0804045 |
haka |
puberty |
思春期 |
|
|
0489060 |
haru |
puberty |
思春期 |
|
0489066 |
haru no mezame |
puberty |
思春期 |
|
0466046 |
seijukuki |
puberty |
思春期 |
|
0489083 |
shunki-hatsudoo |
puberty |
思春期 |
|
1066017 |
tanchiku |
puberula bot |
puberulaボット |
|
0804046 |
haka |
pubescence |
ししゅんき |
|
1046047 |
chikotsu |
pubis |
恥骨 |
|
1046048 |
chikotsu |
pubis bone |
恥骨の骨 |
|
0481063 |
ame ga shita |
public |
パブリック |
|
0377064 |
hitonaka |
public |
パブリック |
|
0378007 |
jimmin |
public |
てんぐ |
|
0061021 |
kooritsu |
public |
パブリック |
|
0062045 |
koosetsu no |
public |
パブリック |
|
0062084 |
kooshuu |
public |
パブリック |
|
0062075 |
koozen |
public |
パブリック |
|
0060051 |
ooyake |
public |
パブリック |
|
1790003 |
paburikku |
public |
パブリック |
|
0180093 |
seimin |
public |
パブリック |
|
0973010 |
seken |
public |
パブリック |
|
1039048 |
shuujin |
public |
パブリック |
|
0477070 |
taishuu |
public |
パブリック |
|
0971056 |
yo |
public |
パブリック |
|
0971076 |
yo no naka |
public |
パブリック |
|
0399080 |
zokkan |
public |
パブリック |
|
0062048 |
koosetsu-benjo |
public lavatory |
公衆トイレ |
|
1345-27036 |
keirishi gyoo |
public accountant's business |
反抗的な意図 |
|
0062062 |
kookai |
public adj |
公共の可変 |
|
0062065 |
kookai-enzetsu |
public adress speech |
公共演説を |
|
0178034 |
omote-zata |
public affair |
公共の情事 |
|
0178089 |
omote-zata |
public affair |
公共の情事 |
|
0972003 |
seimu |
public affairs |
公務 |
|
0972024 |
sejin |
public affairs |
公務 |
|
0061012 |
kooji |
public announcement |
公表 |
|
0181044 |
jisshi |
public attention |
怒り |
|
1039067 |
shuumoku |
public attention |
世間の注目を |
|
0062083 |
koobai |
public auction |
競売 |
|
0594095 |
sentoo |
public bath |
公衆浴場 |
|
1345_3051 |
kooshuu yokujoo |
public bathhouse |
公衆浴場 |
|
1084078 |
yuya |
public bathhouse |
つながり |
|
0062072 |
kookyoo-dantai |
public body |
公共団体 |
|
0061062 |
koojin-seikatsu |
public career |
公共のキャリア |
|
0946063 |
kyoodo bochi |
public cemetery |
共同墓地 |
|
1039058 |
shuuboo |
public confidence |
国民の信頼を |
|
1345_3044 |
kookyoo kigyoo kaisha |
public corporation |
公益法人 |
|
1345_3019 |
koosha |
public corporation |
公益法人 |
|
0256077 |
butsugi |
public criticism comment |
国民の批判のコメント |
|
0256078 |
butsuron |
public criticism comment |
国民の批判のコメント |
|
0886027 |
minju |
public demand |
公的需要 |
|
0271058 |
sonso |
public dinner |
公共の夕食 |
|
0061003 |
koobunsho |
public document |
公開文書 |
|
0061031 |
koosei-shoosho |
public document |
公開文書 |
|
0063024 |
kooshoku |
public duty |
公務 |
|
0488093 |
hookoo |
public duty services |
公務サービス |
|
0061013 |
kookeizai |
public economy |
公共経済 |
|
0063022 |
koosen |
public election |
公職選挙 |
|
1345_3021 |
koomuin |
public employee |
公務員 |
|
0062008 |
kooteki |
public enemy |
公共の敵 |
|
0062073 |
kookyoo-jigyoo |
public enterprise |
公営企業 |
|
0084010 |
shakai-jigyoo |
public enterprise |
公営企業 |
|
1345-2068 |
geinoojin |
public entertainer |
芸能人 |
|
1345-2067 |
geinoo |
public entertainment |
公共の娯楽 |
|
0971069 |
yo no oboe |
public esteem |
かぶ |
|
1082098 |
koken |
public estimation |
公共の推定 |
|
0062067 |
koohi |
public expenses |
公費 |
|
0062068 |
kookyoo |
public expenses |
公費 |
|
0182009 |
juumoku |
public eye |
好戦的な |
|
1345-32018 |
kyoodoo shitesu |
public facilities |
公共施設 |
|
0971070 |
yo no oboe |
public favour |
公共賛成 |
|
0376090 |
jinshin |
public feeling |
薄い麻の布 |
|
0256021 |
butsujoo |
public feeling opinion |
国民感情の意見 |
|
0061068 |
kookin |
public funds |
公的資金 |
|
0061039 |
koosoo |
public funeral |
公共の葬儀 |
|
0062016 |
kooen |
public gardens |
公共の庭園 |
|
0377083 |
hitome |
public gaze |
国民の視線 |
|
1039068 |
shuuhyoo |
public general opinion |
公共の一般的な見解 |
|
0375047 |
yooron |
public general opinion |
人気声優 |
|
0063013 |
kooeki |
public good benefit interest |
公益の利益の関心 |
|
1113065 |
tasshi |
public government notification |
国民政府の通知 |
|
1113070 |
tasshi gaki |
public government notification |
国民政府の通知 |
|
0061064 |
kookaidoo |
public hall |
公会堂 |
|
1345_3039 |
koominkan |
public hall |
公会堂 |
|
1790004 |
paburikku hooru |
public hall |
公会堂 |
|
1039072 |
shuuen |
public hatred |
公共の憎悪 |
|
1345_3049 |
kooshuu hoken |
public health |
公衆衛生 |
|
1345_3043 |
kookyoo hoken fukishi kyoku |
public health and welfare section |
国民の健康と福祉課 |
|
0402082 |
hokenfu |
public health nurse |
保健師 |
|
0063008 |
koochookai |
public hearing |
公聴会 |
|
1345_3054 |
koochookai |
public hearing |
公聴会 |
|
0061006 |
koohan |
public hearing |
公聴会 |
|
0086028 |
shukujitsu |
public holiday |
祝日 |
|
0086079 |
shukujitsu |
public holiday |
