春婦 |
|
1012036 |
baishoofu |
prostitute |
売春婦 |
|
1013015 |
baita |
prostitute |
売春婦 |
|
0489067 |
haru no onna |
prostitute |
売春婦 |
|
0869031 |
sengyoofy |
prostitute |
売春婦 |
|
0985117 |
shoofu |
prostitute |
売春婦 |
|
1147036 |
yuujo |
prostitute |
ゆうじょ |
|
1084082 |
yuna |
prostitute at a public bathhouse at
a hot spring |
種の昆虫の |
|
1345-7014 |
akasen chitai |
prostitute quarters |
売春婦四半期 |
|
1013025 |
baiin |
prostitution |
売春 |
|
1012086 |
baishun |
prostitution |
売春 |
|
1015118 |
kyokugaku |
prostitution of learning |
曲学阿世 |
|
0194032 |
kamuro |
prostiute's young maid |
麻のようなコードを |
|
0396021 |
fufuku suru |
prostrate oneself |
平身低頭する |
|
0016006 |
heifuku suru |
prostrate oneself |
平身低頭する |
|
0016083 |
heishin-teitoo suru |
prostrate oneself |
平身低頭する |
|
0392077 |
teitoo-heishin suru |
prostrate oneself before |
ひれふす |
|
0396020 |
fufuku |
prostration |
衰弱 |
|
0515054 |
kyodatsu |
prostration |
衰弱 |
|
0387057 |
shite |
protagonist |
主人公 |
|
0019062 |
tate-yakusha |
protagonist |
主人公 |
|
0505019 |
kabau |
protect |
好景気 |
|
1412020 |
kiabau |
protect |
保護 |
|
0223083 |
mamoru |
protect |
保護 |
|
0458054 |
mamoru |
protect |
保護 |
|
0459005 |
mamoru |
protect |
保護 |
|
0568046 |
mamoru |
protect |
保護 |
|
0808117 |
mamoru |
protect |
保護 |
|
0929048 |
yokeru |
protect |
保護 |
|
0223081 |
yoosuru |
protect |
抱擁 |
|
0933080 |
fusegu |
protect from |
から守る |
|
0403041 |
hogochoo |
protected bird |
鳥の保護 |
|
0403034 |
hogokoku |
protected state |
保護国 |
|
0934019 |
boogo |
protection |
保護 |
|
0934002 |
boogyo |
protection |
保護 |
|
0224058 |
engo |
protection |
保護 |
|
0230040 |
engo |
protection |
保護 |
|
0505025 |
higo |
protection |
保護 |
|
0403024 |
hogo |
protection |
保護 |
|
0258065 |
kyuugo |
protection |
保護 |
|
0568049 |
mamori |
protection |
保護 |
|
0808125 |
mamori |
protection |
保護 |
|
0568077 |
shugo |
protection |
保護 |
|
0427069 |
ushiro-date |
protection |
保護 |
|
0101002 |
yoboo |
protection |
保護 |
|
1144101 |
yoke |
protection |
保護 |
|
0223086 |
yoogo |
protection |
防衛 |
|
0933099 |
booei |
protection |
保護 |
|
0962075 |
tama yoke |
protection against bullets |
箇条書きの保護 |
|
0933089 |
booka |
protection against fire |
火災からの保護 |
|
0329004 |
hi-yoke |
protection against fire |
火災からの保護 |
|
0934013 |
bookan |
protection against the cold |
寒さからの保護 |
|
0934015 |
boosetsu |
protection against the snow |
雪からの保護 |
|
0934014 |
boofu |
protection against the wind |
風に逆らって保護 |
|
0546039 |
inochi-myooga |
protection by providence |
摂理によって保護 |
|
1345-34048 |
bosei yoogo |
protection of motherhood |
母性保護 |
|
1345-33059 |
bosei yoogo |
protection of motherhood |
母性保護 |
|
1345-33059 |
bosei yoogo |
protection of motherhood |
母性保護 |
|
0808141 |
goken |
protection safeguarding of the constitution
of a state |
保護状態の憲法を守る |
|
0403040 |
hogoshoku |
protective colour
colouring |
保護色の着色 |
|
0403039 |
hogo-kanzei |