祝日 |
|
0086030 |
shukusai-jitsu |
public holiday |
祝日 |
|
0086069 |
shukusai-jitsu |
public holiday |
祝日 |
|
1081020 |
sakaba |
public house |
パブリックハウス |
|
0061055 |
koofun |
public indignation |
国民の怒り |
|
0172075 |
akahaji |
public insult |
公然の侮辱 |
|
0377034 |
ninki |
public interest |
公共の利益 |
|
0062041 |
kooka |
public invest |
公共投資 |
|
0062010 |
kooyuuchi |
public land |
公共用地 |
|
0946062 |
kyoodoo benjo |
public latrine |
公衆便所 |
|
0063019 |
koohoo |
public law |
公法 |
|
0062071 |
kookyoo-toshokan |
public library |
公共図書館 |
|
0061037 |
koo-shoogai |
public life |
国民生活 |
|
0061073 |
koosai |
public loan |
公債 |
|
0061074 |
koosai |
public loan bonds |
公債社債 |
|
0061060 |
koojin |
public man |
公人 |
|
0062047 |
koosetsu-ichiba |
public market |
公設市場 |
|
0063015 |
kooeki-shijoo |
public market |
公設市場 |
|
0061063 |
kookai |
public meeting |
国民会議 |
|
0377077 |
jin-i |
public mind sentiment |
補償 |
|
0973037 |
sedoo jinshi |
public morals |
公衆道徳 |
|
0061052 |
kooei |
public municipal management |
公共市町村管理 |
|
0886028 |
minju |
public need |
公共性 |
|
0062021 |
kookoku |
public notice |
公告 |
|
0811006 |
takujijo |
public nursery |
公共の保育所 |
|
0811004 |
takujisho |
public nursery |
公共の保育所 |
|
0429074 |
yakusho |
public office |
公職 |
|
0458073 |
yakusho |
public office |
公職 |
|
0459027 |
yakusho |
public office |
公職 |
|
0512082 |
yakusho |
public office |
公職 |
|
1345_3056 |
koosenhoo |
public office election law |
公職選挙法 |
|
1345_3020 |
koomuin |
public official |
公務員 |
|
0062026 |
koori |
public official |
公務員 |
|
0429048 |
yakuba |
public ofice |
公共ofice |
|
0062030 |
koogi |
public opinion |
世論 |
|
0062036 |
kooron |
public opinion |
世論 |
|
0972077 |
sehyoo |
public opinion |
世論 |
|
0972080 |
seron |
public opinion |
世論 |
|
1345-14045 |
yoron choosa |
public opinion survey poll |
よろめく |
|
1082074 |
chian |
public order |
公の秩序 |
|
0149055 |
kooki |
public order |
公の秩序 |
|
0062009 |
kooyuu no |
public ownership as land forest etc |
土地、森林などの公共の所有権 |
|
0579009 |
annei |
public peace |
治安 |
|
1345_3029 |
kooan |
public peace |
治安 |
|
0061046 |
koo-an |
public peace |
治安 |
|
0063018 |
kooen |
public performance |
公共のパフォーマンス |
|
0374117 |
koogyoo-butsu |
public performance |
公共のパフォーマンス |
|
0062005 |
kootoo |
public political party |
国民の政党 |
|
0268031 |
kenjikyoku |
public procurator's office |
バント |
|
1345-10058 |
kensatsu cho |
public procurator's office |
異端の宗教の教義 |
|
1345_3025 |
kooyaku |
public promise or pledge |
公共の約束や公約 |
|
0062011 |
kooyuubutsu |
public property |
パブリックプロパティ |
|
0268030 |
kenji |
public prosecutor |
によるものを残し遺言する |
|
1062094 |
shoogaikyoku |
public relation office |
パブリックリレーションのオフィス |
|
0466088 |
sakari-ba |
public resort |
盛り場 |
|
1345_3030 |
kooan |
public safety |
公共の安全 |
|
1345_3032 |
kooanchoo |
public safety board |
公共の安全委員会 |
|
1345_3031 |
kooan joorei |
public safety
regulation |
公共の安全規制 |
|
0062082 |
koobai |
public sale |
公売 |
|
0801030 |
kyoobai |
public sale |
公売 |
|
1345_3050 |
kooshuu eisei kyoku |
public sanitation bureau |
公衆衛生局長 |
|
1345-16007 |
hoanchoo |
public security board |
公安委員会 |
|
1345_3033 |
kooan choosachoo |
public security investigation agency |
公安捜査機関 |
|
0576024 |
kan-in |
public servant |
雄羊の去勢 |
|
0061049 |
kooboku |
public servant |
公務員 |
|
1345_3026 |
kooboku |
public servant |
公務員 |
|
1345_3022 |
koomuin |
public servant |
公務員 |
|
0061054 |
kooeki |
public service |
公共サービス |
|
0061017 |
koomu |
public service |
公共サービス |
|
0061084 |
kootoku |
public service |
公共サービス |
|
0062013 |
kooyoo |
public service |
公共サービス |
|
1075003 |
enzetsu |
public speaking |
人前で話す |
|
0531079 |
kigai |
public spirit |
公共の精神 |
|
0061085 |
kootoku-shin |
public spirit |
公共の精神 |
|
0503070 |
hiroba |
public square |
公共広場 |
|
0908034 |
seimei sho |
public statement |
公式声明 |
|
0478020 |
daidoo |
public street |
公道 |
|
0478017 |
taidoo |
public street |
公道 |
|
0772022 |
jidoo denwa |
public telephone |
公衆電話 |
|
0063026 |
kooshuu-denwa |
public telephone |
公衆電話 |
|
0063017 |
kooekishintaku |
public trust |
国民の信頼を |
|
1345_3041 |
kookyoo torasuto |
public trust |
国民の信頼を |
|
0061067 |
kookigyoo |
public undertaking |
公共事業 |
|
0063014 |
kooeki-kigyoo |
public utilities |
公益事業 |
|
1345_3045 |
kookyoo jigyoo |
public utilities |
公益事業 |
|
1345_3052 |
kooeki iin |
public utility commission neer |
公益事業委員会シャプラニール |
|
0062028 |
koohyoo |
public view |
パブリックビュー |
|
1345_3048 |
kookyoo shokugyoo anteijoo |
public vocational security office |
公共職業安定所 |
|
1345_3047 |
kookyoo shokugyo
hodoojo |
public vocational training center |
公共職業訓練センター |
|
0062056 |
kosen |
public war |
国民は、戦争 |
|
0063011 |
koo-doo |
public way |
公開方法 |
|
0061047 |
koo-an |
public welfare |
公共の福祉 |
|
1345_3046 |
kookyoo jigyoo |
public works |
公共事業 |
|
0553078 |
hakkan |
publication |
出版 |
|
0554029 |
hakkoo |
publication |
出版 |
|
0553084 |
happyoo |
publication |
出版 |
|
0554064 |
hatsuda |
publication |
出版 |
|
0107034 |
jooshiki |
publication |
約束の不履行 |
|
0075009 |
kan |
publication |
薄い麻の布 |
|
0075010 |
kankoo |
publication |
薄い麻の布 |
|
0943013 |
shoseki |
publication |
出版 |
|
0243085 |
kaisai |
publication article news etc in newspaper
magazine etc |
敵のクリーンスウェップする |
|
0205084 |
shuppan |
publication of books |
書籍の出版 |
|
0075011 |
kankoobutsu |
publications books etc |
狭い海峡 |
|
0061061 |
koojin |
publicist |
広報 |
|
0903008 |
buntatsu |
publicity |
広報 |
|
0787057 |
fuichoo |
publicity |
広報 |
|
0975071 |
gaibun |
publicity |
広報 |
|
0560075 |
senden |
publicity |
広報 |
|
0975074 |
sotogiki |
publicity |
抽象的な |
|
0416037 |
tabun |
publicity |
十分である |
|
1013009 |
baimei |
publicity stunt |
売名行為 |
|
0377043 |
ninki-tori |
publicity stunt |
売名行為 |
|
0841075 |
harete |
publicly |
公 |
|
0178008 |
omote-muki |
publicly |
公 |
|
0178053 |
omote-muki |
publicly |
公 |
|
1345_3055 |
koosen chiji |
publicly elected prefectural governor |
公に都道府県知事に選出 |
|
0361005 |
gaisei |
public-spirited man |
公共心の男 |
|
0740016 |
arawasu |
publish |
刊行 |
|
0204054 |
dasu |
publish |
刊行 |
|
0243076 |
kakageru |
publish |
入札 |
|
0942036 |
kaki noseru |
publish |
損なう |
|
0943031 |
shorin |
publisher |
出版社 |
|
0107036 |
jooshiki |
publishing |
侵害 |
|
1789020 |
pakku |
puck ice hockey |
パックアイスホッケー |
|
0905057 |
hida |
pucker |
すぼめる |
|
1794007 |
pudingu |
pudding |
プリン |
|
1795020 |
purin |
pudding |
プリン |
|
0573031 |
yosemono |
pudding |
寄木細工 |
|
0167033 |
bangan |
pudding stone |
礫岩 |
|
0335066 |
mizu-tamari |
puddle |
水たまり |
|
1069026 |
roosui |
puddle |
水たまり |
|
0275036 |
yoko-butori |
pudginess |
pudginess |
|
0762075 |
kodomo mitayoo na |
puerile |
幼稚な |
|
0381034 |
shikan |
puerperal convulsions |
産褥痙攣 |
|
0513039 |
sanjoku-netsu |
puerperal fever |
産褥熱 |
|
1040001 |
chi burui |
puerperal vertigo |
産褥性目まい |
|
0787081 |
suu |
puff at a pipe |
写真 |
|
1071002 |
hamon |
pull |
プル |
|
0938016 |
hiki mushiru |
pull |
プル |
|
0167074 |
hiku |
pull |
プル |
|
0230032 |
hiku |
pull |
プル |
|
0233021 |
hiku |
pull |
プル |
|
0234045 |
hiku |
pull |
プル |
|
0235058 |
hiku |
pull |
プル |
|
0237060 |
hiku |
pull |
プル |
|
0242045 |
hiku |
pull |
プル |
|
0246053 |
hiku |
pull |
プル |
|
0246071 |
hiku |
pull |
プル |
|
0249033 |
hiku |
pull |
プル |
|
0251013 |
hiku |
pull |
プル |
|
0302062 |
hiku |
pull |
プル |
|
0583070 |
hiku |
pull |
プル |
|
0759053 |
hiku |
pull |
プル |
|
1021046 |
hiku |
pull |
プル |
|
0937025 |
hiku |
pull |
プル |
|
1494019 |
hiku |
pull |
プル |
|
0940005 |
hipparu |
pull |
プル |
|
0251016 |
mushiru |
pull |
プル |
|
0940003 |
hippari mawasu |
pull about |
約プル |
|
0223066 |
rassuru |
pull along |
に沿ってプル |
|
1094104 |
kogu |
pull an oar |
櫓を漕ぐ |
|
1374010 |
hiki utsu |
pull and beat |
プル、ビート |
|
0940014 |
hiki wakeru |
pull apart |
ひきわける |
|
0939090 |
hikimodosu |
pull back |
引き戻す |
|
1094118 |
kogi modosu |
pull back |
引き戻す |
|
0958118 |
yowami |
pull back |
弱める |
|
0940010 |
hiki hazusu |
pull down |
プルダウン |
|
0937097 |
hiki otosu |
pull down |
プルダウン |
|
0937079 |
hiki sageru |
pull down |
プルダウン |
|
0939027 |
hiki taosu |
pull down |
プルダウン |
|
1044089 |
tori kowasu |
pull down |
プルダウン |
|
0002105 |
orosu |
pull down curtain etc |
ダウンなどカーテンを引く |
|
0583078 |
ken-in suru |
pull drag |
生存者 |
|
0937100 |
hiki orosu |
pull drag draw down |
下ろすドラッグプル |
|
0938094 |
hikiageru |
pull draw up |
を策定するプル |
|
0939097 |
hippariageru |
pull draw up |
を策定するプル |
|
0185054 |
taguru |
pull haul |
長距離プル |
|
0040010 |
imozuru |
pull illicit or backstairs influence |
不正な、または秘密の影響力をプル |
|
0939018 |
hiki ireru |
pull in |
にプル |
|
0940001 |
hippari komu |
pull in |
にプル |
|
0939048 |
hiki yoseru |
pull near |
近くにプル |
|
0937042 |
hiki chigiru |
pull off |
をやってのける |
|
0117044 |
hamekomu |
pull on |
を引っ張る |
|
0761053 |
mabuka ni kaburu |
pull one's hat over one's eyes |
自分の目で自分の帽子をプル |
|
1094115 |
kogi tsukeru |
pull one's way to |
いずれかの方法をプル |
|
0466090 |
mori-kaesu |
pull oneself together |
一緒に気を取り直す |
|
0938069 |
hiki nuku |
pull out |
を抜く |
|
0937059 |
hikko nuku |