protective tariff |
保護関税 |
|
0403028 |
hogozei |
protective tariff duty |
保護関税の義務 |
|
0403029 |
hogo-bookei |
protective trade |
保護貿易 |
|
0934023 |
booheki |
protective wall battle |
防護壁の戦い |
|
0403036 |
hogosha |
protector |
プロテクター |
|
0403035 |
hogokoku |
protectorate |
の保護 |
|
0381064 |
kobun |
protege |
弟分 |
|
0443030 |
hi-hogosha |
protégé |
弟子 |
|
0366036 |
ujiko |
protege of a tutelary deity |
鎮守の弟分 |
|
0848048 |
kobun |
protégée |
protegeの女性形 |
|
0497056 |
genshiryuu |
proterosaurus paleont |
proterosaurus paleont |
|
0987056 |
boosokoobensho |
protest |
抗議 |
|
0746026 |
igi |
protest |
抗議 |
|
0252015 |
koogi |
protest |
抗議 |
|
1796036 |
purotesuto |
protest |
抗議 |
|
1796037 |
purotesutanto |
protestant |
プロテスタント |
|
0078044 |
shinkyoo |
protestantism |
プロテスタント |
|
0817100 |
choosho |
protocol law |
プロトコル法 |
|
1345-31015 |
yooshi |
proton |
外国人ヨーロッパ紙 |
|
1796038 |
puroton |
proton chem |
プロトン化学 |
|
0497051 |
genkei-shitsu |
protoplasm |
原形 |
|
0497053 |
genkei |
prototype |
プロトタイプ |
|
0497026 |
genchuu |
protozoa zool |
原生動物ズール |
|
0496065 |
gensei-doobutsu |
protozoa zool |
原生動物ズール |
|
0497025 |
genchuu |
protozoan |
原生動物 |
|
0496064 |
gensei-doobutsu |
protozoan |
原生動物 |
|
0497057 |
genshi-doobutsu |
protozoan |
原生動物 |
|
0364052 |
naga-bikaseru |
protract |
長引かせる |
|
0363091 |
choobyoo |
protracted disease |
長引く病気 |
|
0363093 |
nagawazurai |
protracted disease |
長引く病気 |
|
0992115 |
bundoki |
protractor |
分度器 |
|
0396019 |
fusu |
protrate oneself |
自分protrate |
|
0207006 |
debaru |
protrude |
突き出る |
|
0548008 |
hamidasu |
protrude |
突き出る |
|
0548010 |
hamideru |
protrude |
突き出る |
|
0533114 |
tobi-deru |
protrude |
突き出る |
|
0206050 |
deme |
protruding eyes |
出目 |
|
0206013 |
debeso |
protruding navel |
べそ |
|
1107093 |
oni ba |
protruding tooth |
でっぱ |
|
0564085 |
tsukidashi |
protrusion |
悲しむ |
|
0933021 |
ryuuki |
protuberance |
隆起 |
|
0410079 |
bemben-taru |
protuberant |
隆起 |
|
0497013 |
genshitsu |
protyle chem and astron |
原質化学とアストロン |
|
0453029 |
goozen taru |
proud |
誇りに思う |
|
1003059 |
zeiniku |
proud flesh |
ノブ |
|
0813092 |
hokori gao |
proud look |
誇りに思って見て |
|
0771083 |
jiman gao ni |
proudly |
ダイヤモンドプロ野球 |
|
0771085 |
jiman kusai |
proudly |
土地の豊かさ |
|
0425085 |
tokutoku |
proudly |
誇らしげに |
|
0425064 |
tokutoku-to-shite |
proudly |
誇らしげに |
|
0812066 |
kokoromiru |
prove |
証明 |
|
0025030 |
shimesu |
prove |
証明 |
|
0816021 |
shooko dateru |
prove |
証明 |
|
0816004 |
shoosuru |
prove |
証明 |
|
0812077 |
tamesu |
prove |
証明 |
|
0913057 |
baryoo |
provender |
飼料 |
|
0280041 |
kakugen |
proverb |
自治政府 |
|
0814018 |
kotowaza |
proverb |
ことわざ |
|
1444005 |
kotowaza |
proverb |
ことわざ |
|
0781070 |
tatoe |
proverb |
ことわざ |
|
0905083 |
tatoe |
proverb |
ことわざ |
|
0399066 |
zokugen |
proverb |
ことわざ |
|
0409001 |
rigo |
proverb |
ことわざ |
|
0825002 |
mookeru |
provide |
提供する |