pull out |
を抜く |
|
0577050 |
hiku |
pull out |
を抜く |
|
0229010 |
nuku |
pull out |
を抜く |
|
0239008 |
nuku |
pull out |
を抜く |
|
0307009 |
nuku |
pull out |
を抜く |
|
0577047 |
nuku |
pull out |
を抜く |
|
0577044 |
toru |
pull out |
を抜く |
|
0227094 |
nuku |
pull out a tooth |
歯を抜く |
|
0940009 |
hiki hazusu |
pull out of place |
場所から手を引く |
|
1094110 |
kogi dasu |
pull put out |
出すプル |
|
1138028 |
kosu |
pull through |
を介してプル |
|
0940062 |
hiki okosu |
pull up |
をプルアップ |
|
0938014 |
hkiageru |
pull up |
をプルアップ |
|
1044062 |
tori harau |
pulldown |
プルダウン |
|
0149075 |
tsunahiki |
puller |
ストライキ |
|
0254015 |
hinkei |
pullet |
pullet |
|
0254017 |
mendori |
pullet |
pullet |
|
1076056 |
kassha |
pulley |
教育機関 |
|
1795037 |
puree |
pulley |
滑車 |
|
0860011 |
rokuro |
pulley |
滑車 |
|
0817028 |
shirabe guruma |
pulley |
滑車 |
|
0946013 |
ido guruma |
pulley for a well |
井戸用滑車 |
|
0233022 |
hanten |
pulling |
引っ張る |
|
0937035 |
hiki |
pulling |
引っ張る |
|
0237062 |
taei |
pulling |
引っ張る |
|
0761042 |
mehiki sodehiki |
pulling a person by the sleeve and
looking askance at another |
袖を一人引っ張ってくると見横目に別の場所に |
1044088 |
tori kowashi |
pulling tearing down |
壊し引く |
|
0154008 |
kessoku |
pulling together |
進取の世界 |
|
0583081 |
ken-inryoku |
pulling traction capacity |
異議 |
|
0938011 |
hikiage |
pulling up |
引っ張り上げる |
|
0572059 |
shindaisha |
pullman |
プルマン |
|
0519098 |
haibyoo |
pulmonary consumption |
肺の消費 |
|
1790024 |
parupu |
pulp |
パルプ |
|
0214007 |
dan |
pulpit |
説教壇 |
|
0823122 |
koodan |
pulpit |
説教壇 |
|
0103005 |
kyoo-dan |
pulpit |
説教壇 |
|
1047060 |
seidan |
pulpit |
説教壇 |
|
0240005 |
hakudoo |
pulsation |
脈動 |
|
0801105 |
kodoo |
pulsation |
脈動 |
|
1442024 |
hitsu |
pulse |
パルス |
|
0703016 |
mame |
pulse |
パルス |
|
1448023 |
mame |
pulse |
パルス |
|
0546040 |
meimyaku |
pulse |
パルス |
|
0294073 |
funsai suru |
pulverize |
粉砕 |
|
0802028 |
kudaku |
pulverize |
粉砕 |
|
1062033 |
ukiishi |
pumice |
軽石 |
|
0859011 |
karuishi |
pumice stone |
距離をカバー |
|
1062032 |
ukiishi |
pumice stone |
軽石 |
|
0352039 |
yake-ishi |
pumice stone |
軽石 |
|
1091106 |
kumu |
pump |
ポンプ |
|
1091113 |
kumi hosu |
pump out |
送り出す |
|
0510063 |
toonasu |
pumpkin |
カボチャ |
|
0218070 |
jiguchi |
pun |
しゃれ |
|
1080063 |
shareru |
pun |
しゃれ |
|
0116036 |
yamayoi |
puna |
高山病 |
|
0222039 |
uchinuku |
punch a hole |
自我 |
|
1790038 |
panchi |
punch boxing |
パンチボクシング |
|
0298042 |
kiru |
punch tickets |
パンチのチケット |
|
0998060 |
kichoomen |
punctual |
時間厳守 |
|
0811054 |
kunten |
punctuation |
句読点 |
|
0528028 |
kutoo |
punctuation |
句読点 |
|
1117090 |
kaeri ten |
punctuation mark |
存在 |
|
1355005 |
kei |
punctuation mark |
フラッシュ |
|
0528030 |
kuten |
punctuation points marks |
句読点のポイントマーク |
|
1790035 |
panku |
puncture |
穿刺 |
|
1135023 |
tooshi |
puncture |
穿刺 |
|
0302081 |
sashi-kizu |
punctured wound |
刺し傷 |
|
0021004 |
karai |
pungent |
移民 |
|
1458034 |
karai |
pungent |
未満 |
|
0992012 |
fumpun |
pungently |
ピリッと |
|
0992010 |
fun iku |
pungently |
ピリッと |
|
0456008 |
bishoo |
puniness |
じゃくしょう |
|
0959011 |
jakushoo |
puniness |
じゃくしょう |
|
1482026 |
tsumisu |
punish |
不信感 |
|
0810099 |
chuuriku suru |
punish a person with death |
死とは人を罰する |
|
0810100 |
chuubatsu suru |
punish with death |
死を罰する |
|
0959074 |
kei |
punishment |
笑う |
|
0960003 |
keibatsu |
punishment |
革命 |
|
0999040 |
kyuu |
punishment |
罰 |
|
0466049 |
seibai |
punishment |
罰 |
|
0301045 |
seisai |
punishment |
罰 |
|
0388095 |
shioki |
punishment |
罰 |
|
0959078 |
shioki |
punishment |
罰 |
|
1390048 |
shioki |
punishment |
罰 |
|
0516063 |
shobatsu |
punishment |
罰 |
|
0516047 |
shokei |
punishment |
罰 |
|
1008103 |
tsumi |
punishment |
軽く |
|
0508101 |
yoochoo |
punishment |
罰 |
|
0067003 |
koobatsu |
punitive expedition |
討伐 |
|
0508102 |
yochoo no shi |
punitive expedition |
討伐 |
|
0831030 |
sanagi |
pupa |
蛹 |
|
0831034 |
yochuu |
pupa |
蛹 |
|
0831032 |
yooka |
pupation zool |
外国製品 |
|
1345-16035 |
kairaikoku |
pupet state |
手紙 |
|
0941014 |
deshi |
pupil |
瞳孔 |
|
0372032 |
gakusei |
pupil |
瞳孔 |
|
0894069 |
monjin |
pupil |
瞳孔 |
|
0894052 |
monsei |
pupil |
瞳孔 |
|
0895021 |
montei |
pupil |
瞳孔 |
|
0180025 |
seito |
pupil |
瞳孔 |
|
0866068 |
dookoo |
pupil of the eye |
目の瞳孔 |
|
0865032 |
hitomi |
pupil of the eye |
目の瞳孔 |
|
0866067 |
hitomi |
pupil of the eye |
目の瞳孔 |
|
1465004 |
hitomi |
pupil of the eye |
目の瞳孔 |
|
1465022 |
hitomi |
pupil of the eye |
目の瞳孔 |
|
1465036 |
hitomi |
pupil of the eye |
目の瞳孔 |
|
0417108 |
karai |
puppet |
鳥の移行 |
|
0378022 |
ningyoo |
puppet |
人形劇 |
|
0093047 |
sojin |
puppet |
人形劇 |
|
0401041 |
yoojin |
puppet |
つまようじ |
|
0241041 |
ayatsuri |
puppet |
人形劇 |
|
0193013 |
deku-no-boo |
puppet |
人形劇 |
|
0481031 |
inukoro |
puppy |
子犬 |
|
0437054 |
koinu |
puppy |
子犬 |
|
0111064 |
ko-inu |
puppy |
子犬 |
|
0446074 |
hatsugoi |
puppy love |
初恋 |
|
0446072 |
hatsukoi |
puppy love |
初恋 |
|
0137048 |
osana-goi |
puppy love |
初恋 |
|
1143008 |
tora no ko |
puppy tiger |
子犬の虎 |
|
0871008 |
aganau |
purchase |
購入する |
|
1010015 |
baishuu |
purchase |
購入する |
|
1010016 |
baishuu suru |
purchase |
購入する |
|
0393103 |
daikin |
purchase |
購入する |
|
1009059 |
kai ageru |
purchase |
購入する |
|
1009066 |
kai motomeru |
purchase |
購入する |
|
1009099 |
kaiage |
purchase |
購入する |
|
1009069 |
kaikiri |
purchase |
購入する |
|
1009106 |
kaimono |
purchase |
購入する |
|
1009092 |
kaitoru |
purchase |
購入する |
|
0369060 |
kau |
purchase |
購入する |
|
0370086 |
kau |
purchase |
購入する |
|
1009048 |
kau |
purchase |
購入する |
|
0871010 |
konyuu |
purchase |
購入する |
|
0871013 |
koobai |
purchase |
購入する |
|
0871009 |
kookyuu |
purchase |
購入する |
|
1009098 |
kainushi |
purchaser |
前進と後退 |
|
1009063 |
kaite |
purchaser |
傷つく |
|
0871016 |
koobaisha |
purchaser |
購入 |
|
0871015 |
koobaigakari |
purchasing agent |
買付代理店 |
|
0871014 |
koobaikumiai |
purchasing guild association |
ギルドの購買組合 |
|
0871017 |
koobairyoku |
purchasing power |
購買力 |
|
0126046 |
atsushi |
pure |
純粋な |
|
0258013 |
isagiyoi |
pure |
純粋な |
|
1101030 |
isagiyoi |
pure |
純粋な |
|
0143088 |
jun |
pure |
1つの指示に死ぬの |
|
0144028 |
junryoo na |
pure |
呼吸 |
|
0179076 |
ki-ippon no |
pure |
純粋な |
|
0179074 |
kissui no |
pure |
純粋な |
|
1078057 |
kiyoi |
pure |
純粋な |
|
1089040 |
kiyoi |
pure |
純粋な |
|
1459015 |
kiyoi |
pure |
純粋な |
|
1101038 |
kiyoi |
pure |
純粋な |
|
1092062 |
kiyooi |
pure |
純粋な |
|
1078053 |
kiyoraka |
pure |
純粋な |
|
0813063 |
makoto no |
pure |
純粋な |
|
0950074 |
muku no |
pure |
純粋な |
|
1078105 |
seijoo |
pure |
純粋な |
|
1078109 |
shoojoo na |
pure |
純粋な |
|
0144020 |
jungi |
pure acceptation of words |
嘆かわしい |
|
0144018 |
junjoo |
pure and simple |
激怒する |
|
0144031 |
junzen taru |
pure and simple |
激怒する |
|
0496074 |
genshu |
pure breed |
純粋種 |
|
0144035 |
junketsu |
pure full blood |
華道 |
|
0544030 |
kim-muku |
pure gold |
純金 |
|
1089046 |
joodo |
pure land |
一時的な |
|
0540073 |
zennyuu |
pure milk |
1つは、事前に支払う |
|
1078119 |
seiyuu |
pure pleasure |
純粋な喜び |
|
0144003 |
jum-bungaku |
pure polite litterature |
未満 |
|
0144005 |
junri |
pure reason |
進んでいる |
|
0144023 |
junkin |
pure solid gold |
キャプチャ |
|
0496075 |
genshu |
pure stock |
純粋な在庫 |
|
1500031 |
kiyoshi |
pure water |
純水 |
|
0144025 |
jumpaku |
pure white |
いかだ |
|
0769020 |
masshiro na |
pure white |
真っ白な |
|
0737028 |
shiro muku |
pure white dress |
純粋な白のドレス |
|
0442058 |
shiromuku |
pure white dress |
純粋な白のドレス |
|
1404025 |
shiromuku |
pure white dress |
純粋な白のドレス |
|
0144015 |
junsui |
pureness |
呼吸 |
|
0002046 |
shijun na |
purest |
純粋な |
|
0002044 |
shijun no |
purest |
純粋な |
|
0142091 |
fuchi-kazari |
purfling |
purfling |
|
0142096 |
heri-kazari |
purfling |
purfling |
|
1089065 |
joozai |
purgation from sins |
refdute |
|
0002119 |
gezai |
purgative |
下剤 |
|
0357001 |
rengoku |
purgatory |
煉獄 |
|
1078048 |
kiyomeru |
purge |
パージ |
|
1075043 |
kudasu |
purge |
パージ |
|
1133052 |
ou |
purge |
パージ |
|
1787027 |
paaji |
purge |
パージ |
|
1345_3053 |
kooshoku tsuihoo |
purge of undesirable holders of public
office |
公職のは望ましくないの所有者のパージ |
1134088 |
tsuihoo |
purge ridding as of a nation or party
of elements or members regarded as treacherous disloyal or suspect |
を埋める |
|
1134089 |
tsuihoo suru |
purge to rid or free by a purge |
梅酢 |
|
1135001 |
tsuihoo sha |
purged person an element regarded
as suspect treacherous or disloyal removed from a party an organisation a
nation or deprived of certain rights and privileges |
梅ジュース |
|
1089053 |
jooka |
purification |
均一性 |
|
0510012 |
kakusei |
purification |
ジグザグジグザグ |
|
1101040 |
kessai |
purification |
autoroad |
|
1078050 |
kiyome |
purification |
浄化 |
|
0213017 |
kori |
purification by ablution |
清めの水で浄化 |
|
0105082 |
misogi |
purification ceremony |
清めの儀式 |
|
0031070 |
saokai |
purification religion |
浄化宗教 |
|
1358058 |
harai |
purification religious ceremony |
浄化宗教的な儀式 |
|
0084054 |
harai |
purification shinto |
浄化神道 |
|
1078045 |
kiyomeru |
purify |
浄化 |
|
1089041 |
kiyomeru |
purify |
浄化 |
|
1064096 |