|
0870017 |
makanau |
provide a person with food |
食物と一緒に人を提供する |
|
0870018 |
makanau |
provide a person with something |
何かで人を提供する |
|
0547021 |
kurawaseru |
provide for |
を提供する |
|
0396051 |
sonaeru |
provide for |
を提供する |
|
0396059 |
sonaeru |
provide for |
を提供する |
|
0396080 |
sonae-tsukeru |
provide with |
を与える |
|
0108012 |
jootei |
providence |
お勧め |
|
0730012 |
kooten |
providence |
摂理 |
|
0556008 |
myoori |
providence |
摂理 |
|
0252074 |
setsuri |
providence |
摂理 |
|
0089049 |
shinjo |
providence |
摂理 |
|
0481055 |
ten |
providence |
摂理 |
|
0484063 |
tendoo |
providence |
摂理 |
|
0484011 |
ten-i no |
providential |
神意 |
|
0483010 |
ten-yuu |
providential help |
てんゆう |
|
0089002 |
jimpuu |
providential tempest |
掘り出す |
|
0089001 |
kamikaze |
providential tempest |
掘り下げる |
|
0469043 |
zoochiku |
providing |
を提供する |
|
0238079 |
jusan |
providing with work |
命あるもの |
|
0872001 |
agata |
province |
省 |
|
0742023 |
inaka |
province |
省 |
|
0318065 |
isshuu |
province |
省 |
|
0329038 |
shuu |
province |
省 |
|
0896060 |
kantoo |
provinces east of hakone |
申し出をする |
|
0476101 |
daijin |
provincial millionaire |
地方の大富豪 |
|
1000012 |
tabi koogyoo |
provincial performances theatre |
協議 |
|
1112065 |
jungyoo |
provincial tour of a strolling company |
感覚の後 |
|
0219049 |
chihoo-jungyoo |
provincial tour theatrical company
sport teams etc |
地方巡業劇団、スポーツチームなど |
|
0995051 |
hoogen |
provincialism |
偏狭 |
|
0881003 |
kagen |
provincialism |
1日本語インチ |
|
0880090 |
namari |
provincialism |
偏狭 |
|
0407005 |
tadashi-gaki |
provision |
規定 |
|
0817110 |
choodatsu |
provision |
規定 |
|
0817112 |
chootatsu |
provision |
規定 |
|
0029008 |
iryoo |
provision |
規定 |
|
0825009 |
mooke |
provision |
規定 |
|
0825015 |
setsubi |
provision |
規定 |
|
0182027 |
shikyuu |
provision |
規定 |
|
1002112 |
shisetsu |
provision |
規定 |
|
0396069 |
sonae |
provision |
規定 |
|
0396087 |
bikoo |
provision against famine |
びこう戦 |
|
0550092 |
yooroo |
provision for old age |
公共の一般的な見解 |
|
0428033 |
kooto |
provision plan for the future |
将来のための規定の計画 |
|
0451005 |
kari |
provisional |
犠牲 |
|
0451012 |
kari no |
provisional |
息 |
|
0452003 |
kasetsu no |
provisional |
警告 |
|
0864035 |
zantei no |
provisional |
暫定的な賃金 |
|
0451070 |
kari-teikan |
provisional articles |
一つの家店 |
|
0451040 |
kari-keiyaku |
provisional contract |
活気 |
|
1345-17034 |
kari hanketsu |
provisional decision law |
魚の保存 |
|
1345-5016 |
yotei shinkoku |
provisional declaration |
プログラム |
|
0451062 |
kari-shobun |
provisional disposition |
1つの部分食 |
|
0451037 |
kari-shikkoo |
provisional execution |
唯一の |
|
0451027 |
kari-seifu |
provisional government |
単なる |
|
0100041 |
yoyaku |
provisional promise |
公約 |
|
0452015 |
kamen |
provisional release |
宝庫 |
|
0451026 |
kari-sashiosae |
provisional seizure |
1時間 |
|
0101010 |
yosen |
provisional selection |
プリン |
|
0451055 |