senren suru |
purify |
浄化 |
|
0084050 |
harau |
purify religion |
浄化宗教 |
|
1792012 |
pyuuritan |
puritan |
厳格な |
|
1078069 |
seikyooto |
puritan |
厳格な |
|
0143087 |
jun |
purity |
裁判所のランクと名誉勲章 |
|
0144022 |
jundo |
purity |
何 |
|
0144016 |
jun-itsu |
purity |
怒り |
|
0144038 |
junketsu |
purity |
華道 |
|
0144001 |
junsei |
purity |
仏陀の化身 |
|
0144027 |
junshin |
purity |
粋 |
|
0144014 |
junsui |
purity |
の意味の名誉 |
|
1101043 |
keppaku |
purity |
セルフスタイル |
|
1078117 |
seiketsu |
purity |
純度 |
|
1078113 |
seidaku |
purity and impurity |
純度と不純物 |
|
1039085 |
keppan byoo |
purple |
きめの粗い |
|
0123029 |
murasaki |
purple colour |
紫色 |
|
0123044 |
murasakiiro |
purple colour |
紫色 |
|
0123038 |
shien |
purple coloured cloud good omen |
紫の色の雲の良い前兆 |
|
1066108 |
asakusa nori |
purple laver |
紫色の海苔 |
|
1390023 |
kawayanagi |
purple willow |
石段 |
|
0327050 |
kawa-yanagi |
purple willow |
石段 |
|
0123034 |
shikon |
purple-blue |
紫青色 |
|
1441052 |
mune |
purport |
趣旨 |
|
1147056 |
omomuki |
purport |
趣旨 |
|
1147082 |
shui |
purport |
趣旨 |
|
1147096 |
shushi |
purport |
趣旨 |
|
0550036 |
kiboo |
purpose |
目的 |
|
0828072 |
koi |
purpose |
目的 |
|
0761020 |
mokuteki |
purpose |
目的 |
|
0169050 |
shisoo |
purpose |
目的 |
|
1147092 |
shui |
purpose |
目的 |
|
0027034 |
shushi |
purpose |
目的 |
|
0103058 |
kyooi |
purpose of education |
教育の目的 |
|
0231091 |
sekkaku |
purposely |
意図的に |
|
1039084 |
keppan byoo |
purpura |
事務 |
|
0720076 |
fukuro |
purse |
財布 |
|
0882054 |
gamaguchi |
purse |
財布 |
|
0348070 |
kaichuumono |
purse |
イルカ |
|
0144057 |
kami-ire |
purse |
地球に穴を掘る |
|
0542080 |
kaneire |
purse |
病気の名声を家に常連のお客様 |
|
0204027 |
kinchaku |
purse |
財布 |
|
1404023 |
kinchaku |
purse |
財布 |
|
0543068 |
kinnoo |
purse |
財布 |
|
0868051 |
saifu |
purse |
財布 |
|
0587023 |
shookin |
purse |
財布 |
|
0868070 |
zainoo |
purse |
財布 |
|
0594083 |
zeniire |
purse |
手帳 |
|
1076032 |
suberi hiyu |
purslone bot |
喪国家 |
|
0357086 |
itonamu |
pursue |
を追求する |
|
0457083 |
juuji suru |
pursue |
どのくらい? |
|
1133096 |
oi tsuku |
pursue |
を追求する |
|
1134074 |
okkakeru |
pursue |
を追求する |
|
1110091 |
ou |
pursue |
を追求する |
|
1133056 |
ou |
pursue |
を追求する |
|
1135033 |
ou |
pursue |
を追求する |
|
1134071 |
tsuibi suru |
pursue |
生まれる |
|
1134006 |
tsuikyuu suru |
pursue |
悪質な人 |
|
0420073 |
osameru |
pursue knowledge |
知識を深める |
|
0879039 |
kengaku suru |
pursue one's studies |
素晴らしい |
|
1134002 |
otte |
pursuer |
追う |
|
1345-38052 |
tsuisekisha |
pursuer |
運ぶ |
|
0810084 |
utte |
pursuer |
追う |
|
1134005 |
tsuikyuu |
pursuit |
海海辺 |
|
1134068 |
tsuigeki |
pursuit |
うめき声を上げる |
|
0420091 |
shuugaku |
pursuit of knowledge |
知識の追求 |
|
1345-38051 |
tsuiseki ki |
pursuit plane |
交通機関 |
|
1065025 |
shiru |
purulent matter |
膿 |
|
1065034 |
tsuyu |
purulent matter |
境界線 |
|
0870016 |
makanau |
purvey for an army |
軍を賄うための |
|
0817114 |
chooshin |
purveyance |
徴発 |
|
0870023 |
makanai |
purveyance |
徴発 |
|
1065024 |
shiru |
pus |
膿 |
|
1065033 |
tsuyu |
pus |
髪の別れ |
|
0501057 |
assuru |
push |
プッシュ |
|
0242014 |
hoogeki |
push |
プッシュ |
|
1129050 |
maishin |
push |
プッシュ |
|
0501066 |
oshi |
push |
プッシュ |
|
0245063 |
osu |
push |
プッシュ |
|
0250006 |
osu |
push |
プッシュ |
|
0303068 |
osu |
push |
プッシュ |
|
0501062 |
osu |
push |
プッシュ |
|
1115012 |
shingun |
push |
プッシュ |
|
0246042 |
tsuku |
push |
のための市場を見つける |
|
0564072 |
tsuku |
push |
販売することを切望する |
|
1377037 |
tsuku |
push |
バーゲンセール |
|
0273056 |
saosasu |
push a boat by a pole |
極でボートを押し |
|
0246004 |
oshi-wakeru |
push apart through |
間隔を介してプッシュ |
|
0306006 |
hai suru |
push aside |
おしわける |
|
0243007 |
kaki-wakeru |
push aside |
弱い状態の国 |
|
0306002 |
osu |
push aside |
おしわける |
|
0246016 |
oshi-nokeru |
push away aside by |
すぐ脇でプッシュ |
|
0246013 |
oshi-kaesu |
push back |
プッシュバック |
|
0246014 |
oshi-toosu |
push back |
プッシュバック |
|
0770082 |
chokuoo maishin suru |
push boldly forward |
大胆に進める |
|
0236062 |
hane-nokeru |
push brush thrust aside |
プッシュブラシつきのける |
|
0246002 |
oshi-hiraku |
push force |
推進力 |
|
0245090 |
oshi-ireru |
push in |
でプッシュ |
|
0246012 |
oshi-komeru |
push in |
でプッシュ |
|
0246010 |
oshi-susumeru |
push on |
プッシュ |
|
0246008 |
oshi-susumu |
push on |
プッシュ |
|
0801044 |
semaru |
push on |
プッシュ |
|
1129024 |
semaru |
push on |
プッシュ |
|
0306007 |
hai suru |
push open |
を押して開ける |
|
0564081 |
tsuki-otosu |
push shove off |
市場 |
|
0564090 |
tsuki-dasu |
push stretch out |
悲しみ |
|
1011091 |
uri aseru |
push the sale of |
の販売を推進 |
|
1011070 |
uri isogu |