kari-jooyaku |
provisional treaty |
いきどおる |
|
0365077 |
hyooroo |
provisions |
規定 |
|
0420029 |
joobun |
provisions |
1円 |
|
0420040 |
jookan |
provisions |
散らかっている受刑者 |
|
0420060 |
joshoo |
provisions |
言及を話す |
|
0294028 |
kate |
provisions |
入れ墨 |
|
0547044 |
kuimono |
provisions |
規定 |
|
0415019 |
kyookyuu |
provisions |
規定 |
|
0147045 |
kyuuyoo |
provisions |
規定 |
|
0294031 |
ryooshoku |
provisions |
規定 |
|
0548061 |
shokuhin |
provisions |
規定 |
|
0548017 |
shokumotsu |
provisions |
規定 |
|
0548026 |
shokuryoo |
provisions |
規定 |
|
0548025 |
shokuryoo-hin |
provisions |
規定 |
|
0396093 |
sonae-tsuke |
provisions |
規定 |
|
0548020 |
tabemono |
provisions |
優雅な処女 |
|
0547089 |
tabe-mono |
provisions |
巧みな手 |
|
0294030 |
ryoomatsu |
provisions and fodder mil |
規定および飼料ミル |
|
0407004 |
tadashi-gaki |
proviso |
ただし書き |
|
0305098 |
choohatsu |
provocation |
挑発 |
|
0721025 |
koto |
provocation |
挑発 |
|
0305096 |
idomu |
provoke |
挑発 |
|
0703046 |
jakki suru |
provoke |
挑発 |
|
1345-21020 |
kempei shireikan |
provost marshal |
会社 |
|
1026084 |
hesaki |
prow |
船首 |
|
1028085 |
hesaki |
prow |
船首 |
|
1028012 |
senshu |
prow |
船首 |
|
0462019 |
buyuu |
prowess |
腕前 |
|
0462014 |
mushaburi |
prowess |
腕前 |
|
0569068 |
mikkoo |
prowl |
うろつく |
|
0935097 |
tsuke nerau |
prowl after |
憎む |
|
0219070 |
jimawari |
prowler in the neighborhood |
仏教サービス |
|
0558012 |
jooman |
proxility |
品、特に運動の禁止 |
|
1116104 |
kin in |
proximate cause |
近因 |
|
0250060 |
sekkin |
proximity |
近接 |
|
0400044 |
soba |
proximity |
近接 |
|
0393078 |
dainin |
proxy |
プロキシ |
|
0964035 |
myoo dai |
proxy |
プロキシ |
|
1345-33007 |
inin toohyoo |
proxy voting |
議決 |
|
1345-33007 |
inin toohyoo |
proxy voting |
議決 |
|
0585069 |
masa ni |
prperly |
prperly |
|
0870024 |
takara |
prperty |
prperty |
|
1345-6008 |
kanzai kyoku |
prperty custodian bureau |
を出す |
|
1065094 |
chinchoo |
prudence |
慎重 |
|
0491045 |
chiryo |
prudence |
慎重 |
|
0993055 |
fumbetsu |
prudence |
慎重 |
|
0773034 |
jichoo |
prudence |
慎重 |
|
0340067 |
ken-ken |
prudence |
クラフト |
|
0340068 |
ken-ken |
prudence |
狡猾な |
|
0515090 |
omompakari |
prudence |
慎重 |
|
0155053 |
saishin |
prudence |
慎重 |
|
0972014 |
sesai |
prudence |
慎重 |
|
0346060 |
shinchoo |
prudence |
慎重 |
|
0744046 |
shiryo |
prudence |
慎重 |
|
0784044 |
tashinami |
prudence |
慎重 |
|
0346050 |
tsutsushimi |
prudence |
政府高官の優れた |
|
0821022 |
tsutsushimi |
prudence |
覆う |
|
0176073 |
kange-bukai |
prudent |
エンブレム |
|
0398112 |
reiri na |
prudent |
慎重に |
|
0340064 |
tsutsushimu |
prudent |
尊重 |
|
0439048 |
neko-kaburi |
prudery |
潔癖 |
|
0439050 |
neko-kaburi |
prudery |
潔癖 |
|
0264029 |
edasuki |
pruning |
剪定 |
|
1429014 |
yusura |
prunus tomentosa bot |
輸送軍 |
|
0141075 |
konjoo |
prussian blue |
青プロイセン |
|
0884056 |
funa |
prussian silver carp |
プロイセン銀鯉 |
|
0824044 |
saguru |
pry into |
てこに |
|
|
|
|
|
|
|
|