push the sale of |
の販売を推進 |
|
0246015 |
oshi-yaru |
push thrust away |
プッシュつきとばす |
|
0245097 |
oshi-yoseru |
push to one side |
1つの側面にプッシュする |
|
0565054 |
tsukiai |
pushing each other |
悲しむ |
|
0555028 |
hasshin |
pushing off aviat |
aviatを押す |
|
1129051 |
maishin |
pushing to the front |
前面に押し |
|
0565015 |
tsuki-akeru |
push-open |
苦悩 |
|
0370069 |
tomebyoo |
pushpin |
画鋲 |
|
0023031 |
ateru |
put |
置く |
|
0304036 |
kakeru |
put |
岩 |
|
0304036 |
kakeru |
put |
原因 |
|
0228070 |
noseru |
put |
置く |
|
0463096 |
noseru |
put |
置く |
|
1430022 |
noseru |
put |
置く |
|
0244061 |
oku |
put |
置く |
|
1008010 |
oku |
put |
置く |
|
1410003 |
oku |
put |
置く |
|
1418040 |
oku |
put |
置く |
|
1043002 |
torimazeru |
put |
置く |
|
0825032 |
yaku suru |
put |
置く |
|
0302085 |
shisatsu suru |
put |
置く |
|
0572010 |
nekasu |
put a child to bed |
ベッドに子供を |
|
0572016 |
neseru |
put a child to bed |
ベッドに子供を |
|
0375068 |
korosu |
put a man to death |
死亡する人を |
|
0538078 |
rikutatsu |
put a man to death |
死亡する人を |
|
0102005 |
korosu |
put a person |
人を |
|
0524029 |
kao wo tsubusu |
put a person out of countenance |
に書き込む |
|
0940056 |
indoo wo watasu |
put a person to death |
死亡する人を |
|
0834024 |
hazukashimeru |
put a person to shame |
恥をかかせる人を |
|
0897094 |
toi kakeru |
put a question |
質問を提出する |
|
0814013 |
hazukashimeru |
put a shame |
恥を |
|
0370031 |
todomeru |
put a stop an end to |
最後に歯止めをかける |
|
0370012 |
tomeru |
put a stop an end to |
最後に歯止めをかける |
|
0370015 |
tomeru |
put a stop an end to |
最後に歯止めをかける |
|
0580095 |
jissen suru |
put a theory in practice |
見出し |
|
0033026 |
sashi-ireru |
put a thing into |
に入れるもの |
|
0322061 |
ichigan to suru |
put all things together |
一緒にすべてのものを置く |
|
0455062 |
omeshi ni naru |
put an a dress hat |
ドレス、帽子を |
|
0184107 |
te-wo-mawasu |
put an arm around |
周りに腕を出す |
|
0388075 |
shimau |
put an end to |
終止符を打つ |
|
0509015 |
yamesaseru |
put an end to |
終止符を打つ |
|
0228073 |
noseru |
put anything on the top of |
の上に物を置く |
|
0463099 |
noseru |
put anything on top of |
の上に何かを |
|
0775086 |
tsukeru |
put ashore |
秘密の |
|
0244064 |
oku |
put aside |
脇に置く |
|
0296034 |
nozoku |
put away |
片付け |
|
1050080 |
nozoku |
put away |
片付け |
|
0388074 |
shimau |
put away |
片付け |
|
0383023 |
katazukeru |
put back |
に耳を傾ける |
|
0149085 |
osameru |
put back |
元に戻す |
|
0916058 |
kikoo suru |
put back to port |
帰港する |
|
0231026 |
hasamikomu |
put between |
の間に置く |
|
0223049 |
hasamu |
put between |
の間に置く |
|
0550053 |
sashi hasamu |
put between |
の間に置く |
|
0140068 |
sashihasamu |
put between |
の間に置く |
|
0223051 |
sashihasamu |
put between |
の間に置く |
|
0231021 |
sashi-hasamu |
put between |
の間に置く |
|
0555006 |
hatsubai suru |
put books etc on the market |
市場に出すの書籍等 |
|
0396054 |
sonaeru |
put by |
を置く |
|
1417022 |
oku |
put down |
を置く |
|
1448013 |
osamu |
put down |
を置く |
|
0935069 |
tsukeru |
put down |
バックアップ |
|
0935072 |
tsukeru |
put down |
裏地 |
|
0941132 |
kaki kudasu |
put down a note |
余り |
|
0941120 |
kaku |
put down a note |
変数の数学 |
|
0236068 |
hatsuran suru |
put down a riot |
暴動を鎮圧する |
|
1082026 |
osameru |
put down rioters |
暴徒鎮圧 |
|
0891016 |
chikara wo dasu |
put forth one's strength |
項1の強さを |
|
0923054 |
mebaeru |
put forth shoots |
項芽を出す |
|
0230005 |
hameru |
put in |
に置か |
|
0378078 |
ireru |
put in |
に置か |
|
1008050 |
oki chigaeru |
put in a wrong place |
間違った場所に置か |
|
0404033 |
shinjiru |
put in belief in |
信念の下に置か |
|
0404011 |
shinzuru |
put in belief in |
信念の下に置か |
|
1057111 |
rufu suru |
put in circulation |
を流通させる |
|
0810095 |
chuusuru |
put in death |
死に入れる |
|
1045017 |
tori chirasu |
put in disorder |
無秩序に置か |
|
1045013 |
torimidasu |
put in disorder |
無秩序に置か |
|
1002100 |
shikoo suru |
put in force |
強制的に入れ |
|
112004 |
unten suru |
put in motion |
モーションに入れる |
|
0383017 |
katazukeru |
put in order |
に耳を傾ける |
|
0307034 |
matomeru |
put in order |
順に並べる |
|
0770056 |
naosu |
put in order |
順に並べる |
|
0286122 |
totonoeru |
put in order |
順に並べる |
|
0817023 |
totonoeru |
put in order |
順に並べる |
|
0227070 |
hasamu |
put into |
に入れ |
|
1381002 |
ireru |
put into |
に入れ |
|
0132020 |
komeru |
put into |
に入れ |
|
1115050 |
komeru |
put into |
に入れ |
|
0227068 |
sasu |
put into |
に入れ |
|
0242029 |
midasu |
put into disorder |
無秩序に入れる |
|
0707027 |
ii kaeru |
put it in another way |
別の方法で入れて |
|
1040033 |
noberu |
put off |
先送り |
|
1132109 |
okurasu |
put off |
先送り |
|
0740072 |
chakuyoo suru |
put on |
に置か |
|
0566043 |
haku |
put on |
に置か |
|
0117043 |
hamekomu |
put on |
に置か |
|
0535090 |
haoru |
put on |
に置か |
|
0939023 |
hikkaburu |
put on |
に置か |
|
0443010 |
kaburu |
put on |
を強いて |
|
0558027 |
kaburu |
put on |
を伸ばして座る |
|
0443022 |
kabuseru |
put on |
豊作の神 |
|
0443012 |
kazuku |
put on |
plubagoボット |
|
0740028 |
kiru |
put on |
に置か |
|
0443006 |
koomuru |
put on |
に置か |
|
0443014 |
oou |
put on |
に置か |
|
0775084 |
tsukeru |
put on |
裏庭の住宅 |
|
0527073 |
mottai-buru |
put on airs |
ていさいぶる |
|
0289058 |
tsumi-komu |
put on board |
vese |
|
0935048 |
tsuku |
put on flesh |
クリアランスをクリア販売 |
|
0890043 |
haku |
put on footgear |
履き物をつける |
|
0463106 |
noseru |
put on record |
レコードをかける |
|
1011061 |
uru |
put on sale |
うりだす |
|
0775094 |
kiru |
put on suits |
スーツを着る |
|
0101080 |
sojoo ni noseru |
put on the dressing board |
ドレッシングボード上の配置 |
|
0460058 |
kasaneru |
put one thing upon another |
どのように保持する? |
|
0184104 |
te-wo-tsukeru |
put one's hand to |
1つの手に入れる |
|
0174045 |
saki-bashiru |
put oneself forward |
前方身を置く |
|
1077076 |
keshi tomeru |
put out |
ぞんざいな |
|
1077055 |
kesu |
put out |
老人 |
|
0564092 |
tsuki-deru |
put out |
悲しみ |
|
0302084 |
shisatsu |
put out baseball |
うちの野球を |
|
0786006 |
tataki kesu |
put out by beating |
を抜いて出す |
|
0988059 |
doryoku suru |
put out forth one's strength effort
to work |
項1の強さの努力動作するように出す |
|
1009033 |
yameru |
put out of existence |
の存在を消す |
|
0795074 |
fumi chigaeru |
put out of joint |
を出し、共同 |
|
0436008 |
kuruwaseru |
put out of order |
注文を出す |
|
0438010 |
midasu |
put out of order |
注文を出す |
|
1454009 |
shita wo dasu |
put out one's tongue |
自分の舌を出す |
|
1454013 |
shita wo dasu |
put out one's tongue |
自分の舌を出す |
|
0866016 |
doojaku tarashimeru |
put outshine a person into the shade |
日陰に一人で光っている置く |
|
1114098 |
susumeru |
put set forward |
石炭入れ |
|
0076008 |
heichi suru |
put side by side |
サイドバイサイド配置 |
|
0942029 |
kaki tomeru |
put something in writing on record |
によるものを残し遺言する |
|
1050082 |
kenjo |
put take away |
噴水 |
|
1373043 |
nozoku |
put take away |
距離を置く |
|
0824064 |
shitatameru |
put take down |
ダウンを置く |
|
0837002 |
totonoeru |
put things in order |
の順序で物事を見る |
|
0379001 |
irechigaeru |
put things in the wrong place |
間違った場所に置くこと |
|
0383019 |
katazukeru |
put things straight |
お茶を入れる |
|
0812063 |
kokoromiru |
put to test |
テストに置く |
|
0812074 |
tamesu |
put to test |
テストに置く |
|
0769084 |
semeru |
put to torture |
拷問に入れる |
|
0406092 |
shiyoo suru |
put to use |
を使用して配置 |
|
1108013 |
atsumeru |
put together |
一緒に置く |
|
0091071 |
awaseru |
put together |
一緒に置く |
|
0544074 |
awaseru |
put together |
一緒に置く |
|
1485020 |
awasu |
put together |
一緒に置く |
|
1388036 |
awasu |
put together |
一緒に置く |
|
1044026 |
tori soroeru |
put together |
一緒に置く |
|
0250016 |
tsugu |
put together |
近接航空 |
|
0223043 |
ageru |
put up |
我慢 |
|
0537025 |
ageru |
put up |
我慢 |
|
0243078 |
kakageru |
put up |
若い |
|
0537031 |
sasageru |
put up |
我慢 |
|
0312063 |
tateru |
put up |
我慢 |
|
0870050 |
hari dasu |
put up a notice placard |
通知プラカードを掲げた |
|
0391033 |
kyuuhaku suru |
put up at |
に出す |
|
0571003 |
yadoru |
put up at |
に出す |
|
1087026 |
tomaru |
put up at a hotel |
ホテルに宿泊する |
|
1087040 |
tomari komu |
put up the night |
夜を置く |
|
0994035 |
shinobu |
put up with |
我慢する |
|
1082119 |
ikasu |
put vigor into something |
何かに活力を |
|
1058094 |
tsugu |
put water in a bowl |
巻線とmeandesカーブ |
|
0487047 |
maki-geetoru |
puttees |
puttees |
|
0033024 |
sashiire |
puttiing into |
にputtiing |
|
0274091 |
yoko-gushi |
putting a comb at the side of one's
hair |
髪の側で櫛入れ |
|
1059032 |
nigaru |
putting a hot blade into the water |
水の中には、ホット刃入れ |
|
0252022 |
kankoo |
putting an armour |
1つの単語 |
|
0231025 |
hasamikomi |
putting between |
の間に置く |
|
0289065 |
tsumitate |
putting by |
疑問 |
|
0045055 |
jinzen |
putting off from day to day |
流れ出る |
|
0108081 |
jooei |
putting on the screen cinema |
1時間 |
|
1077100 |
shootoo |
putting out lights |
光を出す |
|
0427081 |
ato-katazuke |
putting things in order |
順序で物事を置く |
|
1087038 |
tomari komi |
putting up |
上に置くこと |
|
0121074 |
hiyoku |
puttings wings side by side |
側でパットの翼面 |
|
1789028 |
pate |
putty |
パテ |
|
1073010 |
shikkui |
putty |
パテ |
|
0253090 |
hanjimono |
puzzle |
パズル |
|
0176037 |
kangaemono |
puzzle |
校閲 |
|
0480047 |
kigen |
puzzle |
パズル |
|
0463010 |
madowasu |
puzzle |
パズル |
|
1114044 |
mayowasu |
puzzle |
パズル |
|
0882004 |
nazo |
puzzle |
パズル |
|
1789013 |
pazuru |
puzzle |
パズル |
|
|
|
|
|
|
|